Elena Alvarez. Pokalbis su knygos „Dramblys po baltu skėčiu“ autoriumi

Interviu su Elena Álvarez

Elena Alvarez. Fotografija: Twitter profilis.

Elena Alvarez ji rašo tradicinius istorinius romanus ir save apibūdina kaip aistringą geriems romanams. Pradėtas leisti 2016 m kai šviečia mėnulis, romantiškas, nepilnamečių ir vikingų romanas. Ir 2019 m. jis tęsė su Tas debesis yra avies formos. Šiemet pristatė Dramblys po baltu skėčiu. Labai ačiū už tam skirtą laiką interviu kur jis kalba su mumis ir keliomis kitomis temomis.

Elena Álvarez — Interviu

  • ACTUALIDAD LITERATURA: Jūsų naujausias romanas pavadintas Dramblys po baltu skėčiu. Ką mums apie tai sakote ir iš kur kilo idėja?

ELENA ALVAREZ: Dramblys po baltu skėčiu yra istorinis romanas, kurio veiksmas vyksta Indokinijoje Antrojo pasaulinio karo metaisjis. Pagrindinis veikėjas, Fredas, yra jauna aukštesnės klasės moteris, kuri yra priversta palikti savo namus Luang Prabange, šiaurės Laose, kelionė kuri leis jai ne tik tyrinėti naujus kraštovaizdžius ir vietas, bet ir atrasti save.

Idėja kilo tik tada, kai skaičiau knygą apie Šaltąjį karą, kurioje buvo minėta "Laoso reikalas". Atlikęs kai kuriuos tyrimus, sužinojau, kad „dalykas“ susijęs su ginklų parama, kuri buvo suteikta iš Laoso Vietminui Vietnamo karo metu, dėl kurio Laosą CŽV surengė daugybę bombardavimo reidų. Pabaigoje siužetas Dramblys po baltu skėčiu vyksta šiek tiek prieš visa tai: į 40-tieji metai, Laosas buvo Prancūzijos kolonijinės imperijos dalis.

  • AL: Ar galite grįžti prie pirmosios perskaitytos knygos? Ir pirmoji tavo parašyta istorija?

ELENA ALVAREZ: Kai buvau mažas, turėjau knygą (labai gerai išmintą) apie istoriją Pelenė kad mama man skaitydavo kasdien: kadangi žinojau tai mintinai, tai prisimenu Žaisdavau „skaityti“ kartodamas istoriją ir pirštu seka raides, nors vis tiek jų nesuprato!

Vaikystėje taip pat parašiau keletą apsakymų, bet pirmasis romanas kad aš parašiau, atėjo tada, kai buvau doce metų. Tai buvo a labai ilga fantastinė istorija tik kai kurie mano draugai skaitė savo laikais, bet tai privertė mane suprasti, kad iš tikrųjų noriu būti rašytoju.

  • AL: Pagrindinis rašytojas? Galite pasirinkti daugiau nei vieną ir iš visų epochų.

ELENA ALVAREZ: Labai sunku pasirinkti, nes kiekvieną mėnesį atrandu naujų autorių, kuriuos myliu, bet galbūt dėl ​​to, kaip tai paveikė romanų, kuriuos trokštu rašyti, tipą, sakyčiau, kad Galdos jis yra mano pagrindinis rašytojas. 

  • AL: Su kokiu knygos veikėju norėtumėte susipažinti ir sukurti?

ELENA ALVAREZ: Ponia marple (už abu klausimus!)

  • AL: Ar yra kokių nors ypatingų įpročių ar įpročių, kai reikia rašyti ar skaityti?

ELENA ALVAREZ: Skaitykite, aš galiu tai padaryti Bet kur, todėl neturiu daug pomėgių. Aš dažniausiai nešioju e-knyga krepšyje ir beveik visada turiu a audio knyga ant rankų, kurių klausau eidama į darbą ar sportuodama. Žinoma, būdamas namuose stengiuosi visada skaityti gerai apšviesdamas ir patogiai sėdėdamas.

Rašyti Taip, turiu pomėgių: visų pirma, man reikia tylos Deja, negaliu skirti tiek laiko rašymui, kiek norėčiau, todėl turiu maksimaliai išnaudoti valandas, kurias galiu praleisti rašydamas, pašalindamas blaškymąsi!

  • AL: O jūsų pageidaujama vieta ir laikas tai padaryti?

ELENA ALVAREZ: Man patinka rašyti rytoj, kai mano protas yra šviežias ir mano idėjos sklando geriau. Tai ne visada įmanoma, todėl daug dienų rašau po valgio arba pasinaudoju savaitgaliais daryti mažus „rašymo maratonus“. aš turiu nedidelis tyrimas namuose, kuris puikiai tinka rašyti, ypač lietingomis dienomis!

  • AL: Ar yra kitų žanrų, kurie jums patinka? 

ELENA ALVAREZ: Praktiškai perskaiciau viska Nors tiesa, kad man labiausiai patinka istoriniai romanai, karts nuo karto norisi pasinerti į romanas paslapties o un,es romantiškas. Kalbant apie negrožinę literatūrą, Mane žavi knygos ar rašytojų memuarai kuriame jie kalba apie savo kūrybinį procesą.

  • AL: Ką dabar skaitote? Ir rašymas?

ELENA ALVAREZ: Pachinko, Min Jin Lee (tai perskaitymas); Naujoji moteris, Carmen Laforet (garsinėje knygoje) ir Žmogus raudonu chalatupateikė Julianas Barnesas.

Aš be to dirba prie naujo romano, taip pat istorinis, bet labiau žiūrintis į trileris nei į paskutinius mano darbus pažymėjusį costumbrismo. Pažiūrėsim, kas liks. Retai kada pirmoji mintis pasiekia knygynus, ir būtent dėl ​​to ši profesija yra tokia graži.

  • AL: Kaip manote, kokia yra leidybos scena?

ELENA ALVAREZ: Aš žinau Aš žinau tik labai mažą dalį tas didysis žvėris leidybos pasaulyje Ispanijoje, todėl tai bus labai paviršutiniška analizė. Tačiau aišku, kad perspektyva yra sunki visiems. Deja, rašytojui be galo sunku pragyventi iš savo meno (didžioji dauguma mūsų turi „dieninius“ darbus, kurie mus ir maitina). Tačiau nepriklausomoms leidykloms ir knygynams, vertėjams ar korektoriams viskas nėra taip paprasta, kad galėtum pateikti keletą pavyzdžių.

Kasdien išleidžiama daug knygų. Labai sunku pasiekti skaitytojus būtent dėl ​​to, kad jie turi platų pasirinkimą, o knygos tiek spausdintomis, tiek skaitmeninėmis – nepigios. Lyg to būtų negana, naujovių naudojimo laikas kasdien trumpėja. Knygos naikinamos kasdien, kad būtų vietos naujai, kuri po kelių mėnesių taip pat bus sunaikinta.

Todėl labai vertinu laiką, kuris investuojamas į knygos kūrimą būti geriausia jo autoriaus versija gali gaminti. Tai rodo, kada knyga buvo kruopščiai redaguota, kai pastebi, kad namo parsineši dalelę prie jos dirbusiųjų širdies.

  • AL: Ar krizės momentas, kurį išgyvename, jums yra sunkus, ar galėsite pasilikti ką nors teigiamo būsimoms istorijoms?

ELENA ALVAREZ: Iš visko gyvenime gali pasisemti teigiamų dalykų ar bent jau patirties, kuri gali tau padėti ateityje. Bet meluočiau, jei sakyčiau, kad tai, ką patyrėme pastaraisiais metais, manęs nepaveikė. Tačiau viena iš priežasčių, kodėl man patinka skaityti ir istorinius romanus, ir romanus, parašytus kitų kultūrų žmonių, yra ta, kad man labai patinka mokytis pažvelgti į gyvenimą kitomis akimis. Ir tai verčia mane užduoti tokį klausimą: Ar ne visada ateitis buvo nesaugi? Ar mūsų visuomenė mums atrodo labiau neapibrėžta vien todėl, kad joje gyvename? 


Būkite pirmas, kuris pakomentuos

Palikite komentarą

Jūsų elektroninio pašto adresas nebus skelbiamas. Privalomi laukai yra pažymėti *

*

*

  1. Atsakingas už duomenis: Miguel Ángel Gatón
  2. Duomenų paskirtis: kontroliuoti šlamštą, komentarų valdymą.
  3. Įteisinimas: jūsų sutikimas
  4. Duomenų perdavimas: Duomenys nebus perduoti trečiosioms šalims, išskyrus teisinius įsipareigojimus.
  5. Duomenų saugojimas: „Occentus Networks“ (ES) talpinama duomenų bazė
  6. Teisės: bet kuriuo metu galite apriboti, atkurti ir ištrinti savo informaciją.