Spuenesch ass eng vun de meescht geschwat Sproochen op der Welt, an och eng vun de meescht studéiert. D'Zuel vun den Mammesproochler an déi, déi et geléiert hunn oder am Prozess sinn, iwwerschreift liicht méi wéi 500 Milliounen vu Leit. Et ass och d'Sprooch vum Austausch online an tëscht Leit, souwuel am Alldag wéi um offiziellen Niveau (zum Beispill Spuenesch ass déi offiziell Sprooch vun der UNO, oder ass d'Staatssprooch an 21 Länner).
Kuerz gesot, et ass eng Sprooch mat Dausende vu Wierder, a beaflosst vu villen anere Sproochen. Vill vun de Wierder op Spuenesch kommen aus Latäin, Arabesch, Griichesch oder aner Sproochen wéi Franséisch oder Englesch., besonnesch wa mir op Neologismen bezéien. An e puer vun dëse Wierder kënne besonnesch komplizéiert sinn. Mee firwat? A wat kënne mir iwwer d'Schwieregkeet vu Wierder soen?
Firwat kann e Wuert schwéier sinn?
Wéi eng Charakteristike muss e Wuert hunn fir schwéier ze sinn? Schwätze mer iwwer d'Schwieregkeet vun der Aussprooch, Bedeitung, Schreifweis, Notzung, Techniken ...? Gutt, wéi mir gesinn, hänkt et vill of a wéi engem Sënn mir schwätzen. Allgemeng, d'Schwieregkeet vun engem Wuert, fir eng Persoun hir éischt Sprooch Spuenesch ass, läit an hirer Frequenz vum Gebrauch. Wann dat Wuert net sou heefeg soll sinn, a seng Bedeitung e bëssen onkloer ass, oder et schéngt a verschiddene Kontexter, gëtt säi Gebrauch reduzéiert, an et kann wéineg a schlecht benotzt ginn. Awer e Begrëff kann och schwiereg sinn wéinst dem Effort, deen an der Ausso oder Schreiwen involvéiert ass. Vun do entstinn d'Vulgarismen, déi eng Stëmm an eng kleng Aberratioun transforméieren. Dëst ass direkt Zesummenhang mat Training oder kulturellen Niveau.
Am Duerchschnëtt benotzt e Mammesprooch 16000 Wierder.. Wann Dir berécksiichtegt datt d'Spuenesch Sprooch ongeféier 88000 Stëmmen huet (geméiss dem RAE Wierderbuch) schéngt et net vill. Dofir de sproochleche Patrimoine vum duerchschnëttleche Spriecher ass zimlech limitéiert. Dëst hänkt vun Ärem Beruff, Ärer Ausbildung oder Ärer Liesgewunnecht of. Natierlech kënne mir alleguer nei Wierder léieren, fir net ëmmer déiselwecht ze benotzen, oder se benotze fir eis Realitéit besser ze beschreiwen, besser ze verstoen wat mat eis geschitt a mat aneren ze kommunizéieren. Mee Dëst bedeit en Effort, Suergfalt an Interessi un eiser Sprooch, déi wéineg Leit hunn, ausser déi virwëtzeg oder déi, déi der Sprooch gewidmet sinn.
Och, Sinn déi schwiereg Wierder déiselwecht fir Auslänner wéi fir Naturvölker? Natierlech net. Och wann sécherlech e puer op engem fortgeschrattem Niveau vun der Sprooch zesummekommen. All Wuert ka fir e Student problematesch sinn, well hir Mammesprooch ëmmer eng fundamental Roll spillt. D'Aussprooch an d'Imitatioun vu Kläng kënnen eng ganz Erausfuerderung sinn. Loosst se d'Däitschen oder d'Fransousen froen wann se probéieren ze soen dëser.
Auswiel vu schwéiere Wierder op Spuenesch
Wierder wa se net bekannt sinn, gi se ignoréiert, wa se net benotzt ginn, gi se vergiess. Si ginn net unerkannt. AN Et gëtt kee bessere Wee fir nei Wierder ze léieren an Är eege Welt ze verbreeden wéi duerch Bicher. Et gëtt näischt fir se ze ersetzen. Et wäert d'Schreifweis verbesseren, kritesch Denken, d'Fäegkeet fir säin eegent Universum an déi bekannt Welt auszebauen. Enges Daags erwächt Dir an e Wuert erschéngt an Ärem Gehir, dat Dir geduecht hutt net existéiert, awer Dir wësst et, an Dir identifizéiert seng Bedeitung. Well? Dank de Bicher wat net genannt gëtt existéiert net. Hei sinn e puer schwiereg Wierder op Spuenesch.
- gastroenterostomie: an der Medizin, "chirurgesch Kommunikatioun vum Magen mat enger Regioun vum Darm". gastroenterologist ass en anert komplizéiert Wuert.
- Otorhinolaryngologist: «Deel vun der Medizin, déi sech mat Krankheeten vum Ouer, Nues a Kehlkopf beschäftegt». Mir fuere weider mat der Medizin.
- elektroencephalograph: an der Medezin, «Persoun spezialiséiert op Elektroencephalographie». Et ass dat längste Wuert am RAE Wierderbuch.
- deoxyribonukleotid: an der Biochemie, "Nukleotid deem säin Zucker Deoxyribose ass." Sécherlech huet d'Definitioun Iech am selwechte Staat vu Perplexitéit hannerlooss.
- Cembalo: och kennen als clavecin, ass e "musikalescht Instrument vu Strings a Keyboard, dat sech duerch d'Aart a Weis charakteriséiert ass, déi Saiten vun ënnen duerch Fiederschnäppchen ze wéckelen, déi d'Aarbecht vu Plektre maachen". Äre Wonsch ze léieren et ze spillen wäert verschwannen.
- Croquette o Fleeschbäll sinn d'Klassiker déi d'Lëscht vun de meescht übleche Vulgarismen un der Spëtzt sinn: cocrete o Fleeschbäll. An déi zweet gëtt am Wierderbuch als solch gesammelt.
- Programm: wéi oft hu mer net héieren Programm.
- rastas si sinn "jidderee vun de Braids, déi d'charakteristesch Frisur vun de Rastafarians ausmaachen." Ech perséinlech brauch zwou Sekonnen ier ech dëst Wuert aussoen.
- Lift: de Sound vun /s/ virun /c/ kann heiansdo lästeg sinn.
- Schrauwen o ze enk: Si schéngen am einfachsten ze sinn, awer et gi wierklech vill Leit, déi duerch eng formativ Fro dës Verben net richteg konjugéieren: «mop dëst a mir wäerte goen", "¡drécken méi staark!".
- Wat auslännesch Wierder an d'Bildung vu Pluralen ugeet, hu mir e puer Problemer mat englesche Wierder fonnt wéi z.B Master o Fan. Vill Mol versoen mir ze soen Masterstudien o Suizid, mä d'RAE recommandéiert dës Form. Och wann et richteg ass datt et och seng Äquivalenz op Spuenesch ass: Expertise y Fan.
Am Allgemengen, Kompilatioune vu schwéiere Wierder ginn dacks gemaach wéinst der Akkumulation vu Konsonanten déi d'Aussprooch behënneren, wéi d'Techniken déi mir scho gesinn hunn. Et kann souguer geschéien datt déi richteg Form onbekannt ass an de Vulgarismus d'Frequenz vum Gebrauch gewënnt. Obwuel et vill Kultismus gëtt, déi och wéinst hirer Ignoranz als ëmständlech Wierder ugesi kënne ginn, a vill aner Wierder, déi den normale Spriecher net kennt, well hien net liest.
Gitt d'éischt fir ze kommentéieren