Goretti Irisarri ແລະ Jose Gil Romero. ການສໍາພາດກັບຜູ້ຂຽນຂອງ La traductora

ການຖ່າຍຮູບ.
ໂປຣໄຟລ Twitter Twitter ຂອງຜູ້ຂຽນ.

Goretti Irisarri ແລະ Jose Gil Romero ເຂົາເຈົ້າເປັນຄູ່ຮັກທີ່ສ້າງສັນກັນມາເປັນເວລາຫຼາຍກວ່າຊາວປີແລ້ວແລະໄດ້ຕີພິມຫົວຂໍ້ເຊັ່ນ: ເລື່ອງສາມຕອນ ຕາຍທັງົດ (ເຮັດ​ຈາກ ດາວຕົກ, ກົນໄກຄວາມລັບແລະເມືອງປິດລ້ອມ), ຕົວ​ຢ່າງ. ນັກແປ ມັນເປັນນິຍາຍລ້າສຸດຂອງນາງແລະມັນຫາກໍ່ອອກມາໃນເດືອນນີ້. ຂ້ອຍຂອບໃຈຫຼາຍ ເວລາແລະຄວາມເມດຕາຂອງເຈົ້າທີ່ຈະອຸທິດຂ້ອຍ ການສໍາພາດສອງມືນີ້ ແລະສະແດງໃຫ້ເຫັນວ່າເຂົາເຈົ້າເຮັດໄດ້ດີຢ່າງແນ່ນອນ.

Goretti Irisarri ແລະ Jose Gil Romero - ການສໍາພາດ 

  • ປະຈຸບັນ ນັກແປ ແມ່ນນະວະນິຍາຍໃyour່ຂອງເຈົ້າ. ເຈົ້າບອກຫຍັງພວກເຮົາກ່ຽວກັບມັນແລະຄວາມຄິດມາຈາກໃສ?

JOSE GIL ROMERO: ນິຍາຍນິຍາຍກັບ ສິ່ງທີ່ສາມາດເກີດຂຶ້ນໄດ້ໃນການຊັກຊ້າແປດນາທີ ທີ່ ລົດໄຟຂອງ Franco ມາຮອດ ການປະຊຸມກັບ Hitler ໃນ Hendaye. ຈາກເຫດການຕົວຈິງນັ້ນພວກເຮົາພັດທະນາກ ເລື່ອງຄວາມຮັກແລະຄວາມສົງໄສ, ນຳ ສະແດງໂດຍນັກແປ, ແມ່ຍິງຜູ້ທີ່ບໍ່ກ້າຫານ, ຜູ້ທີ່ພຽງແຕ່ຕ້ອງການຢູ່ໃນຄວາມສະຫງົບສຸກ, ແລະຜູ້ທີ່ມີສ່ວນຮ່ວມໃນແຜນການສອດແນມ.

GORETTI IRISARRI:  ພວກເຮົາມີຄວາມປະທັບໃຈໂດຍແນວຄວາມຄິດຂອງການວາງຕົວລະຄອນເອກທີ່ມີຊີວິດຢູ່ຢ່າງມີສະຕິ ຢູ່ເທິງລົດໄຟຄວາມໄວນັ້ນ, ມັນເປັນພາບທີ່ເປັນຮູບເງົາແທ້ and ແລະພວກເຮົາໄດ້ຄິດທັນທີ Hitchcock, ໃນຮູບເງົາເຫຼົ່ານັ້ນທີ່ເຈົ້າເລີ່ມເຫັນແລະເຂົາເຈົ້າບໍ່ປ່ອຍເຈົ້າໄປ.

  • AL: ເຈົ້າກັບຄືນໄປຫາປຶ້ມຫົວທໍາອິດທີ່ເຈົ້າອ່ານໄດ້ບໍ? ແລະເລື່ອງທໍາອິດທີ່ເຈົ້າຂຽນ?

GI: ໃນກໍລະນີຂອງຂ້ອຍຂ້ອຍເລີ່ມຕົ້ນດ້ວຍ Tolkien, The Hobbitຫຼືຢ່າງ ໜ້ອຍ ມັນເປັນປຶ້ມຫົວ ທຳ ອິດທີ່ຂ້ອຍຈື່ໄດ້. ມັນຄ້າຍຄືການຄົ້ນພົບຢາເສບຕິດແລະຂ້ອຍບໍ່ເຄີຍຢຸດເລີຍ.

JGR: ອາດຈະອ່ານ ປື້ມບາງຫົວຂອງ ຫ້າ, ເຊິ່ງເອື້ອຍຂອງຂ້ອຍຈະມີຢູ່ໃນຖ້ານ. ແຕ່ບໍ່ຕ້ອງສົງໃສເລີຍວ່າແມ່ນຫຍັງເປັນເຄື່ອງາຍໃນໄວເດັກຂອງຂ້ອຍ, ແລະຂ້ອຍຈະເວົ້າວ່າຊີວິດຂອງຂ້ອຍ, ແມ່ນ ໂຮມ, ໂດຍ Carlos Giménezເມື່ອພວກເຮົາມີຂໍ້ມູນ. ແລະຂຽນ ... ແນ່ນອນ ບົດເລື່ອງ ໜຶ່ງ ຂອງກາຕູນເຫຼົ່ານັ້ນທີ່ຂ້ອຍແຕ້ມຕອນເປັນໄວລຸ້ນເຊິ່ງເປັນເລື່ອງລາວທີ່ ໜ້າ ຢ້ານກົວກັບສັດປະຫຼາດ, ໄດ້ຮັບອິດທິພົນຫຼາຍຈາກ ມະນຸດຕ່າງດາວ ໂດຍ James Cameron ແລະຜົນກະທົບພິເສດຂອງຮູບເງົາຂອງ David Cronenberg.

  • AL: ນັກຂຽນຫົວ? ທ່ານສາມາດເລືອກໄດ້ຫຼາຍກ່ວາ ໜຶ່ງ ແລະຈາກທຸກຍຸກ. 

JGR: Gore ອ່ານຫຼາຍກວ່າຂ້ອຍ (ຫົວ). ແຕ່ມີຫຼາຍຫຼາຍ ... GarcíaMárquezແລະGaldós, Horacio Quiroga ແລະ Stefan Zweig, Perez Reverte ແລະ Eduardo Mendoza, Bukowski... 

GI: ຂ້ອຍຈະ ທຳ ລາຍຫອກໃຫ້ເດັກຍິງ. ຂ້ອຍເອົາມືຂອງຂ້ອຍຈູດໄຟເພື່ອຫຍັງຈາກ Sei Shonagon, Virginia Woolf, Marguerite Yourcenar, Susan Sontag ຫຼືນັກທ່ອງທ່ຽວທີ່ມີຊື່ສຽງທີ່ສຸດ, Agatha Christie... 

JGR: ແມ່ນຫຍັງ?

GI: ຢ່າງຈິງຈັງ, Agatha ເປັນ ຜູ້ບຸກເບີກ surfມີບາງຮູບທີ່ສວຍງາມແທ້ of ຂອງນາງພ້ອມກັບກະດານຈັບຄື້ນ.

  • AL: ຕົວ ໜັງ ສືໃດແດ່ທີ່ທ່ານມັກທີ່ຈະພົບແລະສ້າງ?

JGR: ຂ້ອຍຢາກພົບກັບ ຄົນຕ່າງດ້າວ ເຈົ້າຊອກຫາຫຍັງ ເມືອງ Gurb

GI: ຄຳ ຖາມທີ່ດີແມ່ນຫຍັງ! ແລ້ວ, ຂ້ອຍຈະຮັກ ສ້າງທີ່ ນ່າສົງໃສຫຼາຍ ການປົກຄອງຂອງ ບິດອີກ. ແລະສໍາລັບການຮູ້ ... ກັບ captain nemo, ແລະລາວໄດ້ພາຂ້ອຍໄປທ່ຽວນ້ອຍ little ຢູ່ບໍລິເວນລຸ່ມຂອງ Vigo, ເຊິ່ງເບິ່ງຄືວ່າຢູ່ທີ່ນັ້ນ.

  • AL: ນິໄສພິເສດຫລືນິໄສພິເສດໃດ ໜຶ່ງ ກ່ຽວກັບການຂຽນຫລືອ່ານ?

GI: ກ່ອນພິມຊອກຫາຮູບພາບ. ເພື່ອໄປຫາສາກໃI່ຂ້ອຍຕ້ອງການເບິ່ງຮູບພາບ ເຮັດໃຫ້ຂ້ອຍຢູ່ໃນສະພາບການ, ແນວຄວາມຄິດການແຕ່ງຕົວຕະຫຼົກ, ບາງ ໜ້າ ໂດຍສະເພາະ. 

JGR: ເພື່ອອ່ານ, ບໍ່ມີຫຍັງຄິດຢູ່ໃນເວລານີ້ ... ແລະເບິ່ງ, ຂ້ອຍເປັນຄົນໂງ່! ໂອ້, ເບິ່ງ: ປົກກະຕິຂ້ອຍຊື້ຂອງມືສອງຫຼາຍ, ເອີ, ຂ້ອຍບໍ່ສາມາດທົນຮັບການຂີດກ້ອງຂອງຜູ້ອື່ນຢູ່ໃນປຶ້ມໄດ້. ຕາຂອງຂ້ອຍໄປຫາວັກເຫຼົ່ານັ້ນທີ່ອີກອັນ ໜຶ່ງ ພົບວ່າ ໜ້າ ສົນໃຈແລະມັນລົບກວນຂ້ອຍ, ມັນລົບກວນຂ້ອຍ. ຂ້ອຍເວົ້າວ່າ, ຄົນຂີ້ຄ້ານ (ຫົວ).

  • AL: ແລະສະຖານທີ່ແລະເວລາທີ່ຕ້ອງການເຮັດແມ່ນບໍ?

JGR: ເພື່ອອ່ານ, ບໍ່ຕ້ອງສົງໃສເລີຍ ກ່ອນນອນ, ຢູ່ໃນ ນອນ.  

GI: ຂ້ອຍມີລົດຊາດທີ່ມັກອ່ານ ບ່ອນທີ່ມີສິ່ງລົບກວນຫຼາຍ, ຄືກັບລົດໄຟໃຕ້ດິນ. ຂ້ອຍຮັກຄວາມເຂັ້ມຂົ້ນທີ່ມັນບັງຄັບຂ້ອຍ, ຂ້ອຍເອົາໃຈໃສ່ຕົວເອງຫຼາຍກວ່າ.

  • AL: ມີປະເພດອື່ນທີ່ເຈົ້າມັກບໍ?

GI: ຂ້ອຍມັກອັນທີ່ເອີ້ນແທ້ literatura ຂອງປະເພດ, ສໍາລັບທັງການອ່ານແລະການຂຽນ. ການຂຽນມັນດີຫຼາຍທີ່ມີ ກົດລະບຽບທີ່ກັກຂັງເຈົ້າໄວ້, ຂໍ້ຈໍາກັດເຊັ່ນ: ສິ່ງທີ່ກໍານົດປະເພດ. ຄວາມຄິດສ້າງສັນມັນເຮັດວຽກໄດ້ດີກວ່າຫຼາຍ. ມີສາລະຄະດີຂອງ Lars von Trier, ຫ້າເງື່ອນໄຂ, ເຊິ່ງອະທິບາຍມັນເປັນຢ່າງດີ: Von Trier ທ້າທາຍຜູ້ຂຽນ ໜັງ ສັ້ນເພື່ອຍິງຫ້າ ການປິ່ນປົວ ອັນສັ້ນ short ຂອງມັນ, ແລະທຸກຄັ້ງມັນຈະເຮັດໃຫ້ສະພາບທີ່ເປັນໄປໄດ້ຍາກກວ່າ. ແຕ່ສິ່ງທີ່ເປັນຕາຢ້ານແທ້ is ແມ່ນເມື່ອ Lars Von Trier ບອກລາວວ່າເວລານີ້ລາວບໍ່ໄດ້ວາງເງື່ອນໄຂໃດ:: ລາວປ່ອຍໃຫ້ຜູ້ຂຽນທີ່ທຸກຍາກບໍ່ມີການປ້ອງກັນກ່ອນທີ່ຈະຢູ່ໃນຊື້ງ, ເສລີພາບທັງົດ. 

JGR: ຫຼາຍປະເພດແລະຫຼາກຫຼາຍຊະນິດ, ແຕ່ ... ແມ່ນແລ້ວ, ວຽກອະດິເລກອີກອັນ ໜຶ່ງ: ຂ້ອຍເກືອບບໍ່ອ່ານວັນນະຄະດີທີ່ບໍ່ແມ່ນພາສາສະເປນ. ມັນເຮັດໃຫ້ຂ້ອຍຕື່ນເຕັ້ນທີ່ຈະຄິດວ່າການແປທີ່ຂ້ອຍກໍາລັງອ່ານຢູ່ນັ້ນຈະບໍ່ສົມບູນແບບແລະອັນນີ້ຈະທໍາລາຍການອ່ານຂອງຂ້ອຍ. ມັນເປັນຄວາມຄິດທີ່ເປັນລະບົບປະສາດຫຼາຍ, ຂ້ອຍຮູ້, ແລະຂ້ອຍມີຄວາມມ່ວນຫຼາຍທີ່ສະແດງອອກມາຈາກຕົວລະຄອນ ນັກແປ, ເຊິ່ງເວົ້າບາງສິ່ງບາງຢ່າງເຊັ່ນ: "ຂ້ອຍບໍ່ໄວ້ວາງໃຈຄຸນນະພາບຂອງການແປທີ່ຂ້ອຍຈະພົບ."

  • AL: ດຽວນີ້ເຈົ້າ ກຳ ລັງອ່ານຫຍັງ? ແລະການຂຽນ?

GI: ຂ້ອຍ ກຳ ລັງອ່ານ ເສັ້ນທາງອາລົມຂອງ Madrid, ການ Carrere, ຈັດພິມຄືນໃLa່ໂດຍ La Felguera. Emilio Carrere, ຜູ້ຂຽນ ຫໍຄອຍເຈັດຫລັງຂອງຄອກສັດ, ລາວເປັນຄົນທີ່ມີລັກສະນະແປກປະຫຼາດຫຼາຍ, ເປັນນັກກະວີທີ່ເສື່ອມໂຊມແລະເປັນໂບຮານ, ເຊິ່ງຫຼັງສົງຄາມໄດ້ຍອມຮັບເອົາລະບອບ Franco. ລາວເປັນ ໜຶ່ງ ໃນນັກຂຽນທີ່ມີອຸດົມການບໍ່ງ່າຍທີ່ຈະຕິດປ້າຍ. ເປີດ ນັກແປ ລາວອອກມາອ່ານບົດກະວີຢູ່ໃນວິທະຍຸ, ບ່ອນທີ່ລາວມີຊື່ສຽງ. ບົດກະວີແມ່ນການສັນລະເສີນພວກນາຊີທີ່ເຂົ້າມາປາຣີ, ປາຣີພາຍໃຕ້ swastika.

ພວກເຮົາມີຄວາມສົນໃຈຫຼາຍໃນການສະແດງໃຫ້ເຫັນເຂດຮ້ອນຂອງເວລາ, ເມື່ອທຸກສິ່ງທຸກຢ່າງບໍ່ຊັດເຈນຄືໃນປັດຈຸບັນແລະມີປັນຍາຊົນທີ່ຊົມເຊີຍນາຊີ. ຕົວຢ່າງ, ມີການວາງສະແດງຂະ ໜາດ ໃຫຍ່ຢູ່ທີ່Círculo de Bellas Artes ຢູ່ໃນປຶ້ມເຢຍລະມັນ, ເຊິ່ງປະກົດຢູ່ໃນປຶ້ມນິຍາຍອີກດ້ວຍ. ແນວໃດກໍ່ຕາມ, ມີຮູບຖ່າຍເຫຼົ່ານັ້ນທີ່ມີ swastikas ຂະ ໜາດ ໃຫຍ່ແຂວນຢູ່theາຂອງ Circle ... ເລື່ອງມັນເປັນແນວໃດ.

JGR: ຂ້ອຍ ກຳ ລັງອ່ານ ພະເອກທີ່ມີພັນໃບ ໜ້າໂດຍ Campbell. ຂ້ອຍມັກການheຶກຊ້ອມແທ້. ຂ້ອຍອ່ານຫຼາຍກ່ຽວກັບກົນໄກການບັນຍາຍແລະເຊັ່ນນັ້ນ, ເພື່ອເບິ່ງວ່າຂ້ອຍຮຽນໄດ້ ໜ້ອຍ ໜຶ່ງ (ຫົວ)

ກ່ຽວກັບສິ່ງທີ່ພວກເຮົາ ກຳ ລັງຂຽນ, ພວກເຮົາຫາກໍ່ຈົບນະວະນິຍາຍແລະພວກເຮົາພໍໃຈຫຼາຍ. ຫວັງວ່າພວກເຮົາສາມາດໃຫ້ຂ່າວກ່ຽວກັບການພິມເຜີຍແຜ່ຂອງມັນ, ໃນໄວ shortly ນີ້.

  • ເຖິງ: ເຈົ້າຄິດວ່າສາກການເຜີຍແຜ່ເປັນແນວໃດ? ເຈົ້າຄິດວ່າມັນຈະມີການປ່ຽນແປງຫຼືມັນໄດ້ເຮັດໄປແລ້ວກັບຮູບແບບການສ້າງສັນອັນໃout່ຢູ່ທີ່ນັ້ນບໍ?

JGR: ດີ, ຂ້ອຍຈະເວົ້າດີກ່ວາເກົ່າແລະຂ້ອຍຈະເວົ້າວ່າຮ້າຍແຮງກວ່າເກົ່າ. ຂ້ອຍmeanາຍຄວາມວ່າມັນຖືກຕີພິມຫຼາຍ, ຫຼາຍ, ແຕ່ໃນສະພາບທີ່ຮຸນແຮງ: ເວລາການຂູດຮີດແມ່ນສັ້ນທີ່ສຸດແລະການແຂ່ງຂັນແມ່ນຮຸນແຮງ. ມີຄົນເກັ່ງຫຼາຍຂຽນປຶ້ມດີ great ແລະຜູ້ອ່ານເກືອບຈະບໍ່ມີເວລາແລະຄວາມສາມາດທີ່ຈະເລືອກປຶ້ມເຫຼົ່ານັ້ນ. ຜູ້ກະ ທຳ ຜິດສ່ວນໃຫຍ່ຫາຍໄປຕາມທາງຫຼືບໍ່ກໍ່ຕາມ. ແລະມັນເປັນເລື່ອງທີ່ຕື່ນເຕັ້ນທີ່ຈະຄິດວ່າມີຄົນທີ່ມີພອນສະຫວັນຫຼາຍປານໃດຢູ່ທີ່ນັ້ນ, ສູນເສຍໄປ.  

GI: ຂ້ອຍຄິດຄືກັນ ວິທີການໃto່ໃນການນິຍາຍພາບແລະສຽງມີນໍ້າ ໜັກ ຫຼາຍ, ໂດຍສະເພາະຊຸດໂທລະທັດ, ເຊິ່ງໄດ້ກາຍເປັນວັນນະຄະດີຫຼາຍຂຶ້ນແລະດູແລການພັດທະນາຕົວລະຄອນຫຼືການສໍາຫຼວດຄໍາບັນຍາຍ. ແລະເຂົາເຈົ້າເປັນກ ການແຂ່ງຂັນທີ່ເຂັ້ມແຂງ, ເພາະວ່າເວລາທີ່ເຈົ້າໃຊ້ເວລາເບິ່ງບົດແລະບົດຂອງຊຸດທີ່ເຈົ້າບໍ່ໄດ້ໃຊ້ເວລາອ່ານ.

  • AL: ປັດຈຸບັນນີ້ແມ່ນວິກິດທີ່ພວກເຮົາ ກຳ ລັງປະສົບກັບຄວາມຫຍຸ້ງຍາກ ສຳ ລັບທ່ານຫລືທ່ານຈະສາມາດຮັກສາບາງສິ່ງບາງຢ່າງໃນທາງບວກ ສຳ ລັບເລື່ອງໃນອະນາຄົດ?

JGR: ນີ້ແມ່ນຊ່ວງເວລາທີ່ຫຍຸ້ງຍາກ. ມີຫຼາຍຄົນທີ່ປະສົບກັບຄວາມຫຍຸ້ງຍາກຫຼືຜູ້ທີ່ປະສົບກັບຄວາມຫຍຸ້ງຍາກ. ປໃນສ່ວນຂອງພວກເຮົາ, ພວກເຮົາພຽງແຕ່ສາມາດເຮັດໃຫ້ມີການບັນເທົາບາງຢ່າງ, ເປັນວິທີທາງເລັກນ້ອຍອອກຈາກຄວາມທຸກທໍລະມານນັ້ນ. ບາງອັນທີ່ເວົ້າເຖິງຢູ່ໃນ ນັກແປ ຍັງ: ຈາກ ວິທີການແຫ່ງຄວາມລອດທີ່ປຶ້ມຄິດວ່າສໍາລັບຄົນ ແລະ, ໃນຄວາມthatາຍນັ້ນ, ນະວະນິຍາຍແມ່ນການໃຫ້ກຽດແກ່ວັນນະຄະດີ. ຫວັງວ່າ, ແມ້ແຕ່ເວລາສັ້ນ,, ຜູ້ອ່ານຂອງພວກເຮົາຈະ ໜີ ໄປໄດ້ຂອບໃຈພວກເຮົາ. ນັ້ນຈະເປັນຕາຮັກ.


ເນື້ອໃນຂອງບົດຂຽນຍຶດ ໝັ້ນ ຫລັກການຂອງພວກເຮົາ ຈັນຍາບັນຂອງບັນນາທິການ. ເພື່ອລາຍງານການກົດຜິດພາດ ທີ່ນີ້.

ເປັນຄົນທໍາອິດທີ່ຈະໃຫ້ຄໍາເຫັນ

ອອກ ຄຳ ເຫັນຂອງທ່ານ

ທີ່ຢູ່ອີເມວຂອງທ່ານຈະບໍ່ໄດ້ຮັບການຈັດພີມມາ. ທົ່ງນາທີ່ກໍານົດໄວ້ແມ່ນຫມາຍດ້ວຍ *

*

*

  1. ຮັບຜິດຊອບຕໍ່ຂໍ້ມູນ: Miguel ÁngelGatón
  2. ຈຸດປະສົງຂອງຂໍ້ມູນ: ຄວບຄຸມ SPAM, ການຈັດການ ຄຳ ເຫັນ.
  3. ກົດ ໝາຍ: ການຍິນຍອມຂອງທ່ານ
  4. ການສື່ສານຂໍ້ມູນ: ຂໍ້ມູນຈະບໍ່ຖືກສື່ສານກັບພາກສ່ວນທີສາມຍົກເວັ້ນໂດຍພັນທະທາງກົດ ໝາຍ.
  5. ການເກັບຂໍ້ມູນ: ຖານຂໍ້ມູນທີ່ຈັດໂດຍ Occentus Networks (EU)
  6. ສິດ: ໃນທຸກເວລາທີ່ທ່ານສາມາດ ຈຳ ກັດ, ກູ້ຄືນແລະລຶບຂໍ້ມູນຂອງທ່ານ.