ब्लेड डी ओतेरो

ब्लास डी ओतेरो यांचे वाक्यांश.

ब्लास डी ओतेरो यांचे वाक्यांश.

ब्लास डी ऑटेरो (१ 1916 १-1979-१XNUMX.)) हा एक स्पॅनिश कवी होता ज्यांचे कार्य प्रतिबद्ध उत्तरोत्तर साहित्यातील एक अतिशय प्रतीकात्मक म्हणून ओळखले जाते. तितकेच, बिलबाओ लेखक तथाकथित "अंतर्गत वनवासातील सर्वात मोठा घातांक ठरतात."XNUMX व्या शतकाच्या मध्यभागी स्पेनमध्ये उदयास आले.

फ्रँकोच्या कारकिर्दीत प्रचलित सामाजिक-राजकीय परिस्थितीला प्रतिकार करण्याच्या प्रकारामुळे उद्भवणारी ही जिव्हाळ्याची अभिव्यक्ती आहे. याव्यतिरिक्त, नंतरच्या काळातल्या कवींवर ओतेरोचा प्रभाव खूप विशाल कवितेमुळे दिसून आला स्टाईलिस्टिक संसाधने आणि त्याची मजबूत सामाजिक बांधिलकी.

त्याच्या आयुष्याबद्दल

ब्लास डी ओतेरो मुओझ यांचा जन्म 15 मार्च 1916 रोजी विल्कायामधील बिल्बाओमधील श्रीमंत कुटुंबात झाला. त्याच्या प्राथमिक अभ्यासात जेसूट शाळांमध्ये भाग घेतला होता, जिथे त्याला धार्मिक शिकवण मिळाली (ज्यामधून तो आपल्या परिपक्वतामध्येच दूर गेला). १ 1927 २ In मध्ये ते आपल्या कुटुंबासमवेत माद्रिद येथे गेले आणि तेथील अंतरावयाच्या काळातल्या मोठ्या नैराश्याने त्याला भाग पाडले.

स्पॅनिश राजधानीत त्याने आपला ग्रंथालय पूर्ण केला आणि वॅलाडोलिड विद्यापीठात त्यांनी कायद्याची पदवी प्राप्त केली. खरं सांगायचं तर, त्याने या कारकीर्दीचा थोडा अभ्यास केला (फक्त गृहयुद्धानंतर फक्त बास्क धातूंच्या कंपनीत). जेव्हा ते माद्रिदला परत आले तेव्हा त्यांनी विद्यापीठाचे प्राध्यापक म्हणून काही काळ काम केले, परंतु कवितेसाठी त्यांची ओळख पटू लागताच त्यांनी आपली शिक्षण नोकरी सोडली.

ओब्रा

बहुतेक विद्वान ब्लास डी ओतेरोच्या साहित्यिक सृजनाचे विभाजन करतात चार पूर्णविराम. त्या प्रत्येकामध्ये त्याने त्या क्षणाचे वैयक्तिक दुष्परिणाम प्रतिबिंबित केले. सर्वात स्पष्ट बाब म्हणजे “मी” वरून “आपल्या” दिशेने त्याच्या दृष्टिकोनाची उत्क्रांती. म्हणजेच तो वैयक्तिक दु: खापासून सामाजिक (सामूहिक) किंवा वचनबद्ध कवितांकडे गेला.

प्रारंभिक कालावधी

भयंकर मानवी देवदूत.

भयंकर मानवी देवदूत.

आपण पुस्तक येथे खरेदी करू शकता: भयंकर मानवी देवदूत

ब्लास डी ओतेरोच्या पहिल्या कवितांमध्ये दोन निर्विवाद प्रवृत्ती दिसतात. एका बाजूला, कवीच्या यातनांमध्ये आर्थिक त्रास व कौटुंबिक नुकसान खूपच चिन्हे आहेत (त्याचा मोठा भाऊ आणि वडील) तो किशोर असताना पीडित झाला. त्याचप्रमाणे, धार्मिकता ही भावना आणि भावनात्मक रचनांमध्ये एक चिन्हांकित घटक आहे.

त्यानुसार, सॅन जुआन दे ला क्रूझ आणि फ्रे लुईस डे लेन सारख्या कवींच्या आगमनामुळे हे अगदी वेगळं आहे. तथापि, ओटेरोला त्याचा धार्मिक टप्पा नाकारण्यास आला, ज्यामुळे त्याने आपल्या गीताच्या निर्मितीची सुरूवात आत ठेवली भयंकर मानवी देवदूत (1950). त्याऐवजी अध्यात्म जप (१ 1942 XNUMX२), ज्याचा मजकूर कवीचा पहिला माणूस आणि दिव्य "आपण" यांच्यात स्पष्ट संवाद प्रतिबिंबित करतो.

मध्ये संबंधित पैलू अध्यात्म जप

  • आनंद आणि दु: ख यांचे (विरोधाभासी) स्त्रोत म्हणून दैवी प्रेम.
  • देव ठोस परिस्थितींमध्ये प्रकट झाला, परंतु नेहमी नकळत, परिपूर्ण आणि अप्राप्य आहे. जेथे विश्वास हाच एकमेव मार्ग आहे ज्यामुळे तारणाची प्राप्ती होऊ शकते.
  • गमावलेला "मी", पाप करण्यापूर्वी असहाय्य होण्याचे प्रकटीकरण, मनुष्याच्या अपूर्णतेचे प्रतिबिंब.
  • भगवंताशी झालेल्या चकमकीची एक अनिश्चित हमी म्हणून मृत्यू, म्हणूनच, जीवनाचा अर्थ परमेश्वराची उपस्थिती जाणवण्याच्या तीव्रतेसाठी मर्यादित आहे.

दुसरा टप्पा

भयंकर मानवी देवदूत, विवेकाची भूमिका (1950) आणि अँकर (१ 1958 XNUMX) हे ओतेरोच्या अस्तित्वातील काळातील प्रतिनिधी पदवी आहेत. त्यांच्यामध्ये कवी प्रामुख्याने त्याच्या वैयक्तिक संघर्षांवर आणि मानवतेच्या दु: खामुळे निर्माण झालेल्या दु: खावर लक्ष केंद्रित करते. शिवाय, मनुष्यांनी केलेल्या अत्याचारांबद्दल "चिंतनीय" देव असल्याच्या भूमिकेबद्दल एक "निराशा" आहे.

जरी या टप्प्यावर वैयक्तिक प्रेरणा आहेत, त्यांच्या वातावरणाविषयी आणि सामूहिक चिंता अधिक चिकाटीने सुरू राहतात. परिणामी, ओटेरोचा अस्तित्ववाद हा त्याच्या जुन्या धार्मिक आज्ञांचा आणि फ्रँकोवाझमचा एक ब्रेकिंग पॉईंट आहे. खरं तर, १ 1950 s० च्या दशकाच्या सुरुवातीच्या काळात, डाव्या विचारसरणीच्या वैचारिक पदांवर त्यांचा दृष्टिकोन निर्विवाद आहे.

ऑटेरोने संवाद साधला म्हणून अस्तित्वाची जागा

  • माणूस मर्यादित असतो, नाशवंत शरीरात असतो आणि तो त्याच्या निर्णयांद्वारे स्वतःचे अस्तित्व बदलू शकतो.
  • तेथे कोणतेही पूर्वनिर्धारणा नाही, आत्मा नाही, देवता नाही जे मनुष्यांचा मार्ग निश्चित करतात.
  • प्रत्येक व्यक्ती त्यांच्या स्वत: च्या कृतीसाठी आणि त्यांच्या स्वातंत्र्यासाठी जबाबदार असते.
  • माणूस त्याच्या वैयक्तिक शोकांतिकेबद्दल जागरूक आहे.

तिसरे टप्पा

मानवतेमध्ये अस्तित्वात असलेल्या अनागोंदी आणि अनिश्चिततेचा सामना करत कवितेचा प्रतिसाद आपत्तीग्रस्तांसाठी दयाळू, काळजी घेणारा आणि समर्थात्मक दृष्टीकोन स्वीकारणे होय. अशाप्रकारे ओटेरोची उखडलेली कविता उद्भवली, ज्यामध्ये "आपल्या" दिशेने दृष्टिकोन वैयक्तिक गरजा नष्ट करते.

शिवाय, या टप्प्यावर, देवाला “भयानक” प्रेक्षक म्हणून भूमिका आहे कारण त्याने मानवांना असहाय्य केले आहे. या चक्राच्या लेखणीत आशेची मज्जासंस्थेशी संबंधित भूमिका असूनही स्वर्गातून कोणताही उपाय सुटलेला नाही. तथापि, महान इच्छा म्हणजे शांती, स्वातंत्र्य आणि चांगल्या भविष्याची आकांक्षा. या टप्प्यातील सर्वात प्रतिनिधींच्या कामांपैकी खालील गोष्टी स्पष्ट आहेतः

  • मी शांती आणि शब्द विचारतो (1955).
  • स्पानिश मध्ये (1959).
  • स्पेनचे काय (1964).

उखडलेल्या कवितेची शैली आणि हेतू

  • समाज आणि अस्तित्त्वात असलेल्या समस्यांवर मात करण्याचा एकमेव मार्ग म्हणून इतर लोकांबद्दल सहानुभूती.
  • प्रेम निराशा.
  • स्पष्ट हिंसा, नाटक आणि ओळी दरम्यान मुद्दाम अचानक बदल.
  • वैचारिक घनता, शब्दकोशांची अचूकता, उपरोधिक टोन आणि कट लय

चौथा अवस्था

बनावट आणि सत्य कथा.

बनावट आणि सत्य कथा.

आपण पुस्तक येथे खरेदी करू शकता: बनावट आणि सत्य कथा

ओटेरोच्या सामाजिक आणि वचनबद्ध कवितेची जास्तीत जास्त अभिव्यक्ती कवीच्या कम्युनिस्ट अक्षांच्या देशांकडे गेल्यानंतर दिसून येतेः यूएसएसआर, चीन आणि क्युबा. काही विद्वान उपटलेली कविता एकत्र करून या टप्प्याचा विचार करतात. कोणत्याही परिस्थितीत, या काळात स्पॅनिश लेखकाद्वारे वापरलेले तीन काव्यकाळ बरेच काही उल्लेखनीय आहेत:

  • ऐतिहासिक भूतकाळ
  • ऐतिहासिक उपस्थित.
  • यूटोपियन भविष्य

जसे कार्य करते तर बनावट आणि सत्य कथा (१ 1970 from० पासूनचे दोन्ही) या चक्रात कवीचे अष्टपैलुत्व दर्शवितात. बरं, तो निरंतर लांबीचा नमुना न पाळणा poems्या कवितांमध्ये मुक्त कविता, श्लोक किंवा अर्ध-मुक्त, परस्पर बदलतो. या टप्प्याला “अंतिम टप्पा” म्हणून देखील ओळखले जाते; २, जून, १ 29. on रोजी मरण्यापूर्वी ते ओतेरोचे अंतिम प्रकाशने असल्याने.

ब्लास डी ओतेरो यांच्या कविता

मी म्हणतो थेट

कारण जगणे तप्त झाले आहे.
(हे देवा, नेहमी रक्त लाल होते.)
मी म्हणेन जगा, कशासारखेच जगू नका
मी जे लिहितो तेच राहिले पाहिजे.

कारण लिहिणे हे एक पळून जाणारे वारा आहे,
आणि प्रकाशित, स्तंभ कोपरे.
मी म्हणतो, जिवंत, हाताने जगा, चिडले-
मन मर, ढवळून काढणे.

मी माझ्या खांद्यावर मृत्यू घेऊन पुन्हा जिवंत होतो.
मी लिहिलेली प्रत्येक गोष्ट घृणास्पद आहे
मी गप्प बसलो तेव्हा त्या माणसाच्या बाबतीत.

आता मी माझ्या कामाकडे परत आलो
सर्वात अमर: ती शूर पार्टी
जिवंत आणि मरणार बाकी अनावश्यक आहे.

बहुसंख्य

येथे आपल्याकडे, गाण्यात आणि आत्म्याने, माणूस आहे
ज्याच्यावर प्रेम होते, जगले, तो मरण पावला
एके दिवशी तो रस्त्यावर उतरला: नंतर
समजले: आणि त्याचे सर्व श्लोक तोडले.

खरं आहे, ते असेच होते. एक रात्री बाहेर गेला
नशेत डोळे पाहत, फोमिंग
प्रेमाचे, कोठेही ठाऊक नसताना पळ काढणे:
जिथे हवा मरणाची दुर्गंधी येत नाही

शांतता मंडप, उज्ज्वल मंडप,
त्याने वा the्याला हाक मारल्याप्रमाणे ते त्याचे हात होते.
छातीवर रक्ताच्या लाटा, प्रचंड
संपूर्ण शरीरात तिरस्काराच्या लाटा, पहा.

येथे! आगमन! अरे! अत्याचारी देवदूत
क्षैतिज उड्डाणात ते आकाश पार करतात;
घृणास्पद धातू मासे फिरणे
समुद्राच्या पाठीवर, बंदर ते बंदर.

मी माणसासाठी माझे सर्व वचने देतो
शांततेत. आपण येथे आहात, देह मध्ये,
माझी शेवटची इच्छाशक्ती. बिलबाव, अकरा
एकोणचाळीस.


आपली टिप्पणी द्या

आपला ई-मेल पत्ता प्रकाशित केला जाणार नाही. आवश्यक फील्ड चिन्हांकित केले आहेत *

*

*

  1. डेटा जबाबदार: मिगुएल Áन्गल गॅटन
  2. डेटाचा उद्देशः नियंत्रण स्पॅम, टिप्पणी व्यवस्थापन.
  3. कायदे: आपली संमती
  4. डेटा संप्रेषण: कायदेशीर बंधन वगळता डेटा तृतीय पक्षास कळविला जाणार नाही.
  5. डेटा संग्रहण: ओकेन्टस नेटवर्क (EU) द्वारा होस्ट केलेला डेटाबेस
  6. अधिकारः कोणत्याही वेळी आपण आपली माहिती मर्यादित, पुनर्प्राप्त आणि हटवू शकता.