Menganalisis Dekolonisasi Pikiran, dari Ngũgĩ wa Thiong'o

Sebahagian dunia menganggap Afrika sebagai tempat di mana warna, perpaduan dan alam semula jadi berlaku, tetapi juga kemiskinan, sampah dan kejahilan akibat penjajahan yang selama bertahun-tahun telah menghabiskan harapan masyarakat dengan potensi unik. Masalah-masalah ini dan lain-lain ditangani dari cabang budaya, lebih khusus melalui Sastera, puisi dan teater Kenya dalam buku Menolak fikiran, dari Ngũgĩ wa Thiong'o, salah seorang pemikir dan pengarang hebat benua terbesar di dunia.

Menolak Minda: Mendedahkan Akar Masalah Afrika

Menolak fikiran mungkin salah satu buku terbaik mengenai masalah Afrika yang boleh anda baca, sebahagiannya kerana ia menangani konflik dari akarnya, bergantung pada seni dan pendidikan sebagai dua nilai yang saling terkait dan pada masa yang sama dihancurkan oleh imperialisme yang hakikatnya masih ditawan oleh bukan sahaja masyarakat Afrika, tetapi juga nilai-nilai Asia atau Eropah. Amerika Latin, yang penduduknya disebut sebagai "dihukum dunia." Tetapi mari kita bahagian.

Menolak fikiran adalah sebuah karangan yang menghimpunkan empat ceramah yang dijalankan antara tahun 1981 dan 1985 oleh Ngũgĩ wa Thiong'o, seorang akademik orang Gikuyu, di Kenya, diasingkan di luar negara selama lebih dari dua puluh lima tahun kerana kenyataannya berani mencabar neokolonialisme dari budaya, subjek utama buku ini.

Imperialisme di Afrika pada abad ke-XNUMXBahasa Inggeris, Perancis, Jerman atau Portugis, adalah kecenderungan yang tidak hanya merampas tanah orang Afrika, tetapi juga memaksa mereka untuk melihat budaya mereka sendiri dengan rasa malu dan memusatkan minat mereka untuk mengejar budaya barat ke arah yang tidak dapat mereka akses . Sudah tentu, dalam visi baru ini terdapat pengecualian keseluruhan sastera Afrika (contohnya adalah Kongres Penulis Bahasa Afrika Ekspresi Bahasa Inggeris yang diadakan di Uganda pada tahun 1962 dan yang mana penyair Tanzania Shabaan Robert, salah satu yang paling universal di Afrika , dia tidak diundang kerana fakta bahawa dia menerbitkan semua karyanya di Swahili). Dalam Dekolonisasi Pikiran Thiong'o menangani perkara ini dan fakta lain yang berasal dari imperialisme dan neokolonialisme, masalah utama di Afrika.

Afrika adalah benua banyak bangsa, etnik dan bahasa, dengan pidato dan puisi yang unik. Atas sebab ini, salah satu langkah pertama kolonialisme budaya yang dipengaruhi oleh Barat oleh Afrika adalah mempengaruhi generasi barunya dengan mengganti bahasa mereka dengan bahasa Inggeris atau menerapkan sistem pendidikan di mana Kisah Afrika digantikan oleh drama oleh Shakespeare atau TSElliot, untuk buku-buku di mana visi eksotik Eropah terhadap Dunia Ketiga adalah tempat manusia liar dan tidak beradab. "Pencucian kepala" ini di Afrika menjadi masalah besar bagi penduduk Afrika menurut Thiong'o, yang jauh sebelum pengasingannya menulis sebuah drama yang menganalisis masalah seperti itu dan yang berjaya di kalangan penduduk cukup alasan untuk berakhir di penjara.

Thiong'o: Gikuyu sebagai senjata

Hak untuk menulis dalam bahasa anda

Thiong'o dilahirkan pada tahun 1938 di Limuru (Kenya), menjadi saksi langsung pemberontakan Mau Mau untuk kemerdekaan negaranya, dicapai pada tahun 1963. Pada masa yang sama, dan berkat nilai yang baik, dia berjaya mendapatkan akses sebagai akademik ke kelas elit imperialis yang membuat (dan terus melakukannya) keputusan yang paling penting dalam negara, kedudukan yang membolehkannya bertindak untuk mempertahankan bahasa dan budaya minoriti. Antara novel Thiong'o yang kami dapati Sungai antara (1965), Sebiji gandum (1967) atau, baru-baru ini, The Raven Witcher (2006). Namun, landasan karyanya adalah penulisan drama Ngaahika Ndeenda, yang dilakukan di Pusat Kebudayaan dan Pendidikan Komuniti Kamiriitu pada tahun 1977 dan itulah sebabnya, setahun kemudian, Thiong'o akan dibawa ke penjara. Di sinilah dia akan menulis karya gikuyu pertamanya, Caitaani Mutharabaini, di atas gulungan kertas tandas yang cukup tebal, "perincian" imperialis untuk membuat tahanan tempatan menderita walaupun mereka pergi ke bilik mandi. Setelah dibebaskan dari penjara, Thiong'o dan keluarganya berpindah ke Amerika Syarikat, dari mana penulis terus mempertahankan perjuangannya.

Decolonizing the Mind mungkin merupakan buku paling eksplisit pengarang mengenai masalah Afrika. Sebenarnya, saya akan memetik secara lisan beberapa petikan dari buku ini sebagai bukti intipati semasa yang tidak teratur:

Mengkaji kesinambungan sejarah budaya: mengapa tidak boleh menjadi budaya Afrika? Mengapa sastera Afrika tidak dapat menjadi pusat, sehingga kita dapat mempertimbangkan sisa budaya yang berkaitan dengannya?

Pada gilirannya, dari seruan bertindak timbul masalah utama di Afrika hari ini, menurut Thiong'o:

Keadaan neokolonial adalah penolakan terhadap kemajuan dan perkembangan Afrika. Kekalahan imperialisme dan neokolonialisme, dan, oleh itu, pembebasan sumber daya alam dan manusia dan semua kekuatan produktif negara akan menjadi permulaan kemajuan dan perkembangan Afrika yang sahih.

Beberapa hari sebelum memulakan buku, saya sudah bersedia sebuah kisah mengenai neokolonialisme di Cape Verde yang lebih banyak dipengaruhi oleh kata-kata Thiong'o.

Seorang lelaki yang mempertaruhkan nyawanya untuk mengubah bahasa dan budaya yang berasal daripadanya menjadi senjata terbaik untuk mengejar kedamaian, persamaan bangsa Afrika sehubungan dengan dunia yang menindas.


Komen, tinggalkan komen anda

Tinggalkan komen anda

Alamat email anda tidak akan disiarkan. Ruangan yang diperlukan ditanda dengan *

*

*

  1. Bertanggungjawab atas data: Miguel Ángel Gatón
  2. Tujuan data: Mengendalikan SPAM, pengurusan komen.
  3. Perundangan: Persetujuan anda
  4. Komunikasi data: Data tidak akan disampaikan kepada pihak ketiga kecuali dengan kewajiban hukum.
  5. Penyimpanan data: Pangkalan data yang dihoskan oleh Occentus Networks (EU)
  6. Hak: Pada bila-bila masa anda boleh menghadkan, memulihkan dan menghapus maklumat anda.

  1.   Piper valca kata

    Satu-satunya perkara yang dapat saya tolak ialah kalimat pembukaan anda: sampah dan kejahilan? Saya rasa terlalu berisiko untuk menentukan seluruh benua berdasarkan kata-kata itu. Saya mengembalikan soalan: apa yang anda lihat ketika anda melihat ke arah Eropah? Kebersihan dan budaya? Anda menganggap bahawa di Afrika tidak ada budaya tanpa argumen yang menyokongnya dan memberikannya kesahan, mengabadikan imejnya yang biadab, hanya kerana budayanya berbeza dari budaya anda, dan di dalamnya terletak masalahnya.

    Anda membuat kesalahan mendasarkan diri pada kenyataan bahawa keadaan sosial dan / atau budaya anda adalah peraturan universal, dan bahawa segala sesuatu yang berbeza atau di luar kanon itu adalah negatif.

    Apa rujukan anda? Adakah sangat mustahak untuk memberikan gambaran Afrika untuk membuka artikel (yang umumnya sangat baik)?

    Maaf sekiranya saya terdengar agresif.