Kā ierasts, RAE gadu iesāka ar jauniem papildinājumiem savā vārdnīcā, dodot "jā" jaunajiem vārdiem, kuri, lai arī tie vairāk vai mazāk tika izteikti atbilstoši kādām apdzīvotām vietām, joprojām nebija "labi redzēti" vai oficiāli pieņemti ...
Tālāk mēs atstājam jūs pie viņiem, bet kā personisku un pilnīgi subjektīvu piezīmi man jau iepriekš jāsaka, ka ir vārdi, kurus es nesaprotu un kuri tiek pieņemti. Tas varētu būt "otubre", "ño", "toballa", "almóndiga" vai "papichulo" gadījumi ... Es domāju, ka RAE pacienti šajā "atjauno vai nomirst" pārsniedz. pieņemt vārdus, kas nav nekas cits kā valodas kļūdas ... Bet, tur viņi!
Turpmāk pieņemtie vārdi!
- Almoņiga: vārda "kotletes" idioma
- Kā: "tātad" vulgārisms
- Kulamens: lieto, lai apzīmētu asti vai sēžamvietu
- Apmaiņa: atsaukt vai atcelt izmaiņas
- Toballe: frotē vai dvieļu idioma
- Abrakadabrante: vārds, kas raksturo kaut ko ļoti pārsteidzošu un mulsinošu
- Viskijs: viskija anglicisma pielāgošana
- Klaidonis: idioma vārdam "vagabond"
- Geek vai geek: termins, ko lieto, lai aprakstītu kaut ko ekstravagantu, dīvainu vai ekscentrisku
- Cederron: Termina CD-ROM adaptācija spāņu valodā
- Oktobris: derīgs, lai nosauktu gada desmito mēnesi
- papahuevos: sinonīms papanatas
- Nav: «kunga» deminutīvs
- Čivināt: digitālais ziņojums nosūtīts caur čivināt
- Suteneris tētis: cilvēks, kura fiziskā pievilcība ir vēlmju objekts
- Spanglish: Runas modalitāte dažās ASV Hispanic grupās, kurās tiek sajaukti spāņu un angļu valodas leksiskie un gramatiskie elementi
- Konflikts: izprovocēt konfliktu kaut ko vai kādu
- Eiroskepticisms: atsaucoties uz neuzticību Eiropas Savienības politiskajiem projektiem.
- Draugi ar priekšrocībām: persona, kura uztur citas attiecības ar mazāk formālām saistībām nekā uzmācība, bet ir lielākas par draudzību.
Un jūs, mūsu lasītāji, kāds ir jūsu viedoklis par šiem jaunajiem papildinājumiem? Vai tiešām jūs redzat, kā jūs rakstāt “toballa” vai “otubre”?
Sākot no
* Atjaunināt: ir daži lasītāji, kuri vai nu ar komentāriem par šo ierakstu, vai ar twitter palīdzību ir sazinājušies ar mani, lai paziņotu, ka šī informācija ir nepareiza attiecībā uz minēto vārdu pievienošanas datumiem. Šī iemesla dēļ esmu sazinājies ar RAE, izmantojot veidlapu, kurā uzdots šis jautājums, un dažiem citiem. Tiklīdz viņi man atbildēs un uzzinās kaut ko jaunu, es to atkal publicēšu šajā pašā ierakstā ar atbilstošiem labojumiem. Paldies par brīdinājumu. Visu to labāko. Karmena Gilēna.
Es nezinu, vai smieties vai raudāt. Tā vietā, lai attīstītos, mēs regresējam ...
Tā ir palaidnība ????
Wow ... Atkal bezgalīgais stāsts, šī maize satur visu ... Jebkurā gadījumā. Bet vārdu ievietošanai sievišķīgajā nav vietas, jo tas izklausās lieks, jo vīrišķais ir vispārīgs un bezgalīgi šķēršļi, kurus viņi apgalvo, ka ne atzīsti, ka dzimumu līdztiesība tiek atspoguļota rakstīšanā un runāšanā.Kad es uzaugu, es gribu būt RAE rakstnieks !! Starp citu, es esmu sieviete ...
Man šķiet jauki atjaunot jaunu vārdu iekļaušanu, pat ja viņi vēlas vārdus no citiem avotiem, bet ne pareizrakstības kļūdas. Galu galā viņi kļūs par Google. Lieta “Tīri, salabo un piešķir krāšņumu” man vienmēr šķita kā mazgāšanas līdzekļa reklāma, bet varbūt viņiem bija taisnība. Un, protams, dažas lietas nelabprāt mainās, lai gan tās vairāk atspoguļo pašreizējo realitāti, bet citas mainās bez rima vai iemesla. Izslēdziet un ejam.
ŠO AKADĒMISKO STULBUMU, KO PADALĪJU FACEBOOK, AR garāku komentāru.
BET KURAM IZVĒLĒJĀSIES ŠOS AKADĒMISKĀS KRĒSLU OKUPĀNUS?
Nu, mans komentārs ir tāds, ka mēs zaudējam ziemeļus. Tā vietā, lai attīstītos uz labo pusi, mēs ejam atpakaļ. Mūsu kastīlietis dodas uz “skrūvi”, ja atļaujiet man kvalifikāciju. Tas ir absurds. Nez, kurš sēž, lai domātu par šiem "stulbajiem"? . Jebkurā gadījumā turpiniet, ka mēs atstājam jauniešiem vārdu krājumu, kas pa rindai.
Ir ļoti kauns par bezkaunību, iegūstot inteliģenci ...
Es domāju, ka šādi jūs zaudēsiet cieņu pret RAE
No visiem šiem vārdiem vienīgais, kam ir jēga, būtu "līgumreisu". Pārējie ir novirzes un deformācijas, kuras novēro nezinošiem un neizglītotiem cilvēkiem. Tas nevar būt izveidotās valodas vārdnīcas beigas. Ja tas ir mērķis, jums nav vajadzīga valodas vai valodas vārdnīca. Daži Venecuēlas zemnieki saka, ka apricós ir pārāk agri. Es ceru, ka viņi nepieņem šo sašutumu
Es neesmu atradis RAE oficiālo publikāciju
Sveika Karmena kā iet?
Man šķiet, ka jūsu iesniegtajos datos trūkst atjaunināšanas tā, it kā tie būtu derīgi gadā, kas sākas.
Daudzi no vārdiem, kurus jūs mums norādāt kā nesen iekļautus DRAE, tur jau ir parādījušies ilgu laiku. Es jums saku, jo man līdzās ir 1992. gada izdevums, kuru jau var uzskatīt par ļoti novecojušu, tomēr es tur esmu redzējis deviņu no jūsu norādītajiem terminiem: abracadabrante, almóndiga, asín, unchange, viskijs, otubre, papahuevos , toballa un vagamundo.
Tāpat kā tagad ir jāiekļauj tāds vārds kā ‹cederrón› ja tā vairs nepastāv?
Vai RAE piekrīt ziņām vai kā?
Ar cieņu,
Isaks Nūns
Ir daži lasītāji, kuri vai nu ar komentāriem par šo ierakstu, vai ar twitter palīdzību ir sazinājušies ar mani, lai paziņotu, ka šī informācija ir nepareiza attiecībā uz minēto vārdu iekļaušanas datumiem. Šī iemesla dēļ esmu sazinājies ar RAE, izmantojot veidlapu, kurā uzdots šis jautājums, un dažiem citiem. Tiklīdz viņi man atbildēs un uzzinās kaut ko jaunu, es to atkal publicēšu šajā pašā ierakstā ar atbilstošiem labojumiem. Paldies par brīdinājumu. Visu to labāko. Karmena Gilēna.
Man ir patiess kauns, ka RAE pieņem šīs vulgārās idiomas vai vārdus, nepareizi pateicis, ka tas padara valodu norietu, es slikti redzu RAE
Un no kurienes jūs ņemat jaunos vārdus? (ziņkārība) Es nedomāju, ka jūs katru gadu pērkat vārdnīcu un koplietojat lapu pa lapai