Carla Montero. Temu bual dengan pengarang The Fire Medallion

Fotografi: Carla Montero, profil Twitter.

Carla montero Dia belajar Undang-undang dan Pengurusan Perniagaan, tetapi beberapa tahun kebelakangan ini telah menumpukan kepada kesusasteraan. Dia menang Anugerah Pembaca Novel Bulatan dengan Seorang wanita dipertaruhkan, kejayaan pertamanya. Kemudian mereka meneruskan Meja zamrud, Kulit keemasan, Musim sejuk di muka anda atau Taman Wanita Verelli. Novel terbarunya ialah Medali api dan ia keluar pada Oktober lalu. Terima kasih banyak-banyak masa dan kebaikan anda dalam memberikan saya temu ramah ini di mana dia bercakap tentang dia dan topik lain.

Carla Montero - Temu bual

  • ACTUALIDAD LITERATURA: Tajuk novel awak ialah Medali api. Apa yang anda beritahu tentangnya dan dari mana idea itu datang?

CARLA MONTERO: Medali api mengambil beberapa watak daripada novel saya sebelum ini, Meja zamrud, untuk memulakan mereka pada a pengembaraan baru untuk mencari peninggalan yang memberikan tajuk buku itu. Ana Garcia-Brest, seorang ahli sejarah seni muda, dan martin lohse, seorang pemburu harta karun misteri, adalah protagonis plot ini yang membawa mereka melalui Madrid, Berlin, Zurich, Saint Petersburg atau Istanbul dalam perlumbaan berbahaya untuk mendapatkan permata.

Semasa carian mereka, mereka akan berhubung dengan a sejarah masa lalu yang berlaku di Berlin, dalam bulan May 1945, sejurus selepas Soviet menawan bandar itu dan Perang Dunia II berakhir di Eropah. Dalam senario ini, beberapa watak berkumpul yang mempunyai banyak kaitan dengan pingat: Katya, penembak tepat Rusia; Eric, seorang saintis Jerman; Ramiro, seorang pelajar Sepanyol; dan Peter Hanke, bekas ejen daripada Gestapo.

Idea mengambil semula watak de Meja zamrud Ia adalah sesuatu yang, sepanjang sepuluh tahun sejak penerbitan novel ini, saya telah mencadangkan penonton. Itu, bersama-sama dengan topik lain yang saya ingin bincangkan dan yang nampaknya sesuai dengan projek itu, telah menyebabkan Medali api.

  • AL: Bolehkah anda kembali ke buku pertama yang anda baca? Dan kisah pertama yang anda tulis?

MB: Tidak, saya tidak ingat buku pertama yang saya baca. Ia mungkin komik, saya menyayangi mereka semasa kecil, juga buku-buku Elena Fortun, Lima, The Hollisters… Mungkin buku dewasa pertama yang saya baca ialah Cardigan, sudah Daphne du maurier, dan ia mengejutkan saya. Perkara pertama yang saya tulis ialah a pengembaraan romantik, dengan tangan, pada folio, menjadi seorang remaja.

  • AL: Seorang ketua penulis? Anda boleh memilih lebih dari satu dan dari semua era. 

CM: Saya ada terlalu banyak pengarang kegemaran, saya tidak boleh memilih satu. Jane Austen, adik-beradik perempuan Bönte,Charles Dickens, oscar Wilde, Agathe Christie, Hemingway, Scott-Fitzgerald, Ken risalah, rosamunde pilcher, Michael Selera, Elena Fortún ... Buf, adakah saya meninggalkan begitu ramai ...

  • AL: Apakah watak dalam buku yang ingin anda temui dan cipta? 

CM: A Jane Eyre dan Encik Rochester.

  • AL: Adakah kebiasaan atau kebiasaan istimewa ketika menulis atau membaca? 

MB: Tiada. Disebabkan keadaan saya sebagai ahli keluarga yang besar, saya menulis di mana saya boleh, bagaimana saya boleh dan bila saya boleh.

  • AL: Dan tempat dan masa pilihan anda untuk melakukannya? 

CM: Jika saya boleh memilih, saya lebih suka momen kesunyian dan kesunyian, di atas meja saya di hadapan tingkap, dengan teh, yang akhirnya menjadi sejuk, dan lilin yang dinyalakan. 

  • AL: Adakah terdapat genre lain yang anda suka?

MB: Semua kecuali ketakutan -kecuali untuk beberapa klasik- dan fiksyen sains

  • AL: Apa yang anda baca sekarang? Dan menulis?

MB:Lelaki tanpa wanita, sudah Murakami. Dan menulis, saya menulis beberapa temuduga.

  • AL: Bagaimana pendapat anda tentang adegan penerbitan dan apa yang memutuskan anda cuba menerbitkannya?

CM: Saya Saya membuat keputusan untuk menerbitkan Anugerah Bulatan Pembaca Novel. Sehingga itu, saya tidak mempunyai kerjaya untuk menerbitkan, saya menulis untuk kesenangan saya sendiri. Tetapi saya terjumpa anugerah yang diumumkan baru-baru ini dan fakta bahawa ia telah diundi secara eksklusif oleh pembaca mendorong saya untuk mempersembahkan diri saya sendiri. Saya memenanginya dan itu telah membawa saya ke tempat saya sekarang, dua belas tahun kemudian dan dengan enam novel yang diterbitkan.

Pada masa ini, kewujudan banyak platform penerbitan sendiri Ia adalah pameran yang baik untuk membuat lompatan ke dunia penerbitan. Ia juga benar bahawa terdapat banyak persaingan dan, dari apa yang saya dengar, sukar untuk mencari karya yang menggabungkan kualiti dan orientasi komersial.

  • AL: Adakah saat krisis yang kita alami sukar bagi anda atau adakah anda dapat menyimpan sesuatu yang positif untuk cerita masa depan?

CM: Situasi semasa tidak menjejaskan saya di peringkat profesional, dalam apa jua keadaan, ia melakukannya untuk lebih baik kerana tahun-tahun pandemik ini orang ramai telah kembali minat membaca sebagai bentuk keutamaan masa lapang. Walau apa pun, Saya tidak fikir pandemik ini memberi inspirasi kepada saya. Saya, bagi pihak saya, sudah cukup untuk menjalaninya, saya tidak mahu ia menjadi sebahagian daripada cerita saya juga. Ia bukanlah subjek yang menarik untuk saya sebagai pembaca.


Tinggalkan komen anda

Alamat email anda tidak akan disiarkan. Ruangan yang diperlukan ditanda dengan *

*

*

  1. Bertanggungjawab atas data: Miguel Ángel Gatón
  2. Tujuan data: Mengendalikan SPAM, pengurusan komen.
  3. Perundangan: Persetujuan anda
  4. Komunikasi data: Data tidak akan disampaikan kepada pihak ketiga kecuali dengan kewajiban hukum.
  5. Penyimpanan data: Pangkalan data yang dihoskan oleh Occentus Networks (EU)
  6. Hak: Pada bila-bila masa anda boleh menghadkan, memulihkan dan menghapus maklumat anda.