Susipažinkite su 2021 m. Nobelio literatūros premija

Nobelio literatūros premija

Nobelio literatūros premija

Šių metų spalio 7 dieną paaiškėjo XNUMX -osios Nobelio premijos literatūros kategorijoje laureato vardas. Nugalėtoju tapo tanzanietis Abdulrazakas Gurnahas, ilgametę ir gilią karjerą kuriantis rašytojas, kuriam būdingas stiprus prisilietimas prie opių klausimų, susijusių su karu, pabėgėliais ir rasizmu.

Veikia kaip rojus (1994), y Dykuma (2005) privertė Švedijos akademijos narius prie tokio svarstymo ir pareiškė, kad Zanzibarai laimėjo „už savo pasakojimus apie kolonializmo padarinius ir pabėgėlių likimą Persijos įlankoje tarp kultūrų ir žemynų“. Tai jau penktas kartas šio apdovanojimo istorijoje, kai afrikietis gavo pripažinimąPrieš jį jis buvo priimtas: Wole Soyinka, Nadine Gordimer, John Maxwell Coetzee ir Naguib Mahfuz.

Apie nugalėtoją Abdulrazak Gurnah

Abdulrazakas Gurna

Abdulrazakas Gurna

Jis gimė gruodžio 20 dieną Zanzibaro saloje, Tanzanijoje, 1948 m. Jo paauglystę įtakojo tokios knygos kaip Arabų naktysJis taip pat buvo nuolatinis Azijos poezijos, ypač persų ir arabų, poezijos skaitytojas.

Priverstinis poslinkis

Jis vos sulaukė pilnametystės, Jis turėjo palikti savo namus dėl nuolatinių ir stiprėjančių karo konfliktų, kilusių Tanzanijos žemėse nuo 1964 m. Būdamas vos 18 metų jis išvyko į Angliją ir ten apsigyveno.

Gyvenimo tekstai

Todėl nenuostabu, kad jo darbai taip tiksliai parodo karo antpuolį ir ženklus, kuriuos turi persikėlusieji, ir kad savo ruožtu sklypų pagrindinė vieta yra Rytų Afrikos pakrantė. Abdulrazako Gurnah rašymas yra aiškiai patyręs.

Abdulrazako Gurnah kūrinių sąrašas

Zanzibaro kūrinių rinkinys yra labai platus, todėl jo paskyrimas nėra keistas; jo laimėti 10 milijonų Švedijos kronų yra daugiau nei nusipelnę. Štai jo paskelbti pavadinimai:

Novelas

  • Išvykimo atmintis (1987)
  • Piligrimų kelias (1988)
  • Dottie (1990)
  • rojus (1994).
  • Žavisi tyla (1996)
  • Rojus (1997, Sofia Carlota Noguera vertimas)
  • Nerami tyla (1998, Sofia Carlota Noguera vertimas)
  • Prie jūros (2001)
  • Ant kranto (2003, vertė Carmen Aguilar)
  • Dykuma (2005)
  • Paskutinė dovana (2011)
  • Žvyro širdis (2017)
  • Vėliau (2020)

Esė, novelės ir kiti kūriniai

  • Išlenktas (1985)
  • Narvai (1992)
  • Esė apie Afrikos rašymą 1: pakartotinis vertinimas (1993)
  • Transformacinės strategijos Ngũgĩ wa Thiong'o grožinėje literatūroje (1993)
  • „Wole Soyinka“ fantastika “,„ Wole Soyinka: an Assraisal “ (1994)
  • Pasipiktinimas ir politinis pasirinkimas Nigerijoje: „Soyinka“ pamišėlių ir specialistų svarstymas, „Žmogus mirė“ ir „Anomijos sezonas“ (1994 m., Paskelbta konferencija)
  • Esė apie Afrikos rašymą 2: Šiuolaikinis Literatūra (1995)
  • Riksmo vidurys “: Dambudzo Marechera raštas (1995)
  • Poslinkis ir transformacija „Atvykimo mįslėje“ (1995)
  • Palyda (1996)
  • Iš piligrimų kelio (1988)
  • Įsivaizduokite postkolonijinį rašytoją (2000)
  • Praeities idėja (2002)
  • Surinktos Abdulrazako Gurnah istorijos (2004)
  • Mano mama gyveno Afrikos ūkyje (2006)
  • Kembridžo kompanionas Salmanui Rushdie (2007 m., Knygos įvadas)
  • Vidurnakčio vaikų temos ir struktūros (2007)
  • „Ngũg Thiong'o“ kviečių grūdai (2012)
  • Atvykėjo pasaka: kaip pasakyta Abdulrazak Gurnah (2016)
  • Pakilimas į niekur: Vikombas ir kosmopolitizmas (2020)

Kas buvo nominuotas kartu su Abdulrazaku Gurnah?

Šiemet, kaip ir anksčiau, kai jis laimėjo Louise glück, pjedestalas prieštaravo. Tiesiog paminėjus dalį nominantų, aiškiai suprantama, kodėl: Can Xue, Liao Yiwu, Haruki Murakami, Javier Marías, Liudmila Ulitskaya, César Aira, Michel Houellebecq, Margaret Atwood ir Ngugi wa Thiongó. 

Javieras Maríasas.

Javieras Maríasas.

Murakami, kaip ir ankstesniais metais, vis dar yra vienas mėgstamiausių, tačiau savo misijos jis dar nepasiekė. Javieras Mariasas, savo ruožtu, taip pat buvo tarp populiariausių vardų. Kitais metais turėsime laukti, kas iškovos prestižinį apdovanojimą.


Palikite komentarą

Jūsų elektroninio pašto adresas nebus skelbiamas. Privalomi laukai yra pažymėti *

*

*

  1. Atsakingas už duomenis: Miguel Ángel Gatón
  2. Duomenų paskirtis: kontroliuoti šlamštą, komentarų valdymą.
  3. Įteisinimas: jūsų sutikimas
  4. Duomenų perdavimas: Duomenys nebus perduoti trečiosioms šalims, išskyrus teisinius įsipareigojimus.
  5. Duomenų saugojimas: „Occentus Networks“ (ES) talpinama duomenų bazė
  6. Teisės: bet kuriuo metu galite apriboti, atkurti ir ištrinti savo informaciją.