Денес се навршуваат 180 години од раѓањето на Густаво Адолфо Бекер

Денес се навршуваат 180 години од раѓањето на Густаво Адолфо Бекер

Во денови како денес, јас сум особено среќен што можам да пишувам за литературата. Причината, тука: Денес се одбележуваат 180 години од раѓањето на Густаво Адолфо Бекер, еден од двајцата романтични автори кои го „воскреснаа“ романтизмот во Шпанија. Другиот писател, како да не ја именувам: Розалија де Кастро. Заедно го оживеаа романтизмот, кој започна да опаѓа околу 1850 година. Поради оваа причина, овие двајца автори се класифицирани како постромантични.

Но, се грижи за Бекер, накратко ќе резимираме што значело неговата личност и дело за литературата:

  1. Напишал многу дела, но пред сè е познат по неговото "Римува" y „Легенди“, вториот напишан во проза.
  2. Како добар романтичар сакаше неколку жени: Iaулија Еспин, Елиса Гилен и Каста Наваро. Со овој се оженил во 1861 година и се развел години подоцна.
  3. Тој почина со нешто повеќе од 34 години, За жал. Не можевме да уживаме во неговата литература долго време, но и покрај тоа тој стана доста признат писател меѓу другите писатели.
  4. И покрај тоа, неговата поезија беше објавена постхумно, конкретно во 1871 година, бидејќи неговите први песни беа изгубени во пожар, за што Бекер мораше повторно да ги напише создавајќи нови, кои ги нарече „Книгата на врапчињата“. По смртта на авторот, неговите пријатели и колеги ги преуредија овие списи и ги објавија под името познато денес: "Римува".

«Римас» од Бекер

Неговите рими се кратки песни, популарни по тон и со многу музикалност во нивните стихови. Во нив, 4 тотално диференцирани блокови можат совршено да се забележат:

  • Рими I до VIII: Тие зборуваат за самата поезија, за чинот на пишување на поетот. Во нив во многу прилики се рефлектира тешкотијата што ја има поетот кога станува збор за наоѓање на вистинските зборови што го изразуваат токму она што тој сака да го каже.
  • Рими IX до XXIX: Тие зборуваат за надежна и радосна loveубов, loveубов што се чувствува за прв пат и е возбудлива.
  • Рими од ХХХ до ЛИ: Овие, напротив, зборуваат за loveубовно разочарување и сè што ова повлекува.
  • Рими од LII до LXXVI: Неговите најчести теми се осаменост, болка, тага и безнадежност.

Густаво Адолфо Бекер

Во овие рими, Бекер зборува со витка жена со сини очи («Вашата сина зеница ...»), со руса коса и фер тен. Тој вели дека тоа е фрустрирана и невозможна loveубов, но понекогаш се чини дека жената е самата поезија, онаа до која не се стигнува, таа совршена поезија што му се спротивставува на авторот ...

Поезијата на Бекер многу се разликува од онаа претходно напишаната романтична поезија. Бекер, под А. интимен и мистериозен ореол, бега од типичните согласки рими на романтични стихови и создава свои композиции: пократки и пократки, подиректни, поприродни, не толку принудени или раскошни, ...

Тој самиот го рече ова за својата поезија:

«Природно, кратко, суво, што извира од душата како електрична искра, што го ранува чувството со збор и бега; и гола од вештачка ... ги буди илјадниците идеи што спијат во дното на океанот на фантазијата ».

Симболиката на неговата поезија и нејзината суштинско значење вежбаа силна влијание врз авторите како Хуан Рамон Хименес или оние од генерацијата 27. Затоа, може да се каже дека Бекер бил поет пред своето време, претходник на подоцнежните движења, како и доцна романтичар.

Еве документарец за животот и делото на ГА Бекер. Само 15 минути, вреди да се види:

https://www.youtube.com/watch?v=ycZT7MsxZkA

Некои од неговите рими (ХХХ, ЛИИ,

РИМА ХХХ

Се појави солза во неговите очи
и до мојата усна фраза на прошка;
Гордоста зборуваше и ги бришеше солзите,
и фразата на усните истече.

РИМА XXXVIII

Одам по патека; неа, за друга;
но, размислувајќи за нашата заедничка loveубов,
Јас сè уште велам: „Зошто молчев тој ден?“
И таа ќе рече: „Зошто не плачев?“

Воздишките се воздух и одат во воздухот.
Солзите се вода и одат кон морето.
Кажи ми, жена, кога loveубовта се заборава
Дали знаете каде оди?

РИМА ЛИИИ

Темните ластовички ќе се вратат
на вашиот балкон нивните гнезда да висат,
и повторно со крилото кон неговите кристали
играјќи ќе се јават.

Но, оние што летот ги задржа
твојата убавина и мојата среќа да размислувам,
оние што ги научија нашите имиња ...
Оние ... нема да се вратат!

Bе се врати грмушката орли помине
од вашата градина да се искачат wallsидовите,
и повторно навечер уште поубаво
ќе му се отворат цвеќињата.

Но, оние, стуткани со роса
чии капки гледавме како треперат
и паѓаат како солзи на денот ...
Оние ... нема да се вратат!

Тие ќе се вратат од loveубовта во вашите уши
огнените зборови да звучат;
твоето срце од длабокиот сон
можеби ќе се разбуди.

Но, нем и апсорбиран и на колена
како што Бог се поклонува пред неговиот олтар,
како што те сакав ...; излези од јадицата,
Па ... нема да ве сакаат!


Содржината на статијата се придржува до нашите принципи на уредничка етика. За да пријавите грешка, кликнете овде.

Коментар, оставете го вашиот

Оставете го вашиот коментар

Вашата е-маил адреса нема да бидат објавени. Задолжителни полиња се означени со *

*

*

  1. Одговорен за податоците: Мигел Анхел Гатон
  2. Цел на податоците: Контролирајте СПАМ, управување со коментари.
  3. Легитимација: Ваша согласност
  4. Комуникација на податоците: Податоците нема да бидат соопштени на трети лица освен со законска обврска.
  5. Складирање на податоци: База на податоци хостирани од Occentus Networks (ЕУ)
  6. Права: Во секое време можете да ги ограничите, вратите и избришете вашите информации.

  1.   Теодора Леон лосос од Амиот dijo

    Па, навистина ми се допадна да го слушам аудиото за животот на Бекер и да ги читам неговите рими. И како aубител на писма, би сакал да добивам книжевни вести.
    Пишувам и објавувам.
    Ви благодарам многу.
    Теодора