Mika Voltari un viņas ēģiptiete Sinuhe. Pārskats par somu rakstnieka darbu.

Somu rakstnieks Mika Waltari miris Helsinkos 26. gada 1979. augustā. Viņš ir viens no starptautiski slavenākajiem šīs valsts autoriem. Viņš ir pazīstams ar saviem vēsturiskajiem romāniem un bija ļoti ražīgs autors. Tās pazīstamākais nosaukums ir Sinūē, ēģiptietis. Šodien viņa atmiņā es atceros viņa darbu.

Mika Waltari

Mika Toimi Waltari ir dzimusi Helsinki un viņš bija (un joprojām ir) viens no slavenākajiem somu rakstniekiem. Viņš ir pazīstams galvenokārt ar saviem vēsturiskajiem romāniem. Pētījums Teoloģija un filozofija un strādāja par žurnālistu un literatūrkritiķi dažādos Somijas laikrakstos un žurnālos. Tā arī bija Somijas akadēmijas loceklis. Rakstīja vismaz 29 romāni, 6 dzejas krājumi un 26 lugas kā arī vairāki radio un filmu scenāriji, tulkojumi un simtiem recenziju un rakstu.

Viņa visvairāk novērtētais romāns ir Sinūē, ēģiptietis, publicēts 1945. gadā. Bet tādu bija vēl daudz Kuritons sukupolvi, Akhamatons, Migels, renegāts, Tumšais eņģelis, Konstantinopoles aplenkums, Bīstama spēle, Vienu dienu karaliene, saimniecībā ieradās svešinieks, imperatora balles karaliene, No vecākiem līdz bērniem, Markuss Romietis, Karnakas brīvdienas, Meitene vārdā Osmi. Viņa darbi ir tulkoti vairāk nekā 30 valodās.

Sinūē ēģiptietis

Tas bija lpirmais un veiksmīgākais no šī autora vēsturiskajiem romāniem. Šis kas atrodas Senajā Ēģiptē, faraona valdīšanas laikā Ehnatens. Varonis ir Sinuhé, jūsu karaliskais ārsts, kurš stāsta savu stāstu trimda pēc šī faraona nāves. Kas vēl, ir zaudējusi savas pozīcijas neveiksmīgo attiecību dēļ ar kurtizāni. Arī zaudēt viņa vecāku māju un visu mantojumu. Neatkarīgi no notikumiem, kas notika Ēģiptē, romānā ir aprakstīti arī ceļot no Sinuhé līdz Babilonija, Krēta un citas pilsētas.

Romāna fragmenti

Princips

Es, Sinuhē, Senmuta dēls un viņa sieva Kipa, esmu uzrakstījusi šo grāmatu. Lai nedziedātu Kemi valsts dievu slavēšanu, jo man dievi ir apnikuši. Nevis slavēt faraonus, jo man ir apnicis viņu rīcība. Es rakstu sev. Ne glaimot dieviem, ne glaimot ķēniņiem, ne no bailēm nākt vai no cerības. Jo savas dzīves laikā esmu piedzīvojis tik daudz pārbaudījumu un zaudējumu, ka veltīgas bailes mani nevar mocīt, un man ir apnicis cerība uz nemirstību, jo esmu dievu un ķēniņu. Tāpēc man ir tikai tas, kam es rakstu, un šajā brīdī es uzskatu, ka es atšķiros no visiem bijušajiem vai nākamajiem rakstniekiem.

Gala

Tāpēc, ka es, Sinuhé, esmu vīrietis un kā tāds esmu dzīvojis visos, kas bijuši pirms manis, un dzīvošu visos, kas pastāv pēc manis. Es dzīvošu cilvēku smieklos un asarās, viņu bēdās un bailēs, viņu labestībā un sliktībā, vājumā un stiprumā. Kā vīrietis es dzīvošu mūžīgi cilvēkā, un šī iemesla dēļ man nav vajadzīgi ziedojumi uz kapa vai nemirstība par manu vārdu. Tā ir rakstījis ēģiptietis Sinuhē, kurš visas savas dzīves dienas dzīvoja viens pats.

Vairāk fragmentu

  • Patiesība ir ass nazis, patiesība ir neārstējama čūla, patiesība ir kodīga skābe. Šī iemesla dēļ cilvēks jaunības un spēka dienās bēg no patiesības uz prieka mājām un ir akls darba un drudžainas darbības, ar ceļojumiem un izklaidēm, ar spēku un iznīcību. Bet pienāk diena, kad patiesība viņu caururbj kā šķēps, un viņš vairs nejūt domāšanas vai darba prieku ar rokām, bet nonāk vienatnē, līdzcilvēku vidū, un dievi viņam nerada atvieglojumu. vientulība.
  • Es rakstu, jo vīns ir rūgta garša. Rakstu tāpēc, ka man ir zudusi vēlme izklaidēties ar sievietēm, un ne dārzs, ne zivju dīķis man acīs neliek priecāties. Aukstās ziemas naktīs melna meitene silda manu gultu, bet es viņā neuzskatu prieku. Esmu izmetusi dziedātājus, un stīgu instrumentu un flautu troksnis man iznīcina ausis. Tāpēc es rakstu Sinuhé, ka es nezinu, ko darīt ar bagātības vai zelta kausiem, mirru, melnkoks un ziloņkauls. Tāpēc, ka man ir visas šīs preces, un man nekas nav atņemts. Mani vergi joprojām baidās no mana personāla, un apsardze nolaiž galvu un uzliek rokas uz ceļiem, kad es paietu garām. Bet mani soļi ir bijuši ierobežoti, un zemē nekad neuzkāps kuģis.

Filma

De 1954, to ražoja Darryl F. Zanuck par 20th Century Fox un vadīja to Michael Curtiz, slavenais režisors Robins no mežaKasablanka. Starp tās tulkotājiem ir Edmunds Purdams, Žans Simmons, Džīns Tīrnijs, Viktors Mature, Maikls Vildings, Džons Karradīns vai Pīters Ustinovs. Tas nesasniedza cerētos panākumus, taču tika nominēts Oskaram par labāko fotogrāfiju.


Atstājiet savu komentāru

Jūsu e-pasta adrese netiks publicēta. Obligātie lauki ir atzīmēti ar *

*

*

  1. Atbildīgais par datiem: Migels Ángels Gatóns
  2. Datu mērķis: SPAM kontrole, komentāru pārvaldība.
  3. Legitimācija: jūsu piekrišana
  4. Datu paziņošana: Dati netiks paziņoti trešām personām, izņemot juridiskus pienākumus.
  5. Datu glabāšana: datu bāze, ko mitina Occentus Networks (ES)
  6. Tiesības: jebkurā laikā varat ierobežot, atjaunot un dzēst savu informāciju.