Rafaelio R. Costa apžvalga ir loterija „Svajonių vertėjui“

Sapnų vertėjas

Šiandien mes analizuojame ir apžvelgiame knygą, kurią parašė huelvietis Rafaelis R. Costa, „Sapnų aiškintojas“, redagavo Redakcijos „Espasa“ ir atiduoti parduoti visuomenei už 19'90 eurų. Šio straipsnio pabaigoje mes taip pat papasakosime, kaip gauti visiškai nemokamą kopiją dėl loterijos, kurią ketiname reklamuoti tiek „Twitter“, tiek „Facebook“ puslapyje.

Oficiali knygos santrauka ir daugiau informacijos

Pavadinimas: Sapnų aiškintojas.
Autorius: Rafaelis R. Costa.
Pilietybė: Ispanų.
Redakcija: SPA.
Originalo kalba: Ispanų.
Kolekcija: Pasakojimas „Espasa“
Publikavimo metai: 02 / 10 / 2014.
puslapiai: 400.
Pristatymas: Kaimiškas su atvartais.
ISBN: 978-8467042078
Legendiniai legendinės istorijos nustatymai: pasaka apie išskirtinę moterį ir apie meilę, draugystę, drąsą ir pasiaukojimą pačiu audringiausiu mūsų naujausios istorijos laiku. Kai jauna Sarah Georginas Parker leidžiasi į „Titaniką“, mažai kas gali įsivaizduoti, kad jos planai pasikeis visiems laikams. Ar yra XNUMX-ieji, ypač sunkus laikas žydų moteriai su mažu sūnumi tokiame mieste kaip Praha. Susidūrusi su nepalankiomis dabarties aplinkybėmis, ji išvyksta į JAV, kur dirbs svajonių vertėja pagal Sigmundo Freudo mokymą. Jos kabinete netrukus lankysis geriausi Niujorko aukštuomenės atstovai ir jos gyvenimas pakryps. Tačiau po dvidešimties metų Sarah grįžta į Europą: ji turi neužbaigtą reikalą. Bet tai XNUMX-ieji ir prasideda Antrasis pasaulinis karas.

Autorius: Rafaelis R. Costa

Gimė Huelva 1959 m. Jis buvo bibliotekininkas savo gimtajame mieste - tai veikla, kurią jis paskyrė penkerius metus ir kurią paliko išvykti į Madridą ir visiškai atsiduoti rašytojo profesijai. Toli nuo įprasto leidybos pasaulio jis pats nusipelno sėkmės išleido keletą romanų.

Rafaelis R Costa

 Apžvalga

Prieš tęsdamas rašymą (ar spausdinimą, tiksliau) pasakysiu, kad tai yra a rimtas romanas, ir kad galbūt dėl ​​šios priežasties man iš pradžių reikėjo šiek tiek užsikabinti. Tai lėtai pasakojamas romanas, kurio kalba paprasta ir išskirtinė. Turiu pasakyti, kad viršelis yra gražus, paprastas ir subtilus grožis, skatinantis skaityti. Bet pradėkime nuo nuodugnios apžvalgos ...

Knygą trečiuoju praeities asmeniu parašė viską žinantis pasakotojas, kuris pasakoja mums įvykius, ypač pabrėždamas pagrindinę istorijos veikėją Sarah Georginas Parker. Knyga yra padalinta į tris pagrindines dalis: pirmoji vadinama Maltiečių karščiavimas ir apima Georginos netolimą praeitį, jos sprendimą ir priežastis palikti namus ieškant klestinčios ir tinkamos ateities. Tai dalis, kurios skaitymas kainuoja daugiausiai, nes ji yra šiek tiek lėta. Tai taip pat aprašomiausia dalis, kurioje pateikiami duomenys, kurie neturi didelės reikšmės knygos raidai. Antroji dalis yra  Hario cigarečių dėklas kur Sarahas Georginas atsiskleidžia jai visiškai nežinomame pasaulyje, turtingųjų pasaulyje. Ši dalis labiau įtraukia skaitytoją ir yra daug linksmesnė nei pirmoji. Pagaliau trečioji dalis Miegas vilkas. Tai, be abejonės, geriausia iš visos knygos. Tai apkrauta emocijomis, įtampa ir daug, daug pavojų. Perskaičiau per kelias dienas, nes tiesiog negalėjau atitraukti akių nuo knygos.

Kas tikrai atkreipė mano dėmesį į šį darbą, yra jo kiekis istorinės asmenybės kurie pasirodo: Hitleris, Froidas, Kafka, ir tt ... Tai jus nustebins, be abejonės!

Tai romanas labai gerai nustatyta ir dokumentuota, iki tiek, kad kartais skaitydamas tarsi skaitytojas vaikšto tomis gatvėmis, kuriose atsiskleidžia „scenos“. Rafaelis R. Costa jis turėjo atlikti intensyvų dokumentacijos darbą, kad galėtų parašyti šį romaną. Viskas labai gerai pritaikyta vietų ir laiko atžvilgiu.

Los simbolių knygos taip pat yra labai gerai apibrėžtos ir, jei man tektų ją išlaikyti, neabejotinai tai būtų pati pagrindinė veikėja Sarah. Ji yra tvirto, intensyvaus charakterio moteris, ištikima savo vertybėms ir principams, drąsi ...

Trumpai: a labai talentingas romanas, labai sėkmingas, kurį labai verta perskaityti ir neabejotinai puikus autoriaus atradimas.

Atkreipti

Atėjo laikas burti! Jei norite gauti šios puikios knygos „Svajonių vertėjas“ kopiją, toliau paaiškinsime, kaip:

  • Per „Twitter“:

Visų pirma, jūs turite būti paskyros sekėjas Twitter de Actualidad Literatura. Jei vis tiek nesekate mūsų, galite tai padaryti naudodami šį mygtuką.


Antra, naudodamiesi „hastag“, turite paskelbti „Twitter“ #ALInterpretadorDeDreams arba naudodami šį mygtuką.


  • Per „Facebook“:

Pirmiausia tu turi būti pasekėjas mūsų "Facebook" puslapis. Jei ne, galite tapti ventiliatoriumi naudodami šį mygtuką:

Ir pagaliau jūs turite duoti "Dalintis" spustelėdami šį mygtuką:


Kiekvienam asmeniui, kuris atitinka šiuos reikalavimus, bus paskirtas numeris, o tarp visų dalyvių atsitiktinai išrinksime nugalėtojo numerį naudodami „random.org“ įrankį. nugalėtojo vardas burtų keliu bus paskelbta viešai per „Twitter“ ir „Facebook“ paskyras Actualidad Literatura ir mes susisieksime su juo tiesiogiai.

Loterija prasideda tuo pačiu metu, kai ši apžvalga skelbiama iki vasario 20 d. (Penktadienio) 23 val.

Sėkmės ir ačiū už dalyvavimą!


Palikite komentarą

Jūsų elektroninio pašto adresas nebus skelbiamas. Privalomi laukai yra pažymėti *

*

*

  1. Atsakingas už duomenis: Miguel Ángel Gatón
  2. Duomenų paskirtis: kontroliuoti šlamštą, komentarų valdymą.
  3. Įteisinimas: jūsų sutikimas
  4. Duomenų perdavimas: Duomenys nebus perduoti trečiosioms šalims, išskyrus teisinius įsipareigojimus.
  5. Duomenų saugojimas: „Occentus Networks“ (ES) talpinama duomenų bazė
  6. Teisės: bet kuriuo metu galite apriboti, atkurti ir ištrinti savo informaciją.