Rašytojai gali miegoti šiame Paryžiaus knygyne

Rašytojai gali miegoti „Shakespare & Co.“

Hannah Swithinbank fotografija per „Flickr“.

Lotynų kvartalas Paryžiuje yra gryna kultūra: La Sorbonne universiteto studentai išnarpliojo knygas, naudotų prekių parduotuves, kuriose demonstruojami jų prekystaliai, įspūdinga Sen Mišelio aikštė ir mitiniai knygynai, kuriuose Hemingway'us ar Milleris kadaise sėdėjo skaitydami, rašydami ir netgi miegoti. Aptariama biblioteka vadinama „Shakespeare & Company“ ir yra įsikūrusi rue de la Búcherie g. 37, Senos upės pakrantėje, kuri ir toliau yra geriausias menininkų ir mąstytojų požiūris.

Des bons reves

Kairiajame Senos krante knygynas ir toliau veikia tarp verslo gigantų, tokių kaip Gibertas Jeune'as, pagreitinti studentai ir Notre Dame lankytinos vietos. Iš pirmo žvilgsnio „Shakespeare & Co“ gali atrodyti tik dar vienas knygynas iš daugelio Sen Mišelio rajoną ir Lotynų kvartalą sudarančių kultūros rojų - kultūros rojų, kuriame galite pasimesti apsilankydami Prancūzijos sostinėje.

Tačiau kai įeiname ir einame per arką, suformuotą tik iš knygų, atrodo, kad laiptai yra pritvirtinti ant sijų, kurias suformavo „Odisėjos“ ar „Pykčio vynuogės“ kopijos, o koridoriaus gale raudonos užuolaidos dengia, atrodo, lovą. . Žinoma.

Viskas prasidėjo 1919 m., Tais metais, kai buvusi Amerikos tėvynė „Sylvia Beach“ rue Dupuytren atidarė knygyną „Shakespare & Co“. Per tuos metus šis knygynas buvo kultūros ir cenzūruotų rašytojų prieglobstis anglosaksų šalyse, žr. Jameso Joyce'o „Ulysses“ ar „Pamestos kartos“ narius, vadovaujamus Ernestas Hemingway'us ar Henry Milleris, nuolatiniai šio knygyno metai Paryžiuje.

Po Antrojo pasaulinio karo knygynas neatidarė po įvairių konfliktų su vokiečių karininkais. Tai būtų 1951 m., Kai amerikiečių kareivis George'as Whitmanas rue de la Búcherie gatvėje atidarė „Shakespare & Co“, kuris mėgdžiojo „Beach“ projektą, savo ruožtu tapdamas prieglobsčiu. „Beat Generation“ tų 50-ųjų, kuriuose nuo Julio Cortázaro iki Williamo S. Burroughso jie nukrito į jo koridorius.

Savo ruožtu knygynas pasiūlė rašytojams galimybę miegoti ten, jei tenkinami tam tikri reikalavimai: praleisti porą valandų siunčiant ir užsisakant knygas knygyne ir pasinaudojant jų buvimo galimybėmis skaityti ir rašyti tose pačiose patalpose. Du „įsipareigojimai“, kurie džiugina šiuolaikinius rašytojus, ieškodami nakvynės ir naujų stimulų meilės mieste.

Šie svečiai yra vadinami žaizdos (arba augalai, kurie sukasi) kaip pagarba tiems klajojantiems menininkams, kurie nusprendžia gyventi knygyno viduryje, kur reklamuoti literatūrą, su kitais keliautojais sudėti ananasą ir reklamuoti literatūros kūrybą tarp jo lentynų kaip išskirtinę garantiją mokėti už kelios dienos nakvynės šioje, pasak Millerio, „knygų stebuklų šalyje“.

Dabar gailitės, kad praleidote popietę naršydami knygas nežinodami, kad buvo įtrauktas „B&B pasirinkimas“.

Ar norėtumėte miegoti šiame knygyne?


2 komentarai, palikite savo

Palikite komentarą

Jūsų elektroninio pašto adresas nebus skelbiamas. Privalomi laukai yra pažymėti *

*

*

  1. Atsakingas už duomenis: Miguel Ángel Gatón
  2. Duomenų paskirtis: kontroliuoti šlamštą, komentarų valdymą.
  3. Įteisinimas: jūsų sutikimas
  4. Duomenų perdavimas: Duomenys nebus perduoti trečiosioms šalims, išskyrus teisinius įsipareigojimus.
  5. Duomenų saugojimas: „Occentus Networks“ (ES) talpinama duomenų bazė
  6. Teisės: bet kuriuo metu galite apriboti, atkurti ir ištrinti savo informaciją.

  1.   Alberto Fernandezas Diazas sakė

    Sveikas Alberto.
    Labai norėčiau joje miegoti tol, kol lova, žinoma, yra patogi. Įsivaizduoju, kad jie turės pakankamai patalynės atsargų, kurias reikia keisti kas du ar tris.
    Aš jau žinojau apie šio knygyno egzistavimą. Įtariu, kad tai garsiausia ir lankomiausia Paryžiuje. O jei ne, tai tikrai tarp pirmųjų.
    Niekada nebuvo girdėjęs apie „pykštes“.
    Literatūrinis Oviedo sveikinimas.

  2.   poezija sakė

    Šis knygynas yra gražus, pernai turėjau galimybę jame apsilankyti. Šiais laikais nebūtina būti rašytoju, kad galėtum ten miegoti, tereikia aistros knygoms ir už tai atiduodi tam tikrą darbą, kaip minėjai. Viskas kas geriausia.