Хајнрих Хајне, последниот германски романтичарски поет. 6 песни

Хајнрих Хајне Тој почина во Париз на ден како денес во 1856 година и беше еден од најистакнатите германски поети и есеисти во своето време. Постојат и такви што го сметаат тоа, заедно со Гете, највисокиот претставник на германската лирика. Денес, во негово сеќавање, има избор од 6 негови песни.

Хајнрих Хајне

Тој е роден во Дизелдорф ја објави својата прва книга во 1797 година, со наслов Песни. Кога завршил диплома по право, тој решил целосно да му се посвети на пишувањето. Во неговото дело е одлично влијание дека филозофот Вилхем Ф. Хегел и тој исто така беше пријател со Карл Маркс. Од тоа најфилозофско време е едно од неговите најпознати дела, Книга со песни.

Подоцна, во 1827 година, тој патувал кон Англија и Италија и заврши да се насели во Париз во 1831. Таму ги напишал своите сатирични песни, Германија, зимска приказнаБалади во 1851. Посмртно, уште во 1869 година, неговиот Најнови песни. Ова е мое избор од 6 од нив.

6 песни

Ранетиот витез

Ранетиот витез
Слушнав многу приказни;
никој, како овој, суров:
добро роден господин
тој е за loveубен тешко ранет,
а неговата дама му е неверна.
За неверни и предавнички,
која будала обожава
треба да омаловажува;
каква неславна слабост
свој изглед на болка.
Би сакал да поднесам жалба
викајќи се на овој возбуда вака:
«Сакам убава мома;
кој наоѓа грешка во тоа,
излези и затвори се против мене ».
Можеби сите ќе замолчеа;
но не и неговата непријатност:
и конечно ќе го имаше нивното оружје
што да повредат, ако сакаат да се борат,
неговото мизерно срце.

Дијана

Победи го тапанот без страв,
И го гушка шанкерот:
Еве ја целата наука;
Оваа, од најдобрата книга,
Тоа е вистинското значење.
Дека бучавата од вашиот тапан
Разбудете се во светот на спиењето:
Тој игра со аријан дијана.
Напред, секогаш исправено!
Тоа е суверена наука.
Хегеловата е длабока
Повеќе завршена смисла;
Јас го научив, и тоа е докажано:
Јас сум момче на светот,
И тапан тапан.

Тие се сакаа со лута страст

Тие се сакаа со лута страст;
таа беше курва; тој крадец;
кога измислил некое злодело,
таа ќе легнеше на креветот и ќе се смееше.

Денот го поминав во штрајк и без желба,
и ноќта во прегратките на галантот;
кога полицијата го одвела,
од балконот го погледна и се смееше.

Тој, од затвор, го испрати да каже
дека не би можел да живеам без неговата loveубов;
на едната и другата страна се пресели
pryубопитна глава и смеење.

На шест го закачија; кога звучи
седум часот, го однесоа да закопа;
кога удри осум во истиот ден,
се опијани, и се смееше.

Суејос

Еднаш сонував да горам lovesубови
со убави петелки, мирти и реседа
слатки усни и горчливи зборови
тажни мелодии на тажни песни.
Распрснат и инертен одамна е мојот сон
дисперзираното е веќе најмило во сонот
единственото нешто што останува во мене е она што некогаш
со нескротлив жар истурив нежни рими.
Дали си оставена, сираче песна?
Исчезнај во секој случај и барај го сонот што одамна го изгубив
и ако најдеш кажи здраво за мене.
Испраќам нестабилен удар на непостојаната сенка.

Облечи ги моите гради девојче, стави ја раката

Облечи ги моите гради девојче, стави ја раката.
Зарем не чувствувате мрачен немир одвнатре?
Дали тоа е во мојата душа носам занаетчија
тоа ми го закова ковчегот.

Работете неуморно цел ден;
и ноќе работи без престан;
што наскоро ќе завршиш, учител, душата копнее,
и остави мирно да се одморам.

Ах, госпоѓо Фортуна! Бескорисно
вие се покажувате себеси презир. Вашите услуги
Braveе освојам со храбар дух
како и сите храбри борци.
Во борбената борба ќе паднеш скроти;
Јас веќе го фалсификував јаремот на кој ќе бидеш.
но кога ќе ги видиш моите растенија разоружани,
Чувствувам смртна рана во моето срце.
Црвената крв блика во долга река
и сладок здив од витален здив ...
и кога триумфот по кој копнеев веќе е мој,
откажете се од мојата сила и умрете се чувствувам.


Содржината на статијата се придржува до нашите принципи на уредничка етика. За да пријавите грешка, кликнете овде.

Коментар, оставете го вашиот

Оставете го вашиот коментар

Вашата е-маил адреса нема да бидат објавени. Задолжителни полиња се означени со *

*

*

  1. Одговорен за податоците: Мигел Анхел Гатон
  2. Цел на податоците: Контролирајте СПАМ, управување со коментари.
  3. Легитимација: Ваша согласност
  4. Комуникација на податоците: Податоците нема да бидат соопштени на трети лица освен со законска обврска.
  5. Складирање на податоци: База на податоци хостирани од Occentus Networks (ЕУ)
  6. Права: Во секое време можете да ги ограничите, вратите и избришете вашите информации.

  1.   Густаво Даниел Иглесијас dijo

    После Гете, тој за мене е најдобриот германски поет заедно со Холдерлин. на иста висина.