Анегдоти и забавни факти за книги и писатели

Анегдоти и curубопитни факти за писателите

Знаејќи малку повеќе во длабочина, оние „луди“ писатели кои ни дадоа толку многу радост со своите литературни творби, секогаш ни одговара. Можеби на овој начин делумно разбираме што ги натера да пишуваат според кои книги. Ако сакате да знаете за анегдоти и забавни факти за книги и писатели остани во Тековна литература да одвоите малку време. Willе биде забавно!

Имињата и насловите што ќе ги видиме тука се: Кафка, Чарлс Дикенс, Лорд Бајрон, Виктор Иго и неговиот роман „Les Miserables“ и Артур Милер.

Артур Милер и неговото лице што звучеа како ...

Анегдоти и забавни факти за писателите - Милер

Артур Милер седеше во еден бар и пиеше пијалок, кога му пришол човек многу добро облечен кој го започна следниот дијалог:

-Дали не сте Артур Милер?

-Да сум затоа што?

-Не се сеќаваш на мене?

-Твоето лице ми е познато, но ...

-Јас сум твојот стар пријател Сем. Учиме заедно во средно училиште ...

-Стравувам дека

-Lивотот беше добар за мене. Јас сум сопственик на стоковна куќа. Што правеше?

-Па, јас .... да пишувам

-А што пишуваш?

-Игра, особено

-Дали некогаш произведоа еден за вас?

-Да, некои

-Кажи ми го насловот, да видам дали го знам

-Па ... можеби сте чуле за „Смрт на продавач“?

Човекот се збуни со отворена уста. Лицето му побледе и остана за момент ако зборуваше. По некое време тој праша:

-Нема ли да бидете писателот Артур Милер?

Дилан-Томас и неговите песни

Според зборовите на самиот поет Дилан-Томас, неговите песни „Дури ниту неговата мајка не ги разбираше“… Пресудете сами:

 

«Плачење добри луѓе, кога ќе пристигне последниот бран
За сјај со кој неговите кревки дела можеа да танцуваат во зелениот залив,
Тие се разбеснети, разбеснети од смртта на светлината.

И смртта нема да има господарство.
Иако галебите повеќе не викаат во увото
ниту, пак, брановите силно паѓаат на бреговите;
Иако цвеќињата не никнуваат таму каде што порано не растат
веќе повеќе главата до ударот на дождот;
Иако се луди и мртви како клинци,
главите на труповите ќе чекани маргаритки;
Тие ќе пукнат на сонцето додека не пукне сонцето
и смртта нема да има власт.

Не изгледаат толку комплицирани за разбирање, нели?

Виктор Иго и „Les Miserables“

Виктор Иго патувал, но како добар писател кој ги чека своите креации, тој сакаше да знае како оди изданието на неговиот роман „Бедните“.

Напишал писмо до неговото уредник Хурст и Блеклет ставање на едноставен прашалник "?". И одговорот што би го добиле бил едноставен како и прашањето, како што одговоривте со едноставна извичница "!". Тие велат дека е најкратката преписка во историјата...

Денес може да ни изгледа нормално, со капацитетите што ги имаме кога станува збор за комуникација (WhatsApp, е-пошта, Facebookи сл.), но потоа замислете да испратите како да примите писмо со само еден карактер. Виктор Иго беше „пукнатина“, а неговиот уредник не заостануваше.

Кафка и девојчето со изгубената кукла

Анегдоти и забавни факти за писателите - Кафка

Од раскажа Дора ДимантСентиментален партнер на Кафка во неговите подоцнежни години, романсиерот глумеше во анегдота која кажува многу за неговата личност.

„Додека шеташе во парк во близина на неговата куќа, тој најде девојче кое плачеше затоа што ја изгубила својата кукла. Тој ден, тој влегуваше во истата состојба на нервоза што ја опфаќаше секој пат кога ќе седнеше на работната маса, без разлика дали тоа требаше да напише писмо или разгледница. Тој одлучи да напише писмо во кое куклата ја раскажа причината за неговото заминување. Тој одлучи да оди низ целиот свет. Додека девојчето наоѓаше утеха во читањето, Кафка продолжи да пишува мисии од куклата што зборуваше и за нејзините патувања три недели. Во последното писмо, тој објасни зошто не може да се врати: тој ќе се ожени, што претпоставуваме дека ќе биде разумно објаснување за неговото напуштање за девојчето.

Овие писма исчезнаа, главно затоа што тие никогаш не можеа да ја пронајдат девојката „пријателка“ на Кафка. Jordорди Сиера и Фабра, тој дознал за анегдотата преку Цезар Аира и решил да напише за тоа во делото наречено „Кафка и патувачката кукла“. Премногу Пол Аустер, во неговата книга Лудости од Бруклин, ја споменува анегдотата за да го фали писателот и неговата солидарност, способна да создаде уметничко дело за еден читател.

Чарлс Дикенс и неговата нема потреба од осаменост да се фокусираат

Според зборовите на неговиот зет Барнт:

„Едно попладне во улицата Доти, г-ѓа Дикенс, мојата сопруга и јас разговаравме за божественото и човечкото во loveубовта на огнот, кога одеднаш се појави Дикенс. „Како, ти овде?“, Извика тој. „Одлично, сега го донесов делото. Набргу потоа тој повторно се појави со ракописот Оливер Твист; потоа, без да престане да зборува, седна на маса, нè молеше да го продолжиме нашиот говор и продолжи многу брзо да пишува. Од време на време, тој исто така ќе интервенираше во нашите шеги, но без да застане да го движи пенкалото. Потоа, тој ќе се вратеше на своите трудови, со неговиот јазик притиснат меѓу усните и треперечките веѓи, зафатени во средината на ликовите што ги опишуваше ... »

Гледано ова, Чарлс Дикенс создаваше сè повеќе и подобро кога имаше движење и врева на луѓе околу него... Невообичаена работа меѓу огромното мнозинство на писатели кои претпочитаат самотија да го пресоздадат својот занает.

Лордо бајрон

реплика на Томас Филипс, масло на платно, околу 1835 година (1813)

Lordивотот на Лорд Бајрон е полн со анегдоти и curубопитни факти кои сè уште изненадуваат:

  • Тоа беше патендидо (Имав прсти свртени).
  • Su прв сексуален однос тоа беше 9 години, со гувернерката Мери Греј.
  • Беше признат бисексуалец.
  • Тоа беше а целосен педофил.
  • Тој се в loveубил во двајца свои братучеди.
  • Јас го практикувам инцест со неговата полусестра Аугуста Ли, која имаше ќерка и се шпекулираше дека тоа може да биде самиот Бајрон.

Целосен краток похотлив и контроверзен живот ... Почина на 36-годишна возраст.

И до тука, читатели. Ако ви се допаѓаат овие видови написи каде што можеме малку повеќе да запознаеме некои од нашите омилени автори, кажете ни во делот за коментари. Благодарам


Содржината на статијата се придржува до нашите принципи на уредничка етика. За да пријавите грешка, кликнете овде.

7 коментари, оставете ги вашите

Оставете го вашиот коментар

Вашата е-маил адреса нема да бидат објавени.

*

*

  1. Одговорен за податоците: Мигел Анхел Гатон
  2. Цел на податоците: Контролирајте СПАМ, управување со коментари.
  3. Легитимација: Ваша согласност
  4. Комуникација на податоците: Податоците нема да бидат соопштени на трети лица освен со законска обврска.
  5. Складирање на податоци: База на податоци хостирани од Occentus Networks (ЕУ)
  6. Права: Во секое време можете да ги ограничите, вратите и избришете вашите информации.

  1.   раскажувачот dijo

    Што значи тоа дека Бајрон бил „целосен“ педофил?
    Под претпоставка дека „целосниот“, применет на некоја личност, значи дека тој е одличен или совршен во активноста на која се однесува, не го разбирам концептот во овој случај ...

    1.    Мек Иши dijo

      Тој го користи како партиципа на глаголот „севкупно“ што е „Да се ​​заврши нешто“. Во таа смисла, она што тој го мисли е дека тој имал секс со деца. Моето прашање е дека ако ова е вишок. Дали има педофил кој со закон немал односи со деца или малолетнички? Или, тој што има еротска склоност кон деца, но не ја конзумира, е оставен во пошироко поле на педофилија и педофилијата е класифицирана само за вршени кривични дела на педофилија?

  2.   Жозе dijo

    Јас навистина уживав во овој напис. Вие ми дадовте страшен подарок затоа што не го познавав Дилан-Томас и тој има дишење што ми е многу пријатно, доволно е да ја раселам празнината за да го разберам. Ви благодариме повторно, веќе преземав комплетна антологија за него. Фала повторно хехе

  3.   Алберто Дијаз dijo

    Здраво Кармен.
    Ви благодариме за овој напис, многу интересно. Тој не ги знаеше анегдотите за Артур Милер, Дилан-Томас, Дикенс и Лорд Бајрон. Да, онаа на Виктор Иго. А, тоа на Кафка можеби веќе го прочитал одамна, иако не знаев дека оваа анегдота се појавува во книгата на Пол Аустер и дека ја користеше Jordорди Сиера и Фабра.
    Се прашувам што се случи со буквите што Кафка ги напиша преправајќи се дека е куклата и ако ги има, каде се тие? Можеби тие се уништени или можеби, како што се случило многу пати со други документи, тие излегоа на виделина во најнеочекуваниот момент. Се надевам дека еден ден ќе можат да се опорават.
    Поемата Дилан-Томас е многу добра и вистина е дека не е тешко да се разбере.
    Во врска со Дикенс, има многу curубопитност: тој обожаваше да пешачи и правеше многу долги прошетки. Актерството го привлекуваше и го стори тоа многу добро. За него беше вообичаено да прикажува различни ликови пред семејството и пријателите кога ги чита на глас нивните приказни. Уште повеќе, тој одеше на аудиција за престижно училиште за глума во Лондон и ненавремен студ го спречи во тоа. Никогаш повеќе не се обиде. Дури и познат актер од негово време ги пофали актерските квалитети на Дикенс.
    Би сакал, како и многу други читатели на овој блог, секоја недела да објавувате статија како оваа. Обожавам да читам историски, литературни или какви било други анегдоти.
    Литературен поздрав, а не анегдотски, од Овиедо.

  4.   Алберто Дијаз dijo

    Здраво повторно, Кармен.
    „Раскажувачот“ е во право: придавката „целосен“ не е веднаш до „педофил“. Иако смисла во која велите дека е совршено разбрана.
    Литературен поздрав од Астуриас.

  5.   мојата сопствена реалност dijo

    Ја сакав статијата !!

  6.   Алберто симал dijo

    Добро, Дилан Томас не е Мачадо, но со таков тежок превод, нормален што личи на погрешен компир ... Мислам дека требаше да оставиме зад себе „разбирање поезија“. Дали Малиот виенски валцер на Лорка е толку разбран, на пример, во споредба со песните на Томас?
    Друга работа: Не ја разбирам таа скрипта што ги спојува името и презимето, Кармен-guилен!

бул (точно)