Theresa Old. Resadresaka nifanaovana tamin'ny mpanoratra Ilay tovovavy te-hahalala ny zava-drehetra

Niresaka tamin'ny mpanoratra sady mpampita hafatra izahay Teresa Viejo momba ny sanganasany farany.

Sary: Teresa Viejo. Courtesy of Communication Ingenuity.

A Theresa Old Izy dia malaza amin'ny asa matihanina amin'ny maha Mpanao gazety, fa izany koa ANY arak'asa. Mampiasa ny fotoanany eo anelanelan'ny radio, ny fahitalavitra, ny fifandraisana amin'ny mpamaky azy ary ny atrikasa sy lahateny maro kokoa izy. Ankoatra izay dia ambasadaoro tsara sitrapo izy UNICEF ary ny Fondation for Victims of Traffic. Nanoratra andrana sy tantara misy lohateny toy ny Mandritra ny orana o Ny fahatsiarovana ny rano, ankoatra ny hafa, ary efa nanolotra izao Ilay tovovavy te hahalala ny zava-drehetra. Ao amin'io resadresaka Miresaka momba azy sy lohahevitra hafa izy. Misaotra anao indrindra aho noho ny fiheveranao sy ny fotoananao.

Teresa Viejo — Resadresaka

  • LITERATUR CURRENT: mitondra ny lohateny hoe Ny lozisinao farany Ilay tovovavy te hahalala ny zava-drehetra. Inona no ambaranao aminay momba izany ary avy aiza ny hevitra?

TERESA OLD: Ilay tovovavy te hahalala ny zava-drehetra dia tsy tantara, fa a asa tsy fiction manodidina ny fahalianana, trano mimanda izay fikarohana nataoko manokana tato anatin'ny taona vitsivitsy, ary raisin'ny ampandrenesina ny tombotsoany ary hampiroborobo ny fampiasana azy amin'ny fihaonambe sy fiofanana. Ity boky ity dia ampahany amin'ny dingana iray izay manome fifaliana lehibe ho ahy, manomboka ny farany ny tesis dokoterako hanohanana ity fianarana ity. 

  • AL: Azonao atao ve ny miverina amin'ilay boky novakianao voalohany? Ary ny tantara voalohany nosoratanao?

TV: Heveriko fa dika mitovy amin'ny tantaran'ny Ny dimy, nataon'i Enid Blyton. Tadidiko manokana koa Pollyanna, nataon'i Eleanor H. Porter, satria nanamarika ahy be dia be ny filozofiany falifaly na dia teo aza ny fahasarotana niainan'ilay toetra. Taty aoriana, rehefa nandeha ny fotoana, dia hitako tao ny voan'ny psikolojia tsara izay ampihariko ankehitriny. manodidina izany fotoana izany Nanomboka nanoratra tantara mistery aho, izay toa tsy dia mahazatra loatra ho an'ny zazavavy roa ambin'ny folo, telo ambin'ny folo taona, fa, araka ny nolazain'i Juan Rulfo, "manoratra foana ny boky tiana hovakiana izahay." 

  • AL: mpanoratra an-doha? Afaka misafidy mihoatra ny iray ianao ary amin'ny vanim-potoana rehetra. 

TV: Pedro Paramo, nosoratan’i J. Rulfo no boky novakiako foana. Ny mpanoratra amiko dia toa olona miavaka amin'ny fahasarotany. tiako Garcia Marquez, Ernesto Sabato, ary Elena Garro; Nanampy ahy hitombo amin'ny maha mpamaky ahy ireo mpanoratra tantara Boom. ny tononkalo ny Peter Salinas miaraka amiko mandrakariva izy ireo; niara-belona taminy, na dia samy hafa lahy sy vavy aza, dia Daphne du maurier, izay mamitaka ahy hatrany am-piandohana ny teti-dratsiny, ohatra tsara izay mety ho malaza sy manoratra tsara. ary manoro hevitra aho Olga Tokarczuk ho an'ny zavatra mitovitovy amin'izany, nahazo ny loka Nobel izay nahasarika avy hatrany ny bokiny. Edgar Allan Poe eo anelanelan'ny klasika sy Joyce Carol Oates, ankehitriny. 

  • AL: Karazan-toetra iza ao anaty boky no tianao ho hita sy noforonina? 

TV: Mihoatra noho ny mpilalao iray no tiako tsidiho ny toerana rehetra ao amin'ny tantara nosoratan'i Daphne du Maurier: Tranon'i Rebecca, Jamaica Inn, toeram-pambolena ipetrahan'i Rachel zanak'olo-mpiray tam-po aminy...

  • AL: Misy fahazarana na fahazarana manokana momba ny fanoratana na ny famakiana? 

TV: Oay, maro be! Ny boky tsirairay dia manana ny isan-karazany ny hanitra, noho izany Tsy maintsy manoratra amin'ny labozia manitra na mpanadio rivotra aho manodidina ahy. ao amin'ny biraoko Mamorona ny rivotry ny toetrako amin'ny sary taloha aho: lamba sy akanjo izay hampiasainy, ny trano hanaovana ny teti-dratsy, ny fanaka sy ny fananan’ny tsirairay avy, ny tontolon’ny toerana... raha misy hetsika atao ao amin’ny tanàna iray, amin’ny toerana tena izy. , Mila mitady ny sari-tany aho Hazavao hoe nanao ahoana izany tamin'ny fotoana nisehoan'ny tantara. Ny sarin’ny tranobeny, ny fanavaozana natao taorian’izay, sns. 

Ohatra, nandritra ny nanoratana ny tantarako faharoa, Hahita antsika angamba ny fotoana, natsangana idioms meksikanina mba hanomezana azy ireo ny endri-tsoratra ary zatra ny sakafo Meksikana aho, miroboka amin'ny kolontsainy. Matetika aho no milaza fa ny fanoratana tantara dia dia iray: ao anaty, amin'ny fotoana, mankany amin'ny fahatsiarovantsika manokana sy amin'ny fahatsiarovana iombonana. Fanomezana izay tokony hifanomezan’ny tsirairay amintsika, fara fahakeliny, indray mandeha eo amin’ny fiainana. 

  • AL: Ary ny toerana sy fotoana tianao hanaovana azy? 

TV: Ao amin'ny biraoko, misy be dia be hazavana voajanahary, ary aleoko manoratra amin'ny antoandro. Aleo ny maraina toy izay ny hariva. 

  • AL: Misy karazana hafa tianao ve? 

TV: Amin'ny ankapobeny, tiako ny tantara an-tsary misy entana tsara zava-miafina, fa mandalo tsipika ihany koa. Ohatra, tato anatin'ny taona vitsivitsy izay dia namaky bebe kokoa tsy tantara foronina aho: neuroscience, psikolojia, astrolojia, fitarihana ary fitomboan'ny tena manokana… ary, eo anivon'ny famakiako, ny lahatsoratra momba ny ara-panahy dia miditra foana. 

  • AL: Inona no vakianao izao? Ary manoratra?

TV: Matetika aho no manambatra boky maromaro miaraka; tao amin'ny valizy vakansy dia nampidiriko ireo tantara Hamnet, nataon'i Maggie O'Farrell, ary Manga ny lanitra, fotsy ny tany, nosoratan'i Hiromi Kawakami (boky mahafinaritra, raha ny marina), ary ireo lahatsoratra mieritreritra indraynataon'i Adam Grant mifandray, nataon'i Kenneth Gergen sy ny herin’ny fifaliana, nataon'i Frédérich Lenoir (tena nanakoako ny eritreriny). Ary vao androany aho no nahazo Blonde, nataon'i Carol Oates, saingy mila fotoana aho noho ny pejy efa ho 1.000. 

Raha ny fanoratana dia izaho mamarana tantara fa nirahina aho ho an'ny fanangonana. Ary misy tantara iray mihodina ao an-dohako. 

  • AL: Araka ny hevitrao, ahoana ny sehatry ny famoahana ary inona no nanapa-kevitra anao hanandrana hamoaka?

TV: Raha ny marina, tsy fantatro izay havaliko anao satria ny fanoratana sy ny famoahana ho ahy dia mifamatotra. Namoaka ny bokiko voalohany aho tamin’ny taona 2000 ary vokatry ny resaka nifanaovana tamin’ny mpampanonta ahy izany; Nifandray foana tamin'ny mpamoaka lahatsoratra aho, manome lanja ny asany sy ny fandraisan'anjaran'izy ireo, ka ny vokatra farany dia mazàna ny fitambaran'ny fomba fijery maromaro mandritra ny dingan'ny famoronana. 

  • AL: Sarotra ho anao ve ny fotoanan'ny krizy iainantsika sa ho afaka hitazona zavatra tsara amin'ny tantara ho avy ianao?

TV: Ny vanim-potoana rehetra dia manana ny krizy, ny ady ary ny matoatoa, ary ny olombelona dia tsy maintsy mianatra mitantana azy ireo. Tsy azo lavina ny fahasarotan'ny toe-javatra iainantsika; fa rehefa manoratra momba ny sampana ara-tantara hafa dia manampy anao ny relativize ary koa ny mahazo. Tsy azoko an-tsaina ny fampijalian'ny raibe sy renibenay mitady fomba fanao nandritra ny ady an-trano, ary mbola nikoriana ny fiainana: nandeha nianatra ny ankizy, nivoaka ny olona, ​​nandeha tany amin'ny fivarotana kafe, raiki-pitia ary nanambady. Ankehitriny ny tanora dia nifindra monina noho ny antony ara-toekarena ary tamin'ny 1939 dia nandositra noho ny antony ara-politika. Ny zava-misy sasany dia manakaiky ny loza, noho izany mba hahatakarana ny zavatra iainantsika dia tokony hamaky ny tantara vao haingana.  


Ny atin'ny lahatsoratra dia manaraka ny fitsipiky ny etika fanonta. Raha hitatitra tsindry diso eto.

Aoka ho voalohany ny fanehoan-kevitra

Avelao ny hevitrao

Ny adiresy email dia tsy ho namoaka.

*

*

  1. Tompon'andraikitra amin'ny data: Miguel Ángel Gatón
  2. Tanjon'ny angona: Control SPAM, fitantanana hevitra.
  3. Legitimation: Ny fanekenao
  4. Fifandraisana momba ny angona: Tsy hampitaina amin'ny antoko fahatelo ny angona raha tsy amin'ny adidy ara-dalàna.
  5. Fitehirizana angona: Database nomen'ny Occentus Networks (EU)
  6. Zo: Amin'ny fotoana rehetra, azonao atao ny mametra, mamerina ary mamafa ny mombamomba anao.