Британски проект за пронаоѓање на новите светски класици за деца

Доверба во книгата

Пипи Долгиот Чорап е по потекло од Шведска, Хајди живеела на падината на една швајцарска планина и со тоа илјадници ликови на детски приказни потекнувале од различни делови на светот. Ова се theвездите на литературата за деца кои крунисаа книжарници многу години. Сепак, Каде се новите интернационални детски приказни кои го красат главата на секое дете?

Одлучено е да се спротивстави на ставот дека првата работа секогаш започнува на англиски јазик започнете кампања да донесете преводи на повеќе книги пронајдени низ целиот свет на англиски јазик.

Ема Ленгли, меѓународен експерт за литература од Уметничкиот совет во Англија, коментираше за важноста од пребарување на овие дела низ целиот свет со цел да се донесат на други јазици за да не се изгубат со текот на времето и затоа што се наоѓаат во помалку познат јазик.

„Постојат многу други пишани јазици на оваа планета и знаеме дека најдобрите книги не можат да започнат на англиски јазик. Едноставно Themе ги изгубиме ако не ги најдеме “

Овој проект што започнува е Проект BookTrust која е основана од АЦЕ и има намера да плати за преводите на 10 извонредни странски дела прикажани на англиски издавачи на саемот за книги во Болоња во Италија следната пролет. На овој начин, се воспоставува доверба меѓу издавачите и агентите да ја претстават својата најдобра работа поврзана со книгите пред публика на деца од 6 до 12 години. Овие книги ќе бидат оценувани од панел експерти предводени од критичарот Николет onesонс и ги вклучуваат Ленгли, Сара Ардизоне и Даниел Хан.

"Ние сакаме да ја донесеме најдобрата можна уметност во Англија, што значи најдобрите детски книги за превод. Ова ве принудува да ги отворите хоризонтите, но јас не размислував за тоа кога како дете уживав да читам за Астерикс или за авантурите на lesил Верн. Прашањето е каде ќе ги најдеме Астери денес? Има многумина кои се прашуваат за овој проблем, па затоа е одлично што се случува нешто практично за да се најде “.

Се покажа дека Кога ќе бидат достапни вистинските книги за јавноста, бројот на млади публика се зголемува..

„Клучот е да се добијат примероци од преведен текст што потоа го читаат и го препорачуваат некои доверливи критичари. Сепак, не е лесно да се најдат британски издавачи кои можат да читаат добро на други јазици поради глобалната доминација на англискиот јазик. Во други земји, издавачите почесто читаат книги на англиски јазик “

За Ленгли, клучот за успехот лежи во негувањето на работните односи со преведувачите задолжен за овие книги.

„Тој е специјалист и многу важен дел од овој вид објавување и ќе има клучна улога во проектот„ Букруст “. Играме многу долга игра, но ова е првиот чекор. Ако можеме да ги натераме уредниците да ги прочитаат овие примероци, тоа ќе биде голем чекор напред. Само што ќе ги имате примероците на нивните работни маси, ќе ви биде полесно затоа што тие сега се многу зафатени и имаат што да читаат “.

Додека британските родители се генерално среќни што добиваат странски класици на литература за млади за возрасни, тие можеби не се свесни за постоењето на други одлични детски книги што се на други јазици и до кои не можат да пристапат.  Ова е проблем што се должи на фактот што издавачите обично не се достапни да патуваат барајќи ги овие дела.

Сепак, не сите книги во овој проект за превод на книги во странство треба да станат идни класици, но и забавното читање има свое место. Постои огромна количина на книги што не се на англиски јазик, на најинтернационален јазик, и дека без сомнение сите ги пуштаме.


Содржината на статијата се придржува до нашите принципи на уредничка етика. За да пријавите грешка, кликнете овде.

Коментар, оставете го вашиот

Оставете го вашиот коментар

Вашата е-маил адреса нема да бидат објавени.

*

*

  1. Одговорен за податоците: Мигел Анхел Гатон
  2. Цел на податоците: Контролирајте СПАМ, управување со коментари.
  3. Легитимација: Ваша согласност
  4. Комуникација на податоците: Податоците нема да бидат соопштени на трети лица освен со законска обврска.
  5. Складирање на податоци: База на податоци хостирани од Occentus Networks (ЕУ)
  6. Права: Во секое време можете да ги ограничите, вратите и избришете вашите информации.

  1.   ВИНЦЕНТ dijo

    ОВДЕ КНИГАТА ЗА МАРИАНО ИЛИ ЕДЕН ПИШЕН ПАБЛЕТ

бул (точно)