विशेष: Actualidad Literatura ड्र्यू हेडन टेलरची मुलाखत

ड्रॉ-हेडन-टेलर

पुस्तकाचे सादरीकरण प्रसंगी डॉ मोटारसायकली आणि बायसन गवत स्पेन मध्ये प्रथमच द्वारा प्रकाशित अप्पोसा संपादकीय, Actualidad Literatura लेखक, ड्र्यू हेडन टेलर यांची मुलाखत घेण्यास सक्षम होते. आणि ही भव्य कादंबरी कॅनडामधील सर्वोत्कृष्ट विक्रेता आहे, २०१० मध्ये ही प्रतिष्ठित गव्हर्नर जनरलच्या साहित्य पुरस्कारांसाठी अंतिम ठरली होती आणि स्पेनमध्ये खूप यशस्वी होण्याचे वचन दिले होते.

ड्र्यू हेडन टेलरकॅनडामधील कर्व्ह लेकच्या नेटिव्ह पीपलचा ओबीबवा त्याने असंख्य ठिकाणी प्रवास केला आहे आणि आपल्या मूळ वंशासंबंधी दृष्टीकोनाबद्दल लिहिले आहे. मालिका पटकथा लेखक, पत्रकार, कॉलमनिस्ट, विनोदी लेखक, कादंबरीकार आणि लघुकथा लेखकया लेखकाची विस्तृत साहित्यिक कारकीर्द आहे ज्यात यासारखे शीर्षक आहेत मी मजेदार (2006) आणि नाईट वंडररः नेटिव्ह गॉथिक कादंबरी (2007) आणि मी मादक (2008).

पुस्तकाचे सादरीकरण माद्रिद येथे, प्रवास साहित्यात खास पुस्तकांच्या दुकानात झाले अदृश्य शहर. या साहित्यिकांनी आपल्याला त्याच्या साहित्यिक चिंता कशा आहेत, कादंबर्‍या लिहिण्यास प्रवृत्त केले आहे आणि विनोदासाठी त्याचे मोठे भविष्य सांगितले आहे. आणि मुळ साहित्य काही प्रमाणात नाट्यमय ओघ सादर करण्यास प्रवृत्त करीत असल्याने या लेखकाचे विशेष योगदान आहे त्यांची विनोदबुद्धी आणि जीवन आणि त्यांची संस्कृती याबद्दल बोलण्याची उत्सुकता परंतु बर्‍याच आनंदी टोनसह.

प्रश्न: आपण कोणत्या ठिकाणी प्रवास केला आहे?
उत्तरः मूळ साहित्याच्या सुवार्तेची घोषणा करुन मी जवळजवळ 18 देशांमध्ये आहे. मी भारत आणि चीनपासून फिनलँड आणि जर्मनी पर्यंत सर्वत्र शक्य होतो.

P: आपण या जगात कुठेही जाणे निवडू शकत असल्यास (जे आपल्याला अद्याप माहित नाही), आपण कोणत्यास प्राधान्य द्याल?
R: आफ्रिका आणि दक्षिण अमेरिका.

P: आपण आपल्या अनेक प्रतिभेसाठी परिचित आहातः लेखक, विनोदी कलाकार, पत्रकार, नाटककार. या गोष्टी एकमेकांशी कशा संबंधित आहेत? आपणास असे वाटते की ते सर्व समान कौशल्याचा भाग आहेत की ते भिन्न आहेत?
R: मी स्वत: ला एक समकालीन कथाकार म्हणून पाहतो. मी टीव्ही, स्क्रिप्ट, नाटक किंवा कादंबरीसाठी स्क्रिप्ट लिहीत असो. माझ्यासाठी हे सर्व ऐकत किंवा वाचत असलेल्यांना चांगली कथा सांगण्यासाठी उकळते. मला असे म्हणायला आवडते की आम्ही कॅम्पफायरच्या सभोवतालच्या कथा सांगण्यास सुरुवात केल्यापासून स्टेज किंवा स्क्रीनच्या सभोवतालच्या गोष्टी सांगण्यास सुरुवात केली आहे. अर्थात, या भिन्न शैलींमध्ये लिहिण्याच्या वास्तविक अभ्यासासाठी, वेगवेगळ्या स्नायूंचा अभ्यास करण्यासाठी, रूपकासाठी, आवश्यक आहे, परंतु माझ्यासाठी सर्व काही तुलनेने एकसारखे आहे. आणि याशिवाय, मी स्वत: ला विनोदकार म्हणून पाहत नाही कारण मी कामगिरी करत नाही - मी फक्त एकदाच केले आणि ते आश्चर्यकारक होते. मी स्वतःला एक विनोदी कलाकार म्हणून पाहणे पसंत करतो, ते म्हणजे विनोदी लेखकांसारखे अधिक सांगायचे.

P: आपणास असे वाटते की कथा आणि विनोदी परफॉरमेंस दोघांमध्ये समान आहेत, उदाहरणार्थ कादंबर्‍या किंवा स्तंभांच्या विरूद्ध म्हणून आश्चर्यचकित घटक असणे आवश्यक आहे? आपल्याला अधिक काय आवडते?
R: विनोद होय, परंतु लहान कथा आवश्यक नाहीत. मी बर्‍याच लहान कथा वाचल्या आहेत ज्यामध्ये आश्चर्यकारक शेवट किंवा कळस नाही, परंतु जीवनातून दररोजच्या दृश्यांना दर्शवितो. त्याऐवजी, विनोदाला अचानक बदल करण्याची आवश्यकता नाही; आपल्याला ज्या गोष्टी लक्षात घ्यावयाच्या आहेत त्याकडे नवीन आणि भिन्न दृष्टीकोन ठेवला पाहिजे. हे जवळजवळ गणिताच्या सूत्रासारखे आहे: ए + बी बरोबरी डी. सर्व पाश्चात्य साहित्याची मूलभूत रचना ही आहे की आपल्या नाटकातील एक ध्येय असते आणि बहुतेक कथेसाठी, त्याने त्याचे उद्दीष्ट साध्य करण्यासाठी किंवा नाही यासाठी अनेक अडथळ्या पार केल्या पाहिजेत. सामान्यत: शेवटी हा हुक असतो: ते लक्ष्य कसे प्राप्त करतात किंवा कसे प्रयत्न करण्यात अयशस्वी होतात. आणि माझा आवडता शैली कोणता आहे हे सांगणे कठिण आहे अर्थात, मी त्यांचा आनंद घेत नसल्यास या सर्व शैलींमध्ये लिहित नाही. तथापि, माझा असा विश्वास आहे की थिएटर हे असे क्षेत्र आहे ज्याने मला कलाकार बनविले. इतर मलाही आवडतात पण कॅनडामध्ये मी प्रामुख्याने नाटककार म्हणून ओळखले जाते.

P: आपण कधी आणि लेखन सुरू केले?
R: माझी पहिली खरी विक्री मालिका होती बीचकोंबर्स, 30 मिनिटे चालणार्‍या साहसी मालिका. कलाकारांचा एक तृतीयांश मूळचा होता आणि जेव्हा मी टेलिव्हिजन आणि चित्रपटासाठी देशी कथांना रुपांतरित करण्याविषयी मासिकाचा लेख लिहिण्याच्या शोधात होतो तेव्हा असे घडले. मी एका संपादकाची मुलाखत घेतली आणि मला माहित नाही की ती मी किंवा तिची आहे, परंतु त्यापैकी एकाने काही कथा फक्त चाचणीसाठी सादर केल्या. मी ते फक्त मनोरंजनासाठी केले आणि त्यांनी ते माझ्यासाठी विकत घेतले. मी ते लिहिले आहे ... आणि हे सर्व कसे सुरु झाले.

P: आपणास साहित्याचे सर्वात जास्त आकर्षण काय आहे?
R: कठीण प्रश्न. साहित्य मला कसे आकर्षित करते? मला वाटते की हे मला आकर्षित करते कारण मला अशा ठिकाणी नेले आहे जिथे मी कधीही भेट देऊ शकणार नाही, अशी पात्रं जी मी कधीही वाचू शकणार नाही आणि कोणत्या परिस्थितीत, चांगल्या किंवा वाईट गोष्टींमध्ये मी सहभागी होणार नाही. इतर जीवन जगण्याची आणि मनोरंजक गोष्टी करण्याची शक्यता आहे. म्हणून मला अशा कथा आवडतात ज्या कथा आणि कथानक या दोहोंवर लक्ष केंद्रित करतात.

P: आपले आवडते पुस्तक?
R: मला कल्पना नाही. मला आवडीचा विचार करायला आवडत नाही. मी टॉम किंग, स्टीफन किंग, कर्ट वॉन्गुट ज्युनियर आणि इतर बर्‍याच गोष्टींचा चाहता आहे. मला निराश करणारी गोष्ट अशी आहे की तेथे निःसंशयपणे इतरही पुस्तके आहेत जी मला कदाचित सापडतील जी मला अद्याप सापडली नाहीत. शोध हा मजेचा एक भाग आहे.

P: आपल्या विचारसरणीने आपल्या साहित्यिक जीवनावर सर्वात जास्त प्रभाव पडला आहे असे आपल्याला वाटते?
R: मला विश्वास आहे की टॉमसन महामार्गाच्या युगात कॅनडाची पहिली नेटिव्ह थिएटर कंपनी नेटिव्ह अर्थ परफॉर्मिंग आर्ट्समधील "राईटर-इन-रेसिडेन्ट" असल्याने, तो माझ्यासाठी सर्वात प्रभावशाली व्यक्ती असेल. पण टॉम किंग, ओ'हेनरी आणि ओ'निल देखील आहेत.

P: आपल्या संस्कृतीचा आपल्या साहित्यावर कसा प्रभाव पडतो? तुम्हाला वाटते का की लिहिण्याच्या पश्चिमेच्या मार्गात मतभेद आहेत?
R: मी मागील प्रश्नात म्हटल्याप्रमाणे, मी स्वत: ला एक समकालीन कथाकार म्हणून पाहतो. मी कथा ऐकत मोठा झालो आणि मला त्या करायच्या आहेत. तथापि, एक वाचक म्हणून माझ्याकडे बर्‍याच गोष्टी माझ्या कर्नव्ह लेक येथील माझ्या समुदायाकडे आल्या, म्हणून मला माझ्या मूळ समुदायाच्या कथा संपूर्ण जगामध्ये आणायच्या आहेत. मूळ कथा सांगणे आणि पाश्चात्य नाट्यमय रचना यांच्यातील मुख्य फरक म्हणजे मध्यवर्ती वर्णनाची संकल्पना. बहुतेक पाश्चात्य कादंबर्‍या आणि नाटकांमध्ये एकल नायक असतो, त्याच्या आसपास दुय्यम वर्ण असतात. बहुतेक, परंतु सर्वच नाही, मूळ कथा, हा एक समुदाय आहे जो एक तारा आहे आणि मध्यवर्ती वर्ण असू शकतो किंवा नाही. एखादी व्यक्ती गाव किंवा समुदायापेक्षा महत्त्वाची नसते.

P: आपण स्पॅनिश साहित्य देखावा परिचित आहात? आपण कोणतीही स्पॅनिश कामे वाचली आहेत का?
R: दूर्दैवाने नाही. माझ्या रिझर्व्हवर येणारे बरेच स्पॅनिश लेखक नाहीत. मला असे वाटते की मला स्पॅनिश लेखकांशी अधिक परिचित व्हायला हवे, यात काही शंका नाही.

P: आपल्या पुस्तकाचे मुखपृष्ठ मी मादक अगदी स्पष्टपणे हास्यास्पद आहे, कारण "मऊ" कामोत्तेजक ("मॉम्ससाठी अश्लील") विकणा .्यांची ती एक उत्कृष्ट विडंबन आहे, जी सहसा भडक, देखणा पण असभ्य माणसाने त्याच्या हातांमध्ये अडकलेल्या छाती मारलेल्या मुली दाखवते. या प्रकारच्या कादंबर्‍यांबद्दल किंवा आपल्याला काय वाटते? ग्रे च्या पन्नास शेड?
R: त्या पुस्तक निबंधासाठी संशोधन करताना मी त्यापैकी दोन पुस्तके वाचली. मला त्याची शैली आणि त्यातील सामग्री माहित आहे, परंतु त्यासारखी नाही ग्रे च्या पन्नास शेडतथापि, संस्कृतीत आणि मूळ लोकांमध्ये असलेल्या रोमँटिक रूचीमुळे मला नेहमीच आश्चर्य वाटले आहे. हे खरं आहे की आम्ही खूप मादक आहोत, परंतु हे अगदी मूर्ख आहे. संकलित मी मादक ती खूप मजेशीर होती आणि इतर लेखकांच्या दृष्टीकोनातून मी बरेच काही शिकलो.

P: सध्याच्या साहित्यिक दृश्याबद्दल तुमचे काय मत आहे?
R: ही वेळ मनोरंजक बातम्या दर्शविते आणि खरोखर रोमांचक आहे. या माध्यमाद्वारे (उदाहरणार्थ ब्लॉगिंग आणि ऑनलाइन प्रकाशन) इंटरनेटच्या प्रकाशनाच्या शक्यतेमुळे आणि पुढील दहा-वीस वर्षांत गोष्टी कोठे जातील हे माहित करून दिले. मला असे वाटते की स्वरुप असूनही लोक नेहमीच चांगल्या कथेत रस घेतात. आणि कमी विकसित देशांमध्ये आणि इतर संस्कृतींमध्ये दारे उघडल्यामुळे साहित्य केवळ समृद्ध आणि अधिक मनोरंजक बनू शकते.

P: च्या पात्रांमध्ये आपल्याबद्दल काय आहे? मोटारसायकली आणि बायसन गवत?
R: माझ्या सर्व कथांमध्ये माझ्याबद्दल काहीतरी आहे, परंतु त्या आत्मचरित्रात्मक नाहीत. हे विचित्र आहे, कारण माझ्या काही मित्रांना खात्री आहे की मी लिहिलेल्या प्रत्येक गोष्टीत मी स्वत: ला सामील करतो, पण मला ते मान्य नाही. तो जरा मोठा होता व्हर्जिनसारखा. लिलियन माझ्या आजीप्रमाणे आणि मी भेटलेल्या इतर वडिलांप्रमाणे होता. मला असे वाटते की मी जॉनमधील काही माझ्या असुरक्षिततेचा आणि चमकाचा प्रयत्न करण्याचा प्रयत्न केला आणि वेनमधील माझ्या आणखी काही अंतर्ज्ञानी कल्पनांना. पण मला १ 1953 XNUMX चा भारतीय मुख्य मोटरसायकल पाहिजे आहे.

P: आपणास असे वाटते की आपण आधीच आपला उत्कृष्ट नमुना लिहिले आहे?
R: कधीही नाही. मी लिहिण्याची एकमेव उत्कृष्ट नमुना नेहमी लिहिण्याची योजना असलेली पुढची पुस्तक असेल.

P: आपला पुढचा प्रकल्प काय आहे?
R: माझ्याकडे दोन प्रकल्प आहेत. मी प्रिन्स एडवर्ड आयलँडवरील चार्लेटटाउन फेस्टिव्हलसाठी एक मस्त संगीत साठी स्क्रिप्ट आणि गीत लिहित आहे. माझे 24 वे पुस्तक पुढील महिन्यात प्रकाशित होईल, माझ्या कादंबरीची एक ग्राफिक कादंबरी रात्र भटकणारा, एक मूळ व्हँपायर बद्दल. आणि पुढच्या वर्षी मला एक नवीन नाटक येत आहे देव आणि भारतीय. मी असे काहीतरी करण्याची योजना आखत आहे जे मूळ लोक आणि विज्ञान कल्पनेच्या समस्यांना जोडेल. आणि कदाचित नवीन कादंबरी.

अधिक माहिती - एलिस मुनरो, २०१ 2013 नोबेल पारितोषिक विजेता


आपली टिप्पणी द्या

आपला ई-मेल पत्ता प्रकाशित केला जाणार नाही. आवश्यक फील्ड चिन्हांकित केले आहेत *

*

*

  1. डेटा जबाबदार: मिगुएल Áन्गल गॅटन
  2. डेटाचा उद्देशः नियंत्रण स्पॅम, टिप्पणी व्यवस्थापन.
  3. कायदे: आपली संमती
  4. डेटा संप्रेषण: कायदेशीर बंधन वगळता डेटा तृतीय पक्षास कळविला जाणार नाही.
  5. डेटा संग्रहण: ओकेन्टस नेटवर्क (EU) द्वारा होस्ट केलेला डेटाबेस
  6. अधिकारः कोणत्याही वेळी आपण आपली माहिती मर्यादित, पुनर्प्राप्त आणि हटवू शकता.