Сара Гутиерез. Интервју со авторот на „Последното лето на СССР“

Фотографии на корици: благодарност од Сара Гутиерез.

Сара Гутиерез Таа е офталмолог, но пишува и од есеи до извештаи. Тој исто така ја води агенцијата Ингенио де Комуникација, заедно со Ева Оруе. Сега тој претстави роман, првиот, со наслов Последното лето на СССР. Во ова интервју Тој ни раскажува за тоа и ни кажува за многу повеќе. Ви благодарам многу за времето и nessубезноста што ми ги дадовте.

Сара Гутиерез - Интервју

  • ЛИТЕРАТУРНАТА ТЕКОВНА: Вашиот последен роман е Последното лето на СССР. Што ќе ни кажете во него?  

САРА ГУТИРРЕЗ: Последно и прво, до сега се што имав напишано е есеј или голем извештај.

Последното лето на СССР е приказна заснована на патувањето што го направив низ советските земји, од Балтичко Море до Црното Море, во текот на првата недела од јули 1991, неколку месеци по распадот на Советскиот сојуз. 

Она што го започнав како уште едно туристичко патување, стана а извонредно искуство достоен за споделување, главно благодарение на два фактора: првиот, мојот придружник за патување, колега од Узбекистан, која никогаш не патувала заради задоволство да го направи тоа, никогаш не видела море или пробала слобода, и која на почетокот не сакав да дојде со мене; и вториот, ноќни возови, оние на кои бевме принудени од мојата состојба за стипендија во СССР (што ме спречуваше да се движам без посебни дозволи или да престојувам во хотел) и во кои се совпаѓаме со луѓе од сите видови што сакаат да зборуваат за божественото и човечкото.

Со перспектива на времето, дневни прошетки од градовите што ги посетувамеЛенинград, Талин, Рига, Вилнус, Лвов, Киев y Одеса, почнувајќи од Харков): барикадите во Рига, интензивната верска активност во Лвов, демонстрациите за независност во кои бевме вклучени во Киев, на пример, беа каталог на сигнали за надминување на моментот.

Во нарацијата на патувањето, нужно има отпечатоци од секојдневниот живот последните две години на СССР (пристигнав во земјата во ноември 1989 година за да се специјализирам за офталмологија) и првите 5 години од независниот живот во републиките (живеев во Русија до јули 1996 година).

Книгата е комплетирана со одлични илустрации на Педро Арјона, и неколку фотографии и документација од кралското патување, во извонредно издание на Reino de Cordelia.

  • АЛ: Можете ли да се вратите на сеќавањето на таа прва книга што ја прочитавте? И првата приказна што ја напиша?

СГ: Мислам дека првата книга што ја прочитав беше Авантура во долината на Енид Блитон и, подоцна, сите авантури што ги имало и кои требало да ги има во таа банда.

Ако цртам од меморија, она што го паметам како први списи се некои loveубовни песни во адолесценцијата.

  • АЛ: Која беше првата книга што ве погоди и зошто?

СГ: Првиот прв ... нема идеја. Се сеќавам дека со нетрпение чекав да ги погоди книжарниците Љубовта во времето на колера за одличниот вкус во устата што ме остави Сто години осаменост евентуално поради тоа колку беше реален волшебниот реализам на Гарсија Маркез за мене. И, помеѓу тоа, се сеќавам дека сум се предал страсно на Rayuela од Кортазар.

  • АЛ: Тој омилен писател? Тие можат да бидат повеќе од едно и на сите времиња.

СГ: Јас сум голем обожавател на стрип, и се обидувам да не пропуштам ништо од О сако.

  • АЛ: Кој лик од книгата би сакале да го запознаете и да го создадете?

СГ: Би сакал да се сретнам Шерлок Холмс, и дружење со него во канцеларијата на мојот колега офталмолог д-р Конан Дојл. Претпоставувам дека ќе беше особено стимулативно за мене да творам Франкенштајн.

  • АЛ: Има некои посебни навики кога пишувате или читате?

СГ: Немаше да кажам ништо, но сега кога размислував за тоа Јас секогаш читам или пишувам лежејќи, или барем со нозете испружени високо, опуштено.

  • АЛ: И вашето претпочитано место и време да го направите тоа?

СГ: La Недела наутро, во кревет. Читањето на лежалка на море е исто така огромно задоволство.

  • АЛ: Кои други жанрови ви се допаѓаат? 

СГ: Особено ми се допаѓа стрип и тест.

  • АЛ: Што читаш сега? А пишувањето?

СГ: Читам Евангелието на јагулите од Патрик Свенсон (Книги за астероиди, 2020). Размислувам за сметка за друго патување.

  • АЛ: Што мислите, како е сцената на објавување од вашата позиција во тимот што го сочинувате во Инженио де Комуникација?

СГ: Општото говорење е тешко и опасно, но останувајќи на делот од секторот со кој се однесувам, мислам дека тој е многу активен, расте и бара нови начини за зајакнување на важноста на книгите како такви, претворајќи ги дури и во предмети на желба и многу посветени на книжарниците. 

  • АЛ: Дали моментот на криза што го живееме е тежок за вас или ќе можете да задржите нешто позитивно за идните романи?

СГ: Се чувствува моментот во кој живееме многу многу тешко, но не се сомневам дека, ако нешто остане, на долг рок тоа ќе биде најмалку лошо.


Содржината на статијата се придржува до нашите принципи на уредничка етика. За да пријавите грешка, кликнете овде.

Биди прв да коментираш

Оставете го вашиот коментар

Вашата е-маил адреса нема да бидат објавени.

*

*

  1. Одговорен за податоците: Мигел Анхел Гатон
  2. Цел на податоците: Контролирајте СПАМ, управување со коментари.
  3. Легитимација: Ваша согласност
  4. Комуникација на податоците: Податоците нема да бидат соопштени на трети лица освен со законска обврска.
  5. Складирање на податоци: База на податоци хостирани од Occentus Networks (ЕУ)
  6. Права: Во секое време можете да ги ограничите, вратите и избришете вашите информации.

бул (точно)