Burvju automašīna. Lai atcerētos šajā maģiskajā dienā

Burvju automašīna

Tādā dienā kā šodien jums ir jāaplūko Karaļu automašīna Magos, uzskatīja pirmais dramatiskais teksts spāņu valodā par kuriem mēs zinām To parasti attēlo arī šie Ziemassvētku datumi. Tāpēc notīrīsim putekļus no atmiņas ar šo pārskatīšana kā dāvanu.

Burvju automašīna

Tās izcelsme un nozīme

Tas ir darbs, kas vairāk vai mazāk datēts ar XII gadsimts XNUMX. gadsimtā Toledo atrada kanoniķa dona Felipes Fernandesa Valleho kodeksā Toledo katedrāles kapitula bibliotēkā. Uzrakstīts viduslaiku kastīliešu valodā, tas bija nepilnīgs un bez nosaukuma teksts, kuram Ramons Menendess Pidals viņš to viņam uzdāvināja 1900. gadā un arī uzņēmās to publicēt, lai to darītu zināmu. Tas stāsta par gudru ierašanos Betlēmē, lai pielūgtu jaundzimušo Jēzu, tāpēc to sauc arī par Magu pielūgsmi. Mūsdienās tas tiek glabāts Spānijas Nacionālajā bibliotēkā. Tiek uzskatīts, ka tas arī tika komponēts pēc Dzied Mío Cid pēc izmantotās valodas un stila.

Tās nozīme ir vairāk nekā būtiska, jo tā ir pirmais gabals de drāma mūsu valodā rakstīts reliģisks tonis. Tāpēc tā izpēte ir būtiska, lai uzzinātu, kāds bija mūsu vecākais teātris.

autors

Tā kā identitāte nav atklāta, spekulācijas un dažādi spāņu literatūras kritiķu un ekspertu pētījumi liecina, ka tas, kurš sarakstījis Auto de los Reyes Magos, var Tā pat nebija spāņu valoda. Iemesls ir atrodams kultūru un konfesiju daudzveidībā, kas līdzās pastāvēja XII gadsimta Toledo. Ir arī saistības ar autoru Franču izcelsme, pateicoties tekstā novērtētajām lingvistiskajām iezīmēm un daudzajiem šīs tautības garīdzniekiem, kas tolaik atradās pilsētā.

iezīmes

Es tikai zinu tajos ir saglabāti 147 panti no oriģinālā teksta panti ar dažāda veida metriku, bet rakstīti nepārtraukti, bez zīmēm vai atdalīšanas it kā proza. Tajos parādās tādi tēli kā trīs gudrie, karalis Hērods un eņģelis, kas viņus ved uz Betlēmes portālu.

Fuentes. Tiek uzskatīts, ka avots ir ģints, kas pazīstama kā ordo stellae, kura galvenais teksts ir franču kodekss no 1060. gada un tātad senāks. Tajā populārā romantika tika sajaukta ar latīņu valodu, kas arī liecina par valodas evolūciju. Turklāt tā tēma bija līdzīga un populārais tonis ņem virsroku pār kultu.

Toledo teksts. Tā sauc, jo tas tika rakstīts Toledo, ar neviendabīgs stils un jaukti, kas joprojām notika pilsētā. Tādējādi mēs varam atrast mozarabiešu vārdu krājumu, kad to tolaik tik tikko lietoja, bet to tur lietoja.

Veidlapa. Sakarā ar to, ka nav atzīmju vai atdalīšanas starp dažādajiem varoņu parlamentiem, mums ir viena no galvenajām šī darba problēmām: grūti izsekot un interpretēt, jo nav skaidrs, kurš katru brīdi runā. Tomēr parādās nosaukumi vai atsauces, kas palīdz to intuitēt.

Tēma. Austrumu ķēniņu ierašanās Betlēmē, lai pielūgtu Jēzu. Melhjors Kaspars un Baltazars, vairāk kā astronomi, viņi dodas ceļojumā, sekojot īpašai zvaigznei debesīs. Pēc Viņi sarunājas viens ar otru, ķēniņu Hērodu un gudru cilvēku grupu. Svarīgi arī izcelt, ka anonīmais autors vēlējies atspoguļot laiku un otršķirīgie tēli parādās arī tam laikam raksturīgos amatos.

Struktūra. Automašīna sastāv, pirmkārt, no dažiem monologi no trim karaļiem, kuri brīnās par jaunās zvaigznes sajūta kas ir parādījies un vēlāk dialogs starp trim un lēmumu doties apmeklēt Hērodu. Pēc intervijas Hērods atved savus gudros, kuriem lūgs patiesību, bet viņi nevar viņam atbildēt, jo to nezina.

Metrika. Ļoti daudzveidīgs. Bet visos veidos mēs atrodam spēcīgu klātbūtni aleksandrīni, septiņzilbiski un neasilbiski. Turklāt ir atskaņas, kas raksturīgas tā laika valodas evolūcijas stāvoklim.

Burvju automašīnas fragments

GASPAR

Dievs radītājs! Brīnišķīgi!
Kāda zvaigzne tā spīdēs?;
līdz šim es neesmu viņu brīdinājis;
ir pagājis kāds laiciņš kopš viņa dzimšanas.

Pauze. Gasper meditē.

Vai Radītājs būs dzimis;
no visiem cilvēkiem kungs?
Tā nav taisnība, es pats nezinu, ko saku;
tas viss nav figas vērts.
Es paskatīšos uz viņu citu nakti
Un, ja tā ir taisnība, es zināšu

Bet viņam tas nav izdevies: ideja joprojām pastāv. Īsumā.

Liela patiesība ir tā, ko es saku!
Es uz to nemaz neuzstāju.

Jauna vilcināšanās.

Vai tā nevarētu būt vēl viena zīme?

Un jauns derīguma termiņš.

Tas ir tas, un tas nav nekas cits!
Dievs - tas ir skaidrs - dzimis sieviete
decembra mēnesī.
Lai kur tas būtu, es iešu, es to dievināšu,
Ar visu Dievu man tas būs.


Avots: skolotājs


Atstājiet savu komentāru

Jūsu e-pasta adrese netiks publicēta. Obligātie lauki ir atzīmēti ar *

*

*

  1. Atbildīgais par datiem: Migels Ángels Gatóns
  2. Datu mērķis: SPAM kontrole, komentāru pārvaldība.
  3. Legitimācija: jūsu piekrišana
  4. Datu paziņošana: Dati netiks paziņoti trešām personām, izņemot juridiskus pienākumus.
  5. Datu glabāšana: datu bāze, ko mitina Occentus Networks (ES)
  6. Tiesības: jebkurā laikā varat ierobežot, atjaunot un dzēst savu informāciju.