Arturo Barea: pencerita dalam buangan

Arthur Barea

Arturo Barea Ogazón tergolong dalam kumpulan wakil naratif buangan Sepanyol, bersama Ramón J. Sender dan Max Aub. Menjadi Barea juga salah satu penyokong utamanya. Bahasa utama karya beliau adalah bahasa Sepanyol dan Inggeris. Walaupun bahasa Sepanyol adalah bahasa ibundanya, banyak penerbitannya mula-mula muncul dalam bahasa Inggeris kerana dia dibuang negeri di England.

Narator terkenal menulis terutamanya novel, cerita dan mendalami bidang esei. Walau bagaimanapun, beliau membuat sumbangan besar dalam dunia kewartawanan dan komunikatif yang menyokong punca politik ideologi kiri. Karya beliau yang paling terkenal ialah dari tahun 1946 Penempaan Pemberontak (Penempaan pemberontak), tajuk yang banyak menceritakan tentang dirinya, kerana ia adalah cerita autobiografi asasnya. Sudah tentu, penerbitannya dalam bahasa Sepanyol pada tahun 1951 juga berlaku di luar sempadan Sepanyol, di Argentina.

Arturo Barea: biografi

Arturo Barea dilahirkan di Badajoz pada tahun 1897. Ibunya bekerja sebagai tukang dobi dan masih sangat janda. Bara yang masih muda dia mula bekerja sangat awal dan belajar pelbagai bidang. Ibunya, abang-abangnya dan dia berpindah ke Madrid untuk mencari peluang baru.

Semasa Barea mencari kehidupan, dia juga cukup bertuah kerana disambut oleh saudara-mara yang lebih banyak sumber yang dapat memberinya pendidikan. Jadi Dia menghabiskan masa kecilnya di Escuelas Pías De San Fernando., sebuah institusi yang terpaksa ditinggalkannya pada usia 13 tahun apabila keadaan keluarga menjadi rumit semula.

Pada usia 23 tahun dia pergi ke Maghribi untuk menyertai tentera di mana dia tinggal melalui bencana Tahunan yang akan membantunya bertahun-tahun kemudian untuk menulis Laluan. Tidak lama selepas dia berkahwin dan mempunyai beberapa anak dengan isterinya, walaupun perkahwinan itu akan gagal.

Dengan ketibaan Republik Kedua, Barea mula menghadiri mesyuarat kesatuan UGT dan dalam perang saudara Sepanyol dia menunjukkan sokongannya kepada pihak republik melalui propaganda revolusioner kiri kerana dia bekerja di Telefónica pada masa itu dan dari Madrid dia akan mengalami konflik itu.

Pada tahun 1938 dia meninggalkan Madrid. Pada tahun ini dia berkahwin semula, kali ini dengan seorang Austria, Ilse Kulcsar yang akan membantunya menterjemah karyanya ke dalam bahasa Inggeris. England adalah negara yang mengalu-alukannya selepas meninggalkan Sepanyol dan di sana dia menubuhkan aktiviti komunikatif yang termasuk sastera dan radio. Dia meninggal dunia akibat serangan jantung pada tahun 1957 setelah memperoleh kewarganegaraan British.

bendera republik sepanyol

Beberapa rasa ingin tahu tentang penulis

  • Memandangkan mesin taip yang digunakan Barea ialah bahasa Inggeris Saya perlu menanda tangan semua aksen.
  • Kegemarannya memasak dan telur gorengnya yang lazat diketahui.. Malah, seorang tukang masak terkenal menyimpan mesin taip pengarang.
  • Barea dan isterinya Ilse adalah perokok tegar. Bersama-sama mereka bekerja di bilik yang sama: dia menulis dan dia menterjemah. Mereka membuat banyak asap pada waktu kerja mereka sehingga dindingnya menjadi hitam.
  • Walaupun telah berhenti sekolah pada usia 13 tahun, dia menjadi penulis cemerlang yang kita kenali dan mengajar kelas sastera di Pennsylvania State College di Amerika Syarikat.
  • Di Amerika Syarikat dia dituduh sebagai komunis semasa Perang Dingin. Namun, dia tidak pernah mengatakan dia komunis. Secara ideologi beliau telah digambarkan sebagai seorang intelektual kiri dan liberal.
  • Kepada Arturo Barea Perpisahan dengan anak-anaknya sentiasa membebankannya, yang hampir tidak dilihatnya.
  • Walaupun meninggal dunia akibat serangan jantung, dalam bedah siasatnya didapati dia menghidap kanser pundi kencing.

Arturo Barea: karya utama

mesin taip lama

Penempaan pemberontak

Ia adalah trilogi dan ini adalah karya beliau yang paling terkenal. Ia adalah cerita panjang yang sangat dihormati dalam kesusasteraan selepas perang.. Adakah dibahagikan kepada tempa (1941), Laluan (1943) y nyala api (1946). Ia adalah karya autobiografi di mana Barea menceritakan pengalamannya sebelum dan selepas perang.

Bahagian pertama membentuk penempaan keperibadian Barea, kehidupannya di Madrid sebelum pengasingannya; kewujudan yang penuh dengan kepayahan, perantisan dan perdagangan. Bahagian kedua ialah pengalamannya di Rif semasa negeri naungan Sepanyol dalam perang di Maghribi, serta huru-hara yang dialami pada Tahunan. Bahagian ketiga dan terakhir memberi tumpuan kepada perang saudara Sepanyol, di mana pengarang berada di ibu negara, dari mana dia hidup melalui konflik, akhirnya pergi ke England pada tahun 1938.

Karya ini tidak akan diterbitkan di Sepanyol sehingga tahun 1978sudah dalam demokrasi. Pada tahun 1990, Televisyen Sepanyol menawarkan minisiri berdasarkan trilogi ini.

Lorca, penyair dan rakyatnya

Ia adalah esei mengenai penyair dari Granada yang dibunuh semasa perang saudara dan tajuk asalnya diterbitkan pada tahun 1944 (Lorca, Penyair dan Rakyatnya). Pada tahun 1956 ia akan keluar dalam bahasa Sepanyol. Federico García Lorca telah menimbulkan daya tarikan untuk kerjanya, tetapi juga untuk kematian awalnya yang menyebabkan budaya Sepanyol menjadi yatim piatu. Dia adalah watak biasa dalam kesusasteraan orang lain, terutamanya dalam pengarang buangan yang berusaha menyebarkan perkataan akal dan menjauhkannya daripada kebencian melalui watak hebat, seperti Lorca atau Unamuno. Karya Barea adalah salah satu karya pertama tentang Lorca, dan ia mempunyai pengaruh yang menentukan kepada pengarang seperti Ian Gibson, salah seorang sarjana terhebat penyair Andalusia.

unamuno

Juga karya essayistik yang diterbitkan pada tahun 1952. Ia adalah biografi pemikir Sepanyol Miguel de Unamuno., seorang tokoh penting dalam budaya, kesusasteraan dan perang dan esei pasca perang Sepanyol pada tahun-tahun ini di mana konflik yang berakhir dengan pemerintahan diktator Franco telah dipalsukan. Walau bagaimanapun, ia mengambil masa bertahun-tahun untuk diterjemahkan ke Sepanyol.

Akar yang patah

Tajuk asal: The Broken Root (1952). Ini adalah kerja ikhlas yang mencerminkan pengasingan, akibat peperangan dan penyesalan kerana meninggalkan tanah sendiri dengan cara yang bergema.. Ia adalah kisah impian tentang bagaimana keadaan Barea untuk kembali ke Madrid selepas diasingkan sebentar. Kisahnya ialah Antolín tertentu, watak fiksyen, yang kembali ke kawasan kejiranan Madrid yang sama tempat Barea dibesarkan, Lavapiés. Ilusi yang pecah dan kesengsaraan berjalan melalui jalan-jalan yang tidak ada apa-apanya. Ideologi akan sangat hadir dan penulis boleh dengan bebas menggambarkan phalanx dan komunisme.


Tinggalkan komen anda

Alamat email anda tidak akan disiarkan. Ruangan yang diperlukan ditanda dengan *

*

*

  1. Bertanggungjawab atas data: Miguel Ángel Gatón
  2. Tujuan data: Mengendalikan SPAM, pengurusan komen.
  3. Perundangan: Persetujuan anda
  4. Komunikasi data: Data tidak akan disampaikan kepada pihak ketiga kecuali dengan kewajiban hukum.
  5. Penyimpanan data: Pangkalan data yang dihoskan oleh Occentus Networks (EU)
  6. Hak: Pada bila-bila masa anda boleh menghadkan, memulihkan dan menghapus maklumat anda.