Buku-buku terbaik sastera Amerika Latin

buku terbaik sastera Amerika Latin

Sastera Amerika Latin selalu mewakili aspek huruf yang paling ajaib dan pelik. Sebilangan besarnya didefinisikan oleh apa yang disebut "ledakan Amerika Latin" pada tahun 60-an yang menjumpai duta utamanya dalam realisme ajaib, di seberang kolam terdapat buku terbaik sastera Amerika Latin kepada perwakilan terbaik ketika membincangkan kisah orang hilang, watak unik dan kritikan politik.

Dua puluh puisi cinta dan lagu putus asa, oleh Pablo Neruda

Gabriel García Márquez mengatakan kepadanya bahawa itu adalah «penyair terhebat abad kedua puluh«, Dan seiring berjalannya waktu, kami percaya bahawa itu tidak salah. Dilahirkan di Chile, Neruda menerbitkan puisi cinta Dua Puluh ini dan lagu putus asa dengan hanya 19 tahun menggunakan ayat Alexandria dengan sempurna dan mewujudkan penglihatannya tentang cinta, kematian atau alam dalam ayat-ayat. Untuk selama-lamanya kekal liriknya dan kehidupan yang membingungkan 1963 Hadiah Nobel dalam Sastera.

Pedro Páramo, oleh Juan Rulfo

Selepas penerbitan kumpulan cerita pertama yang disebut El llanero en llamas, Juan Rulfo dari Mexico membantu meletakkan asas realismo mágico terima kasih kepada novel pertama ini yang diterbitkan pada tahun 1955. Terletak di Comala, sebuah bandar di negara gurun Colima, di Mexico, Pedro Páramo memberi respons kepada nama ayah yang Juan Preciado sampai dengan mencari tempat yang terlalu sunyi. Salah satu buku Amerika Latin yang paling laris dalam sejarah adalah, pada gilirannya, kisah sejarah, tahun-tahun selepas Revolusi Mexico.

Kesendirian Seratus Tahun, oleh Gabriel García Márquez

Diilhamkan oleh karya Rulfo, Gabo memulakan pendakian kreatif pada tahun 50-an yang akan memuncak dalam penerbitan (dan kejayaan) pada tahun 1967 Seratus Tahun Kesendirian, Mungkin karya Amerika Latin yang paling berpengaruh pada abad ke-XNUMX. Kerangka benua seperti Amerika Selatan ditangkap melalui cap ajaib Macondo, sebuah bandar Kolombia di mana keluarga Buendía dan generasi mereka yang berbeza berfungsi untuk menceritakan kisah-kisah semangat, dominasi dan peralihan yang menentukan salah satu novel sastera sejagat yang paling hebat.

The House of the Spirit, oleh Isabel Allende

Diterbitkan pada tahun 1982, Novel pertama Isabel Allende, seorang penulis yang berhijrah dari negara asalnya Chile semasa pemerintahan diktatornya yang berdarah, menjadi buku terlaris dan pada kesempatan adaptasi filem yang dikeluarkan pada tahun 1994. Kisahnya, yang menggabungkan unsur-unsur khayalan yang nyata dan lain-lain sebagai hasil daripada realisme ajaib, menceritakan kehidupan dan musibah empat generasi keluarga Trueba dalam tempoh bergelora di pasca-kolonial Chile. Watak yang ramalan, pengkhianatan dan percintaannya menentukan sebuah Chile yang penulis telah cuba telanjang dalam banyak karyanya.

Kerajaan dunia ini, oleh Alejo Carpentier

Setelah beberapa tahun di Eropah, Carpentier meletakkan beg galasnya pengaruh surealis yang dilancarkan ketika dia tiba di Kuba asalnya dan upacara voodoo di Haiti berdekatan memberi inspirasi kepada keberadaan yang benar-benar indah, konsep yang walaupun menyerupai realisme ajaib, berbeza. Bukti ini adalah kisah yang diceritakan kepada kita di Kerajaan Dunia ini, sebuah kisah di Haiti penjajah yang dilihat melalui mata hamba Ti Noél dan kenyataan di mana yang tidak dijangka dan supernatural bercampur dengan kehidupan seharian di dunia yang tidak adil .

Hopscotch, oleh Julio Cortázar

Dianggap oleh banyak orang sebagai «antinovel«, Atau« contranovela »menurut Cortázar sendiri, Hopscotch memindahkan permainan zaman kanak-kanak lama ke halaman sebuah buku di mana sihir, cinta dan perbezaan membentuk keseluruhan hipnotis. Semasa menentukan plot Hopscotch (hampir) mustahil diberikan strukturnya yang pelik dan gaya serba boleh, salah satu novel surealis pertama dalam sastera Argentina, mengikuti jejak Horacio Oliveira melalui sebuah kosmos yang hendak diliputi oleh Cortázar di bawah tajuk Mandala. Ideanya adalah untuk melucutkan senjata pembaca.

Pesta kambing, oleh Mario Vargas Llosa

Walaupun penulis Peru-Sepanyol mempunyai lebih dari dua puluh karya berkualiti tinggi untuk penghargaannya, La fiesta del chivo bertahan kerana sifatnya yang eksplisit dan karya penulis yang baik ketika dia memperkenalkan kita kepada salah satu episod politik paling gelap di Amerika Latin: kediktatoran Rafael Leónidas Trujillo di Republik Dominika. Terpisah menjadi tiga cerita dan dua sudut pandang yang berbeza, novel yang diterbitkan pada tahun 2000 membahas pengaruh dominasi yang diselesaikan dengan lelaki yang dilemparkan ke jerung, gadis-gadis yang dibayangi oleh kuasa atau kehausan untuk membalas dendam setelah konspirasi pembunuhan diselesaikan pada tahun 1961.

Seperti air untuk coklat, oleh Laura Esquivel

Ketika realisme ajaib nampaknya berubah menjadi arus baru, Laura Esquivel dari Mexico tiba dengan sebuah buku yang kejayaannya menggunakan bahan terbaik untuk membuat dunia jatuh cinta: Kisah cinta yang mustahil, protagonis yang dibimbing oleh tukang masak keluarga dan Mexico tradisional dan revolusioner di mana fantasi dan realiti wujud bersama. Cukup kemenangan.

Kehidupan pendek Óscar Wao yang indah, oleh Junot Díaz

Sepanjang abad ke-2007, banyak karya Amerika Latin terbaik berasal dari Amerika Syarikat untuk menyedarkan kita dengan realiti diaspora. Contoh terbaik ialah pengarang Junot Díaz dan bukunya The Wonderful Brief Life of Óscar Wao, yang berkaitan dengan kehidupan keluarga Dominican yang ditubuhkan di New Jersey dan, terutamanya, kutu buku muda yang tidak diinginkan oleh gadis-gadis dan musim panas di Santo Domingo mereka adalah wahyu jahat. Diterbitkan pada tahun XNUMX, buku itu memenangi Hadiah Pulitzer dan dinobatkan sebagai # 1 di The New York Times selama beberapa minggu.

2666, oleh Roberto Bolaño

Selepas kematian penulis Chile Roberto Bolaño pada tahun 2003, sebuah novel yang terbahagi kepada lima ansuran dirancang sebagai alat sokongan untuk keluarga pengarang. Akhirnya, semuanya diterbitkan dalam satu buku yang ditetapkan di kota Santa Teresa fiksyen Mexico, yang mungkin Ciudad Juárez. Bersatu untuk pembunuhan pelbagai wanita, 2666, seperti karya lain seperti The Savage Detectives, berfungsi mengubah penulis menjadi legenda dan mengesahkan transformasi beberapa huruf Hispanik dalam keadaan rahmat.

Apa untuk anda buku terbaik sastera Amerika Latin?


10 komen, tinggalkan komen anda

Tinggalkan komen anda

Alamat email anda tidak akan disiarkan. Ruangan yang diperlukan ditanda dengan *

*

*

  1. Bertanggungjawab atas data: Miguel Ángel Gatón
  2. Tujuan data: Mengendalikan SPAM, pengurusan komen.
  3. Perundangan: Persetujuan anda
  4. Komunikasi data: Data tidak akan disampaikan kepada pihak ketiga kecuali dengan kewajiban hukum.
  5. Penyimpanan data: Pangkalan data yang dihoskan oleh Occentus Networks (EU)
  6. Hak: Pada bila-bila masa anda boleh menghadkan, memulihkan dan menghapus maklumat anda.

  1.   Oscar Hernandez kata

    Cukup penjelasan kecil, itu adalah "The Burning Plain" bukan "The Llanero ..."

  2.   Maria scott kata

    Saya ingin mempunyai lebih banyak maklumat mengenai tempat membeli buku di Phoenix Arizona

  3.   Luis kata

    Hai Maria Scott. Anda boleh membeli buku-buku di amazon, di sana anda akan menemui beberapa pengarang Amerika Latin sama ada dalam bahasa Inggeris atau Sepanyol. Salam.

  4.   Scott bennett kata

    Terima kasih kerana berkongsi senarai. Pablo Neruda memenangi Hadiah Nobel Kesusasteraan pada tahun 1971, bukan tahun 1963.

  5.   Montserrat Moreno kata

    Octavio Paz, Carlos Fuentes dan Galeano hilang… ..

  6.   Julius Gallegos kata

    «Perbualan di Katedral» oleh Mario Vargas Llosa….

  7.   Em kata

    Anda telah merindui tanaman limau jeruk saya dan buku Galeano

  8.   Martha Palacios kata

    Cadangan yang sangat baik! Saya akan menambah novel yang baru diterbitkan: "Hanya ciuman yang akan menutup mulut kita" oleh penulis Argentina, Hernán Sánchez Barros. Fiksyen sejarah yang sangat luar biasa.

  9.   adonay7mx kata

    Tiada dari Octavio Paz atau Carlos Fuentes?

  10.   Daniel kata

    Adalah tidak masuk akal bahawa Junot Díaz yang menulis dalam bahasa Inggeris muncul dalam senarai dan tidak ada orang Brazil, Haiti, dll. Amerika Latin hampir merupakan definisi linguistik: Sepanyol, Perancis, Portugis dari Amerika. Menjadi anak seorang Dominican atau Brazil tidak menjadikan anda Amerika Latin.