William Butler Yeats. Ирландын агуу яруу найрагчийн 153 жил. 6 шүлэг

Уильям Батлер Yeats бол хамгийн агуу яруу найрагчдын нэг юм Ирланд өнөөдөр түүнийх төрсөн өдөр. Тэрээр мөн жүжгийн зохиолч, Ирландын утга зохиолын сэргэн мандалтын үеийн хамгийн төлөөлөгчдийн нэг байв. Тэрээр мөн улс төрд байсан бөгөөд сенатчаар ажиллаж байжээ. 1923 онд тэр хүлээн авав Нобелийн утга зохиолын шагнал. Яв Түүний ойг тэмдэглэх 4 шүлэг.

Уильям Батлер Yeats

Төрсөн газар ДублинТэрээр Шведийн Хатан Академид Нобелийг хүлээн авах тухай хэлсэн үгээ уншихдаа Yeats ингэж мэдэгдэв Ирландын үндсэрхэг үзэл, Ирландын соёлын тусгаар тогтнолын туг. Энэ зохиолчийг тойрон хүрээлсэн ид шидийн гало нь түүний сонирхол, магтаалд маш их холбоотой байсан юм туульс ба селтик домог тэдний газрын.

Чухамдаа тэр эзотерицизм тэр үед, мөн Алтан Үүрийн нууц тушаалын нэг хэсэг байсан боловч хожим нь үүнийг орхисон. Үүсгэн байгуулсан Аббей театр болон Ирландын үндэсний театрТэрээр Селтикийн уламжлал, эртний ардын домгоос санаа аван амьдралынхаа туршид удирдаж байжээ.

Van Түүний 6 шүлэг түүнийг санах эсвэл ажилдаа үл тоомсорлосон хүмүүст танилцуулах: Чи хөгширсөн хойнооГоо үзэсгэлэн зүүд шиг өнгөрдөг гэж хэн зүүдэлсэн бэ?Тэрээр мартагдсан гоо үзэсгэлэнг санадаг Анхны хайр, Хайртдаа хэдэн шүлэг өг y Дарс аманд ордог.

6 шүлэг

Чи хөгширсөн хойноо

Хөгшин буурал ядарсан үедээ
гал дээр толгой дохиод энэ номыг аваад,
зөөлөн харцыг мөрөөдөж аажмаар уншаарай
чиний нүд урьд өмнө гүнзгий сүүдэртэй байсан;
чиний баяр хөөртэй мөчүүдийг хичнээн их биширдэг вэ,
мөн тэд чиний гоо үзэсгэлэнг хуурамч эсвэл жинхэнэ хайраар хайрладаг байсан;
гэхдээ хүн чиний дотор мөргөлчин сүнсийг хайрладаг байсан,
Таны өөрчлөгдөж буй царайны уй гашууг хайрласан.
Мөн гуалингийн туяанд тулгуурлан,
Та жаахан гунигтай байна, хайр яаж зугтав,
хэрхэн уулсын дээгүүр хөвж,
нүүрээ олон оддын дунд нуув.

***

Гоо үзэсгэлэн зүүд шиг өнгөрдөг гэж хэн зүүдэлсэн бэ?

Гоо үзэсгэлэн зүүд шиг өнгөрдөг гэж хэн зүүдэлсэн бэ?
Эдгээр улаан уруулын хувьд ядарсан бардам зангаараа
хэдийнээ гунигтай болсон тул тэд урьдчилан хэлж чадахгүй нь
Трой биднийг оршуулах ёслол, хүчирхийллийн хурц гэрэл үлдээсэн,
Уснагийн хөвгүүд биднийг орхисон.

Бид жагсаал хийж, завгүй ертөнц бидэнтэй хамт жагсдаг
Салах ёс гүйцэтгэж, байраа орхиж буй эрчүүдийн сүнс дотор
тэдний мөсөн уралдааны цайвар ус шиг;
Тэнгэрээс хөөсөн одод,
энэ ганцаардсан царайгаа үргэлжлүүлэн амьдар.

Архангельс аа, гунигтай байрандаа бөхийж:
Таны оршин тогтнохоос өмнө, зүрх цохилохоос өмнө,
өршөөнгүй, сайхан сэтгэлтэй тэрээр түүний сэнтийний хажууд зогсов.
Гоо сайхан нь ертөнцийг өвслөг зам болгосон
Тэр тэнүүчилсэн хөлөө тавихын тулд.

***

Тэрээр мартагдсан гоо үзэсгэлэнг санадаг

Чамайг миний гарт хүрээлүүлээд,
Би тэр гоо үзэсгэлэнг зүрх сэтгэлдээ тэвэрдэг
дэлхийгээс аль эрт явсан:
хаадын шидсэн титмүүдийг тогтоов
Сүнстэй худагт, зугтаж буй армиуд;
торгон утсаар нэхсэн хайрын түүхүүд
даавуутай, мөрөөдөм бүсгүйчүүд
алуурчин эрвээхэйг өсгөсөн:
алдагдсан цаг үеийн сарнай,
хатагтай нар үсээ сүлжсэн байх;
охидын авчирсан хүйтэн сараана бороо
дүнсгэр ариун коридоруудаар,
хүжний мананууд ургасан газар
зөвхөн Бурхан л бодож үзсэн:
цайвар цээж, хойшлогдсон гар,
тэд бусад улсаас бидэнд хүнд нойртой ирдэг.
Мөн үнсэлтийн хооронд санаа алдах үед
Цагаан гоо бүсгүй бас санаа алдахыг сонсож байна
бүх зүйл болох тэр цагт
үүнийг шүүдэр шиг идэх ёстой.
Гэхдээ дөл дээр дөл, ангал дээр ангал,
мөн зүүдэнд сэнтий дээр сэнтий,
сэлмээ төмөр өвдөг дээрээ дэрлэж,
харамсалтай нь тэд агуу их ганцаардмал нууцаар үржүүлдэг.

***

Анхны хайр

Хэдийгээр энэ нь тэнүүчилж буй сар шиг тэжээгддэг байсан ч
хөөрхөн алуурчин нялх хүүхдийн төлөө,
тэр бага зэрэг алхаж, бага зэрэг улайж,
миний зам дээр зогсов,
Би түүний бие гэж бодох хүртэл
Энэ нь амьд, хүний ​​зүрх сэтгэлийг агуулдаг байв.

Гэхдээ миний гар хүрсэн болохоор
чулуун зүрхийг олсон,
Би олон зүйлийг туршиж үзсэн
тэдний хэн нь ч ажиллаагүй,
тэр галзуу болсон болохоор
саран дээр явдаг гар.

Тэр инээмсэглээд намайг өөрчилөв,
Би чадваргүй болсон
ганцаараа ярих, ганцаараа үглэх,
хоосон сэтгэлээр
оддын селестиел хэлхээ
Сар тэнүүчилж байх үед

***

Хайртдаа хэдэн шүлэг өг 

Үсээ алтан үсний хавчаараар бэхлээрэй,
тэр төөрсөн сүлжсэн сүлжмэлүүдийг ав.
Би эдгээр ядуу шүлгүүдийг бүтээхийг зүрх сэтгэлээсээ хүссэн.
тэр өдөр өдрөөр тэдэн дээр ажиллаж байв
гунигтай гоо сайхны барилга
бусад цаг үеийн тулалдааны үлдэгдэлтэй.

Сувдаа гараас чинь өргөхөд л
урт үсээ боогоод санаа алд,
эрчүүдийн зүрх цохилж, шатдаг;
мөн тунгалаг бус элсэн дээрх лаа шиг хөөс
мөн шүүдэртэй тэнгэрт хөөрөх одод,
тэд зөвхөн таны хөлийг гэрэлтүүлэхийн тулд амьдардаг.

***

Дарс аманд ордог 

Дарс аманд ордог
Хайр нүдэнд орж ирдэг;
Энэ бол бидний үнэхээр мэддэг зүйл юм
Хөгшрөөд үхэхээсээ өмнө.
Би ингэж шилээ амандаа авчирдаг,
Би чамайг харан санаа алдав.


Нийтлэлийн агуулга нь бидний зарчмуудыг баримталдаг редакцийн ёс зүй. Алдааны талаар мэдээлэхийн тулд товшино уу энд байна.

Сэтгэгдэл бичих, үлдээх

Сэтгэгдэлээ үлдээгээрэй

Таны и-мэйл хаяг хэвлэгдсэн байх болно.

*

*

  1. Мэдээллийг хариуцах: Мигель Анхель Гатан
  2. Мэдээллийн зорилго: СПАМ-ыг хянах, сэтгэгдлийн менежмент.
  3. Хууль ёсны байдал: Таны зөвшөөрөл
  4. Мэдээллийн харилцаа холбоо: Хуулийн үүргээс бусад тохиолдолд мэдээллийг гуравдагч этгээдэд дамжуулахгүй.
  5. Өгөгдөл хадгалах: Occentus Networks (ЕХ) -с зохион байгуулсан мэдээллийн сан
  6. Эрх: Та хүссэн үедээ мэдээллээ хязгаарлаж, сэргээж, устгаж болно.

  1.   Мигель де Урбион гэж хэлэв

    Хайр нь гэдэс дотор ордог
    мэдрэмж гэж нэрлэгддэг долгионоор
    Хардаггүй, хууртдаггүй нүд гэж байдаг
    хайр салхитай хамт сайхан ирдэг үед.