Рафаел Алберти, 19 години без поетот на морето. Стихови во неговата меморија

Денес се исполнети 19 години по смртта на еден од најголемите шпански поети, Рафаел Алберти. На 28 октомври 1999 година, овој поет и исто така драмски писател ги напушти пристаништата, член на генерацијата на 27. Тој се сметаше за еден од најрепрезентативните писатели на она што стана познато како Сребрено доба на шпанската литература во првата третина од XNUMX век. Денес Ги истакнувам овие 5 песни да запамети.

Рафаел Алберти

Алберти е роден во Ел Пуерто де Санта Марија на 16 декември 1902 година и починал во истиот град. На 15 години отиде во Мадрид и оттогаш живееше таму. Кога неговиот татко починал во 1920 година, факт што го обележа особено, започна да пишува поезија. И додека се откриваше себеси како поет, тој се сретна со една целина генерација на млади луѓе осветлени како него кои би го сочинувале еден од најрепрезентативните и највлијателните на целиот шпански дваесетти век. Дали беше од 27 и меѓу нив беа Федерико Гарсија Лорка, Педро Салинас или Висенте Алеиксандре.

Кога Граѓанска војна идеолошки се позиционираше преку Алијансата на антифашистички интелектуалци. По конфликтот, замина во егзил и тој живееше во различни делови на светот, од Париз до Буенос Аирес.

Во врска со неговата работа, Тој беше автор на долг список на збирки поезија, вклучувајќи го и неговиот познаник Морнар на копно, кој победи на Национална награда за поезија, Дух ја прогонува Европа, Насмевка се Кина, На ангелите Песни за Алтаир.

5 песни

Што оставив за тебе

Ги оставив своите шуми за тебе, мојата загуба
шумичка, моите непроспиени кучиња,
мојот капитал години егзил
скоро до зимата на животот.

Оставив шејк, оставив шејк,
пламен од негаснат пожар,
Ја оставив мојата сенка во очај
крварење на очите на разделба.

Оставив тажни гулаби крај река
коњи на сонцето на песоците,
Престанав да го мирисам морето, престанав да те гледам.

Оставив сè што беше мое за тебе.
Дај ми, Рим, во замена за моите таги,
колку што оставив да те имам.

***

До Гарсиласо де ла Вега

… Пред време и скоро во исечен цвет.

Г. ДЕ ЛА В.

Haveе го видевте плачот на бршлен кога најтажната вода помина цела ноќ гледајќи над веќе бездушната кацига,
на умирачки шлем на роза родена во магла што спие огледала на замоците
во тој час кога најсушните туберози ќе се сетат на нивниот живот кога ќе видат како мртвите темјанушки ги напуштаат своите кутии
и лаутите се дават со газење.
Точно е дека јамите ги измислија сонот и духовите.
Не знам како изгледа тој неподвижен празен оклоп на борбените терени.
Како има светла што наскоро ја уредуваат агонијата на мечевите
ако мислите дека крин се чува со лисја кои траат многу подолго?
Lивеење малку и плачење е судбината на снегот што ја пропушта својата рута.
На југ, студената птица секогаш се сече скоро во цвет.

***

Со

Setе заплови, во зори, од пристаништето,
кон Палос де Могуер,
на брод без весла.
Ноќе, сам, на море!
и со ветрот и со тебе!
Со твојата црна брада,
Брадеста.

***

Добриот ангел

Дојде оној што го посакував
оној што го повикав.
Не тој што мете небо без одбрана.
starsвезди без колиби,
месечини без земја,
снегови
Снег од тие падови на рака,
име,
сон,
Фронт.
Не оној кој на неговата коса
врзана смрт.
Оној што го посакував.
Без гребење на воздухот,
без повреда на лисјата или подвижни кристали.
Оној кој на неговата коса
ја врза тишината.
За без да ме повреди,
ископај брег со слатка светлина во моите гради
и направи ја мојата душа пловна.

***

Морето

Морето. Морето.
Морето. Само морето!
Зошто ме донесе татко,
до градот?
Зошто ме ископа
од море?
Во соништата приливот бран
ме влече за срце;
Би сакал да го земам.
Татко зошто ме донесе
тука? Стенкајќи да го видам морето,
малку морнар на копно
подигнете го овој жалење во воздухот:
О моја блуза од морнар;
ветерот секогаш го надуваше
забележување на бранувачот!


Содржината на статијата се придржува до нашите принципи на уредничка етика. За да пријавите грешка, кликнете овде.

Биди прв да коментираш

Оставете го вашиот коментар

Вашата е-маил адреса нема да бидат објавени.

*

*

  1. Одговорен за податоците: Мигел Анхел Гатон
  2. Цел на податоците: Контролирајте СПАМ, управување со коментари.
  3. Легитимација: Ваша согласност
  4. Комуникација на податоците: Податоците нема да бидат соопштени на трети лица освен со законска обврска.
  5. Складирање на податоци: База на податоци хостирани од Occentus Networks (ЕУ)
  6. Права: Во секое време можете да ги ограничите, вратите и избришете вашите информации.

бул (точно)