D'Zong vu Päiperleken

Manuel Rivas.

Manuel Rivas.

"D'Sprooch vun de Päiperleken" ass eng vun de 16 Geschichten, déi an der Zesummestellung vu Geschichte vum galizeschen Essayist, Dichter a Journalist Manuel Rivas abegraff sinn. Et gouf ursprénglech op Galizesch geschriwwen an op den Spueneschen iwwersat vum Autor selwer. D'Geschicht ass iwwer d'Frëndschaft vun engem schei 1936 Joer ale Jong mat sengem Schoulmeeschter an enger bescheidener Stad a Galizien am Joer XNUMX, kuerz virum Biergerkrich.

Zënter senger Verëffentlechung am Joer 1995, Et gouf als ee vun de beschte Wierker opgezielt, déi an der spuenescher a galizescher Sprooch geschriwwe goufen. E puer Kritiker betruechten et souguer als ee vun den originellste Stécker aus dem Genre an der universeller Literatur. Säin "Prestige" ass nach méi eropgaang nodeems d'Filmadaptatioun vum José Luis Cuerda, Première um 1999 San Sebastián Film Festival.

Den Auteur

De Manuel Rivas ass ee vun de wichtegste Personnagen an der galizescher Literatur. Am Joer 2009 gouf hien Deel vun der Royal Galician Academy an 2011 huet d'Universitéit A Coruña den Dokter Honoris Causa Ënnerscheed ausgezeechent. Trotz engem Journalist vu Beruff ze sinn, huet et fäerdeg bruecht seng Facette vum "Newsman" ze kombinéieren, mat engem onermiddlechen Bic fir Poesie, Essayen a Geschichten.

Hie gouf zu A Coruña de 24. Oktober 1957 gebuer. Am Alter vu 15 huet hie scho Liewensstandard als Journalist geschriwwen fir d'Zeitung ze schreiwen. De Galizeschen Ideal. Nom Lycée fäerdeg ass hien op Madrid geplënnert fir Informatiounswëssenschaften ze studéieren. Kuerz nodeems hien derbäi war Teima, déi éischt wöchentlech verëffentlecht ganz a Galizesch. De Moment kollaboréiert hie mat verschiddene Printmedien, dorënner der Zeitung El País.

Ëmweltschützer

Ofgesi vu sech selwer ze schreiwen aus verschiddene Punkte vun der Approche ze widmen, ass de Rivas e prominenten Ëmweltschützer. Am Joer 1981 huet hien un enger Expeditioun an en atlanteschen Trench deelgeholl wou Atomoffall gedumpt gouf. Dëse Protest ass mam Verbuet vun der International Maritime Organisatioun ofgeschloss d'Ozeanbiedem als Kierfecht fir Atomoffall ze benotzen.

Als Resultat vum "Prestige Disaster" - en Uelegschëff dat 2002 virun der Küst vu Galicia gesank huet - huet d'Kreatioun vun der Biergerplattform gefuerdert. Ni méi. Och ass e Grënnungspartner vu Greenpeace, Spain Chapter a seng Aarbecht gouf vun Institutiounen wéi Amnesty International unerkannt.

Datt Dir mech gär hutt (Numm vum Wierk op Galizesch)

Wat wëlls du mech, Léift?

Wat wëlls du mech, Léift?

Dir kënnt d'Buch hei kafen: Wat wëlls du mech, Léift?

Wat wëlls du mech, Léift? ass eng Sammlung vu 16 Geschichten mat engem gemeinsamen Thema: Léift. Et ass e Gefill aus verschiddene Perspektiven erugetrueden, mat enger ganz breeder Palette fäeg (bal) all d'Variatiounen abegraff, déi vum Begrëff ofgedeckt sinn. Et léisst och keen Thema aus, wat - zum besseren oder zum Schlëmmeren - gläich wesentlech ass: Häerzschmerz.

Rivas, aktiv an der Poesie an d'Narrativ zënter Enn vun de 60er, huet seng definitiv Wei mat dësem Titel erreecht. Säin éischt Buch war de Roman Dem Schräiner säi Bläistëft (1988); Gewënner vu verschidde Präisser an an de Kino vum Antón Reixa bruecht. Méi spéit huet hien eng aner Sammlung vu Geschichte verëffentlecht: Eng Millioun Kéi (1990), e fett Mix aus moderner Lyrik mat gratis Kompositiounspoesie.

"D'Zong vu Päiperleken"

D'Zong vu Päiperleken.

D'Zong vu Päiperleken.

Dir kënnt d'Geschicht hei kafen: D'Sprooch vun ...

"D'Zong vu Päiperleken" ass déi zweet vun de Geschichten déi abegraff sinn Wat wëlls du mech, Léift? Déi éischt Geschicht gëtt der Verëffentlechung hiren Numm. Et ass eng extrem einfach Erzielung op strukturellem Niveau. Dobäi ass déi kannereschst Fantasi vun engem sechs Joer ale Jong präzis a bal net opfälleg mat engem ausféierleche journalistesche Rapport ergänzt. Wat méi ass, keng Detailer goufen dem Zoufall iwwerlooss.

Dofir ass d'Aarbecht kondenséiert vill Informatioun op e puer Säiten (10). Trotz net an d'Beschreiwunge verfalen - den Auteur huet keng Zäit dofir - ass et ganz machbar am ländleche Galizien am Joer 1936 ze lokaliséieren. Aus dësem Grond ass et méiglech all Aromen vun der Natur ze otmen, d'Texturen vun de Beem ze spieren, ze beréieren d'Buuschten, klammen op de Sinai "a gesinn och d'Zong vun de Päiperleken."

E Protagonist fir mat ze kräischen

Identifizéieren mam Spatz, de Kannerprotagonist vun der Geschicht, ass einfach. Da fillt de Lieser als éischt seng Angscht fir an d'Schoul ze goen wéinst der Angscht déi de Papp vis-à-vis vun den Enseignanten agefouert huet. Gutt, vermeintlech, Enseignanten "getraff." D'Erzielung ass sou gutt gemaach datt de Betrachter de Gestank vum Urin ka bal erkennen wann den Terror d'Kand d'Kontroll iwwer säi Sphincter verléiert.

A jo, deen, dee liest, wann hie sech richteg an d'Buschtawen taucht, ass deen, dee Klenge begleet, wann - geschummt - hie fortlafen, nodeems en seng Box virun seng Klassekomerode gepisst huet. Awer méi spéit berouegt sech alles dank der Gedold an der Frëndlechkeet vun Den Don Gregorio, den Enseignant mam Gesiicht vun enger "Mouk". Déi lescht ass e Charakter deen eng enorm Kapazitéit huet fir Wëssen ze vermëttelen, eng Qualitéit déi ëmgedréit proportional zu hirem onattraktiven Erscheinungsbild ass.

Eng Geschicht déi Dir scho wësst wéi se op en Enn geet

Den Don Gregorio ass e Republikaner, sou wéi de Papp vum Jong. Dofir ass et net schwéier d'Konsequenzen ze roden wann se hir richteg politesch Idealer net verstoppen wann d'Rebellen d'Existenz vun der Zweet Spuenescher Republik ophalen.

Zitat vum Manuel Rivas.

Zitat vum Manuel Rivas.

Déi éischt béit net. Deen zweeten, humiliéiert, schlussendlech haart Saachen ze verteidegen an déi hien net gleeft. A senger Verzweiflung fir sech selwer ze retten, zitt hien säin onschëllegen Jong, deen d'Fakten net ganz gutt versteet, awer fillt datt alles falsch ass. Um Enn gëtt d'Schéinheet duerch Barbarismus ewechgezunn. Och wann d'Protagoniste vun der Geschicht et net wëssen, verstinn d'Lieser datt déi viregt "Naivitéit" ni méi wäert zréckkommen.

D'Filmadaptatioun

Mat engem Skript deen d'Kollaboratioun vu sech selwer hat Manuel Rivas, d'Adaptatioun vum José Luis Cuerda, figurativ explodéiert (am gudde Sënn vum Begrëff). Zum Punkt deen Dëse Film gouf als ee vun de beschten a Latäinamerika an der ganzer Geschicht vun der siwenter Konscht klasséiert.

Tatsächlech de Film krut de Präis fir de beschten adaptéierten Dréibuch bei der XIV Editioun vun de Goya Awards. Déi, déi nach net d'Geleeënheet haten dës Geschicht ze liesen si pünktlech. Firwat? Gutt, et dauert just ongeféier 10 Minutten fir op déi galizesch Wisen ze reesen an ze bewonneren, an der éischter Persoun, "D'Sprooch vun de Päiperleken."


Den Inhalt vum Artikel hält sech un eis Prinzipie vun redaktionnell Ethik. Fir e Feeler ze mellen klickt hei.

E Kommentar, loosst ären

Gitt Äre Kommentar

Är Email Adress gëtt net publizéiert ginn. Néideg Felder sinn markéiert mat *

*

*

  1. Responsabel fir d'Daten: Miguel Ángel Gatón
  2. Zweck vun den Donnéeën: Kontroll SPAM, Kommentarmanagement.
  3. Legitimatioun: Är Zoustëmmung
  4. Kommunikatioun vun den Donnéeën: D'Donnéeë ginn net un Drëttubidder matgedeelt ausser duerch legal Verpflichtung.
  5. Datenspeicher: Datebank gehost vun Occentus Networks (EU)
  6. Rechter: Zu all Moment kënnt Dir Är Informatioun limitéieren, recuperéieren an läschen.

  1.   Gustavo Woltmann sot

    Et ass ganz interessant déi grouss Schrëftsteller vun der Kastilescher Sprooch ze treffen, Dir gesitt ech war ganz virwëtzeg hiert Buch ze liesen an de Film ze gesinn.
    -Gustavo Woltmann