Arturo Sánchez Sanz. Temu ramah dengan pengarang Belisarius: Magister militum Empayar Rom Timur

Fotografi: Arturo Sánchez Sanz. Facebook

Arturo Sanchez Sanz Dia adalah seorang doktor dalam Sejarah Kuno dan kurikulumnya dalam dunia akademik dan sebagai pengarang karangan maklumat seluasnya penting. Karya terbarunya, Belisarius: Magister militum Empayar Rom Timur. Di dalam ini temuduga memberitahu kami mengenainya dan juga memberi kami a kelas induk mengenai genre ini lebih kurang dimakan oleh pembaca. Terima kasih banyak untuk masa dan kebaikan anda.

Arturo Sánchez Sanz. Temu ramah

  • ACTUALIDAD LITERATURA: Doktor dalam Sejarah dan Arkeologi di Universiti Complutense, esei terakhir anda yang diterbitkan ialah Belisarius: Magister militum Empayar Rom Timur. Apa yang anda bercakap di dalamnya?

ARTURO SANCHEZ SANZ: Dunia penerbitan dipenuhi dengan karangan sejarah yang dikhaskan untuk topik yang sama berulang kali, dan di Sepanyol realiti ini jauh lebih jelas. Cleopatra, Caesar, the Tercios, Auschwitz ... itulah sebabnya, sejak karangan pertama saya, kami telah berusaha untuk menawarkan sesuatu yang lebih, sesuatu yang baru dan berbeza. Sastera Anglo-Saxon mempunyai kekurangan yang lebih sedikit dalam hal ini, tetapi dalam bahasa Sepanyol terdapat beberapa karangan yang dikhaskan untuk topik lain, walaupun mereka juga terkenal. Sebenarnya, sejarawan sendiri lebih cenderung menumpukan perhatian kepada dunia akademik yang tertutup. Sistem pengajian tinggi yang ada sekarang memaksa kita untuk menulis artikel dan karangan yang begitu khusus sehingga tidak ada orang lain selain rakan sekerja kita yang dapat mencerna.

Pendedahan sejarah disukai, dan itulah sebabnya kami selalu mempunyai karya yang sama di pasaran, berkali-kali ditulis oleh wartawan, peguam, dll. yang mengisi kekurangan itu dengan ilusi mereka sendiri untuk sejarah, tetapi mereka bukan sejarawan atau ahli arkeologi, dan tidak jarang idea yang disampaikan kepada masyarakat umum itu salah atau salah.

Saya percaya bahawa kerja kita, dan lebih luas lagi, Tugas kita sebagai sejarawan adalah membicarakan Sejarah bukan hanya dalam bidang akademik, tetapi untuk seluruh dunia, untuk menjadikannya dekat, mudah dan mudah diakses. Sepanjang hidup saya, saya telah bertemu dengan beberapa orang yang, walaupun mendedikasikan diri untuk semua jenis perdagangan, tidak menyukai Sejarah, dan pada akhirnya apa yang mereka pelajari tidak berasal dari sejarawan terlatih, yang mampu melakukan kajian latar belakang yang baik, dan yang menghasilkan paradigma yang salah mengenai pelbagai topik.

Atas sebab itu saya juga mempertimbangkan untuk menulis pendedahan walaupun ketika saya terpaksa berupaya melawan arus, dengan idea untuk menghancurkan mitos-mitos palsu yang dibuat dari karya separa atau hampir tidak didokumentasikan, untuk menawarkan karangan yang dikhaskan untuk subjek yang kurang dikenali atau tidak pernah dilayan dalam bahasa Sepanyol, dan ini berlaku dari permulaan.

Saya mendedikasikan buku pertama saya untuk Philip II dari Macedonia (2013), tepat kerana sosoknya selalu dibayangi oleh puteranya, Alexander Agung yang agung, dan kepentingannya dalam sejarah sering dilupakan. Sebenarnya, saya selalu mengatakan bahawa tanpa Philip tidak akan ada Alexander. Perkara yang sama berlaku dengan karangan pertama saya untuk Sfera Buku, didedikasikan untuk para pemuji (2017).

Bentuk badan ketenteraan Rom mitos ini selalu gelap dan negatif, terutama untuk kematian maharaja yang berkaitan dengan mereka, tetapi tidak ada yang lebih jauh. Legiun menggulingkan lebih banyak maharaja daripada Praetorian, dan bahkan dalam kes itu, konspirasi yang mereka lakukan hanya diketahui oleh sebilangan anggota mereka berbanding dengan ribuan tentera dari Praetorian yang beroperasi di empayar. Menghukum seluruh badan kerana ini adalah seperti mengutuk seluruh institusi polis atas tindakan segelintir pihak.

Ini adalah beberapa contoh, dan dalam kes Belisarius sesuatu yang serupa berlaku. Tidak ramai orang yang mengenali sosoknya, dan kebanyakan mereka yang melakukannya biasanya selalu melalui novel yang ditinggalkan oleh Robert Graves yang hebat. Kami ingin menangani kehidupannya yang sebenar, pertempurannya, intrik di mahkamah Byzantium, dll. di luar novel, dan tidak ada yang pernah menulis mengenainya dalam bahasa Sepanyol sebelum ini. Itulah idea utama yang selalu menggerakkan kita, untuk melangkah lebih jauh dan kami berharap dapat meneruskan karya-karya seterusnya yang baru saya siapkan dan belum diterbitkan.

  • AL: Mengapa menulis karangan dan bukan fiksyen (belum)?

ASS: Sebahagiannya ia ada kaitan dengan latihan yang kita terima sebagai sejarawan. Kami diajar dari saat pertama untuk menyelidiki dengan tujuan untuk memperluas pengetahuan umum, tidak menulis novel, bahkan karangan bermaklumat seperti yang saya sebutkan sebelumnya. Bahasa yang mesti kita gunakan terlalu samar untuk masyarakat umum, terlalu khusus, kita tidak belajar menulis, tetapi untuk bertanya tentang masa lalu, dan itu menghasilkan banyak kekurangan yang timbul ketika menulis karya itu secara bertulis.

Banyak kesan diberikan pada aspek yang tidak ada dalam novel, seperti alat kritikal, bibliografi, dll., Tetapi tidak ada yang mengajar kita untuk menulis dengan cara yang lincah, sederhana, untuk mencipta watak, ketegangan, atau bahkan untuk membuat plot, sekarang itu tidak perlu. Jadi Saya berpendapat bahawa menulis novel, sekurang-kurangnya novel yang baik, jauh lebih sukar daripada menulis karangan, dan ia memerlukan pembelajaran, persiapan, dan pengetahuan lain yang saya harap dapat diperoleh dari masa ke masa. Sangat sedikit ahli sejarah yang menulis novel, dan dalam kes kita, saya rasa bahawa sesuatu yang lebih diharapkan dari kita sekiranya kita mencuba. Ialah tanggungjawab yang besar dan atas sebab itu saya menganggap perlu untuk melakukannya dengan baik.

Atas sebab itu saya sedang mempersiapkan diri, dan saya sudah memulakan dengan idea bahawa saya telah lama mengalami masalah, tetapi masih awal. Saya ingin memberikan cerita bukan sahaja ditulis dengan baik, tetapi didokumentasikan, sehingga tidak perlu membuat penemuan tentang apa yang kita tahu berlaku, tetapi hanya untuk mengisi "jurang" yang selalu ada dalam sejarah. Banyak watak memberi kita cerita yang sangat luar biasa yang hampir tidak ada yang tahu, tetapi kita kekurangan banyak maklumat mengenainya. Adalah mungkin untuk menyusunnya semula untuk memberikannya kepada orang ramai tanpa perlu mencipta cerita fiksyen, walaupun itu sama-sama diperlukan. Saya membayangkan bahawa sebagai sejarawan itu adalah kecenderungan semula jadi, tetapi saya fikir ia adalah cara lain untuk menyampaikan sejarah dengan cara yang benar dan menarik bagi masyarakat umum.

  • AL: Sebagai pembaca, adakah anda masih ingat buku yang anda baca suatu hari dan ia memberi tanda khas kepada anda?

ASS: Saya mengingatnya dengan sangat baik, dan tepatnya ada kaitannya dengan apa yang kita katakan, dan mungkin itulah sebabnya saya menganggap diri saya sebagai peminat pengarangnya tanpa syarat. Ini adalah novel sejarah yang didedikasikan untuk Amazon mitos oleh Steven Pressfield (Amazon terakhir, 2003). Cara beliau untuk merawat sejarah, bahkan mitologi seperti dalam kes ini, sangat mempengaruhi saya sehingga saya mula mempelajari sejarah, bahkan subjek tesis doktor saya berkaitan dengan Amazon, tetapi bukan hanya untuk itu, tetapi terutamanya untuk kekaguman saya yang mendalam terhadap jantina wanita. Keberanian, ketabahan, keberanian dan kehebatannya selalu diturunkan dari asal-usul Sejarah.

Atas sebab ini saya ingin menyumbangkan butir pasir saya, tepatnya untuk memperlakukan gambaran sebenar tokoh-tokoh mitos yang ingatannya telah diputarbelitkan dalam khayalan kolektif tetapi kekuatannya telah membuatnya hidup selama ribuan tahun sejak kisah mereka bermula. Sebenarnya, tepat kerana apa yang kami komen sebelum ini, bahkan dari dunia akademik kadang-kadang Masalah seperti ini telah digunakan secara partisan disebabkan oleh peningkatan kajian gender, malah menawarkan karangan akademik kononnya tetapi mengandungi data yang dimanipulasi untuk mengubahnya menjadi watak sebenar apabila tidak pernah ada.

Ini adalah salah satu perang salib yang saya percaya kita mesti lakukan sebagai sejarawan, bahkan kadang-kadang di hadapan rakan kita sendiri apabila kepentingan khusus mereka mempengaruhi kebenaran tentang Sejarah dengan huruf besar. Dan itu penting kerana saya percaya bahawa gambaran palsu dihasilkan dalam masyarakat umum bahawa kita mesti menyumbang kepada perubahan.

Banyak karya lain yang menandakan saya terutamanya, termasuk karya-karya lain yang ditulis oleh Pressfield, atau posteguillo, bahawa saya percaya dengan tepat mereka berjaya kerana mereka tidak perlu mencipta apa-apa kecuali butirannya bahawa sumber-sumber asalnya tidak meninggalkan kita atau tersesat dalam kisah-kisah nyata, yang sendiri sudah lebih dari sekadar kegilaan.

Masalahnya bagi sejarawan adalah bahawa kita tahu betul betapa pentingnya mendokumentasikan diri kita dengan betul untuk menangani sesuatu perkara, dan oleh sebab itu saya tidak mempunyai masa selama bertahun-tahun untuk menghabiskan hanya satu minit membaca untuk keseronokan melakukannya. Saya mempunyai ratusan buku yang menunggu peluang, yang saya harap dapat menawarkan anda tidak lama lagi.

  • AL: Seorang esei terkemuka? Dan pengarang sastera? Anda boleh memilih lebih dari satu dan dari semua era. 

pantat: Thucydides telah menjadi kelebihannya sendiri bapa kepada wacana sejarah yang paling ketat, terutama pada masa tradisi yang berlaku masih epik atau, bagaimanapun, kisahnya kurang benar dan kritikal. Dia adalah orang Athena, dan bukan sembarang orang, tetapi dia tidak keberatan mengakui kesalahan orang-orangnya dalam memulakan perang yang tidak perlu atau melakukan kekejaman tanpa alasan.

Mungkin kerana pengkhususan saya sendiri dalam sejarah kuno, saya tidak dapat menyebut bapa yang lain dari genre sastera yang sekarang lebih banyak, yang berasal dari dirinya Homer, yang meletakkan asas kisah mitos fiksyen hampir tiga ribu tahun yang lalu. Dari mereka telah ada banyak tokoh luar biasa yang telah mengembangkan kedua-dua genre ini ke luhur sebagai Shakespeare, Dante, Cervantes, Poe, Tolstoy... dan lain-lain yang saya rasa kagum istimewa seperti dia sendiri verne.

  • AL: Tokoh sejarah apa yang ingin anda temui? 

ASS: Soalan sukar. Sangat sukar, kerana terdapat banyak. Saya boleh menamakan pahlawan sederhana Leonidas, kepada mitos Alexander atau yang luar biasa Hannibal Barca, Caesar, Cleopatra, Akhenaten, Muhammad atau Ratu Boudica. Walaupun pada masa-masa lain ketika Cid dia Columbus, lebih baru-baru ini untuk Gandhi.

Saya harap saya bertemu dengan amazonasSekiranya mereka nyata Namun, jika saya hanya dapat memilih satu, saya rasa ia akan berlaku Yesus dari Nazaret, terutama untuk semua yang dimaksudkan bukan hanya pada zamannya, tetapi dalam Sejarah Kemanusiaan, untuk mengenali orang di luar mitos, sebagai sejarawan. Sebenarnya, dia adalah watak transendental yang selalu berada di pinggir jalan bagi para sejarawan kerana semua dongeng yang kemudian ditulis mengenai kehidupannya, tetapi dia pasti merupakan salah satu tokoh terbesar dalam sejarah dengan semua yang tersirat.

  • AL: Mana-mana mania atau kebiasaan istimewa ketika menulis atau membaca? 

pantat: Tidak betul. Topik untuk ditulis timbul secara spontan dan ceritanya sudah ada, menunggu seseorang memindahkannya kepada orang dengan cara yang terbaik. Saya rasa bahawa dengan novel itu berbeza, kerana mereka memerlukan lebih banyak persiapan, penjelasan dan karya, jadi wajar bagi penulis untuk mengalami jenis adat ini, kerana mereka memerlukan pertolongan dan inspirasi yang kadang-kadang hanya dapat dicapai keadaan yang sangat spesifik. Sehingga kini Saya hanya memerlukan buku dan tempat yang tenang untuk menulis, tetapi apabila tiba masanya untuk membuat lompatan, siapa yang tahu?

  • AL: Dan tempat dan masa pilihan anda untuk melakukannya? 

ASS: Saya rasa bahagian paling penting dalam menulis karangan ialah penyelidikan terdahulu yang besar yang perlu dihadapi untuk bercakap mengenai subjek dengan pengetahuan tentang fakta. Sebenarnya, saya rasa perlu menghabiskan lebih banyak masa untuknya daripada pada penulisan akhir teks yang ingin ditawarkan. Jika tidak, kami dapat menerbitkan karya yang tidak lengkap dan tidak tepat yang boleh ditolak oleh sesiapa yang mempunyai pengetahuan dengan yakin, dan perlu untuk mengelakkan keadaan itu.

Itulah sebabnya saya selalu berkunjung banyak perpustakaan, asas, dan lain-lain. di mana mereka menyimpan sumber-sumber yang tidak dapat diakses dari rumah, dan berkali-kali Saya menulis secara langsung di sana. Di luar itu saya bernasib baik kerana memiliki kecil despacho di rumah, walaupun saya suka menulis luar, dan setiap kali cuaca mengizinkan, saya mencari tempat yang tenang untuk menikmati alam semasa saya bekerja.

  • AL: Adakah terdapat genre lain yang anda suka? 

ASS: Saya suka karangan untuk maksudnya, untuk menawarkan kebenaran mengenai Sejarah, dan Saya memuja novel ini kerana ia membantu kita melepaskan diri dari kenyataan, kadang-kadang begitu kasar, untuk membawa kita ke dunia yang berbeza dengan cara yang lebih dekat. Tetapi perkara yang sama berlaku dengan puisi, yang saya sukai, walaupun dalam bentuknya yang paling mudah, seperti puisi haiku, walaupun sebenarnya tidak. Semua genre mempunyai tujuannya dan semuanya penting.

  • AL: Apa yang anda baca sekarang? Dan menulis?

ASS: Baiklah, jika saya jujur, pandemi sedikit sebanyak mengubah hidup kita, dan selama bulan-bulan berpantang saya mempunyai banyak masa untuk meneliti dan menulis, lebih banyak daripada yang biasa saya lakukan, jadi Saya telah memulakan beberapa latihan Saya harap mereka melihat cahaya dalam masa yang singkat.

Tahun ini saya baru sahaja menerbitkan biografi Flavio Belisario, tetapi saya juga menerbitkan semula beberapa karangan awal saya kerana ia hanya diterbitkan dalam versi kertas dan di Sepanyol, tetapi banyak rakan dari negara lain tidak dapat mengaksesnya, jadi saya telah mengabdikan diri untuk mengemas kini mereka untuk menawarkannya lagi dalam versi elektronik, termasuk lebih banyak gambar, peta dan ilustrasi, ditambah kandungan tambahan. Tahun ini juga akan ada karangan yang dikhaskan untuk ratu Eceni, Boudica mitos, wanita pertama yang menghadapi bangsa Rom sebagai pemimpin di medan perang untuk membebaskan Britain dari penaklukan Rom.

Tahun depan bahagian kedua dari sejarah lengkap yang telah saya dedikasikan untuk Sejarah Carthage, dari asasnya hingga kehancuran kota setelah Perang Punic ketiga, dan lain-lain ujian berdedikasi sepenuhnya kepada peristiwa paranormal pada zaman kuno, dari kisah yang ditawarkan oleh sumber klasik. Saya tidak hanya merujuk kepada kisah-kisah mengenai raksasa mitos atau bandar-bandar yang hilang seperti Atlantis yang terkenal, tetapi juga kisah tentang penonton, iblis, dilahirkan semula, manusia serigala, rumah berhantu, harta benda dan pengusiran, mantra dan sihir, kejadian aneh, dll. di Yunani kuno, Rom, dan Mesopotamia. Keseluruhan ringkasan mengenai yang tidak dapat dijelaskan pada zaman kuno.

Dan akhirnya, karangan mengenai Boudica akan menjadi yang pertama dari beberapa yang telah saya putuskan untuk dikhaskan untuk wanita-wanita hebat pada masa lalu, sehingga akan keluar satu lagi yang dikhaskan untuk Ratu Zenobia, kepada pemimpin Berber mitos yang menghadapi kemajuan Islam di Maghreb, yang dikenali sebagai Kahina. Dan satu lagi yang dikhaskan untuk wanita onna-bugeishas dan kunoichis, samurai dan shinobi dalam sejarah Jepun., bahawa ada dan mereka melakukan prestasi luar biasa. Dengan cara ini saya berharap dapat menyumbangkan sebutir pasir saya untuk pengetahuan dan nilai sejarah wanita.

  • AL: Menurut anda bagaimana pemandangan penerbitan untuk genre yang istimewa seperti karangan?

ASS: Gambarnya Sangat gelapwalaupun dengan cara yang selalu berlaku. Kita berada dalam keadaan yang lebih sukar daripada biasa, yang banyak. Sekiranya karangan lebih teruk, kerana pembaca biasa cenderung mencari di atas semua cerita yang menolong mereka bersenang-senang dan melarikan diri dari kehidupan seharian, terutama melalui novel. Raptai dikurangkan kepada penonton sangat konkrit, terutamanya berminat dengan subjek setiap karya, jadi kesan karya-karya ini sangat kecil.

Dan jika itu tidak mencukupi, di Sepanyol, kebanyakan karangan sejarah membahas tema yang sama sudah lebih dari yang diketahui, yang ditujukan untuk momen-momen tertentu seperti Perang Perubatan atau watak penting seperti Cleopatra kerana mereka berharap mereka akan mendapat penerimaan yang lebih besar, walaupun beratus-ratus karya telah ditulis mengenai mereka yang berita itu dapat menyumbang sedikit atau tidak ada, sementara tiada siapa yang menulis mengenai topik yang kurang dikenali.

Atas sebab itu dan akhirnya kami akhirnya menterjemahkan karya penulis asing yang diiktiraf berharap prestijnya dapat membantu mempopularkan karya, daripada memberi peluang kepada penulis sendiri yang luar biasa bahawa mereka mungkin tidak akan mempunyai peluang untuk menghantar. Sungguh memalukan, dan nampaknya keadaan tidak akan bertambah baik.

Itulah sebabnya saya ingin mempercayai penerbit seperti HRM Ediciones atau La Esfera de los Libros, yang tidak takut untuk mengambil langkah itu dan tahu betul tempat penyelidikan di Sepanyol untuk memulakan karya-karya ini tanpa menggunakan terjemahan. Dan atas sebab ini saya tidak berhenti bekerjasama dengan mereka.

Secara umum, dunia penerbitan selalu tertumpu pada tokoh-tokoh terkenal kemungkinan penerbitan desktop telah menghasilkan lebih banyak peluang bagi banyak penulis permulaan. Namun, krisis beberapa tahun yang lalu, wabak pandang dan kecenderungan masyarakat dalam hal membaca menjadikan sukar bagi penerbit paling sederhana atau kebanyakan pengarang untuk bertahan hidup, yang tidak dapat mencari nafkah dari karya mereka.

Sebilangan besar dari kita menulis untuk kesenangan semata-mata untuk melakukannya dan, terutama sekali, untuk berkongsi atau mengajar, tetapi hanya sebilangan kecil yang mampu mengabdikan diri secara eksklusif untuk itu dan mencari nafkah dari buku. Bahawa Belén Esteban telah menjual lebih banyak buku daripada pemenang Nobel seperti Vargas Llosa yang banyak mengatakan mengenai trend ini, dan ramai orang memilih untuk memilih kandungan ringan yang mudah dan cepat diakses lebih daripada memulakan berjam-jam dalam buku.

Promosi budaya adalah subjek yang belum selesai, dan di atas semua peningkatan Kemanusiaan, selalu dicerca bahkan di kalangan anggota pemerintah yang, jika terserah kepada mereka, akan ditindas. Walaupun semua saya mahu optimis, dan dalam menghadapi kesukaran selalu ada ilusi daripada banyak pengarang yang tidak pernah berhenti menulis tanpa mengharapkan balasan apa-apa. 


Tinggalkan komen anda

Alamat email anda tidak akan disiarkan. Ruangan yang diperlukan ditanda dengan *

*

*

  1. Bertanggungjawab atas data: Miguel Ángel Gatón
  2. Tujuan data: Mengendalikan SPAM, pengurusan komen.
  3. Perundangan: Persetujuan anda
  4. Komunikasi data: Data tidak akan disampaikan kepada pihak ketiga kecuali dengan kewajiban hukum.
  5. Penyimpanan data: Pangkalan data yang dihoskan oleh Occentus Networks (EU)
  6. Hak: Pada bila-bila masa anda boleh menghadkan, memulihkan dan menghapus maklumat anda.