Cristina Peri Rossi, neie Cervantes Präis. ausgewielte Gedichter

Fotografie vum Cristina Peri Rossi: ASALE Websäit.

Christina Peri Rossi Uruguayesche Schrëftsteller gebuer den 12. November 1941 zu Montevideo, ass de Gewënner vun Cervantes Präis gëtt all Joer vum Educatiouns-, Kultur- a Sportministère a gëtt mat 125.000 Euro dotéiert. Absent aus gesondheetleche Grënn beim Event dat haut stattfonnt huet Alcala de Henares, war d'Schauspillerin Cecilia Roth deen zoustänneg ass fir seng Ried ze liesen. Aus dësem Grond, hei ass eng Auswiel vun ausgewielte Gedichter Feieren.

Christina Rossi

exiléiert an eisem Land während der Militärdiktatur an Uruguay, sech hei néiergelooss an huet als Artikulist a verschiddene Medien wéi z.B El País y D 'Welt. schreiwen esou vill Prosa als Vers mat Wierker wéi Geckeg Leit d'Schafe, Play Station, Beschreiwung vun engem Schëffswrack, Europa nom Reen, Invitatiounskaart o Wuert.

Gewielte Gedichter

Den Auslänner

Géint seng Gebuertsdaf
de geheimen Numm mat deem ech hatt nennen: Babel.
Géint de Bauch, deen hir duerchernee geschoss huet
de Baseng vu menger Hand, déi et ëmkënnt.
Géint d'Hëllefslosegkeet vun hiren primalen Aen
déi duebel Visioun vu mengem Bléck, wou et reflektéiert.
Géint seng héichgehalen Plakegkeet
déi helleg Hommage
d'Broutoffer
vu Wäin a Kuss.
Géint der Obstinacy vu senger Rou
eng laang lues Ried
Salins Psalm
Gaaschtfrëndlech Höhl
Zeechen op der Säit,
Identitéit.

Vollmound

fir all Fra
dat stierft an dir
majestéitesch
wiirdeg
Mallow
eng Fra
am Vollmound gebuer
fir einsam Genoss
vun der Iwwersetzungsfantasie.

Engagement

Literatur huet eis getrennt: alles wat ech iwwer dech wousst
Ech hunn et an de Bicher geléiert
a wat fehlt,
Ech setzen Wierder derzou.

D'Passioun

Mir koumen aus Léift
wéi e Fliger Crash
mir haten eis Kleeder verluer
d'Pabeieren
Ech hat en Zänn vermësst
an Dir d'Notioun vun Zäit
War e Joer sou laang wéi e Joerhonnert
oder ee Joerhonnert kuerz wéi een Dag?
fir d'Miwwelen
vum Haus
gebrochenen Offall:
Brëller Fotoen blattlos Bicher
Mir waren d'Iwwerliewenden
vun engem Äerdrutsch
vun engem Vulkan
vun de geschnappten Waasser
A mir hunn eis mat dem vague Gefill getrennt
iwwerlieft hunn
Obwuel mir net wossten firwat.

Séifuererhandbuch

E puer Deeg Navigatioun geholl
a fir näischt ze dinn hunn
wann d'Mier roueg ass
déi waakreg Erënnerungen
fir net ze schlofen,
fir dech an Erënnerung ze droen
fir d'Form vun de Féiss net ze vergiessen
déi mëll Beweegung vun den Haken op Styrbord
Är iodized Dreem
Fléien Fësch
fir net am Haus vum Mier verluer ze goen
Ech ugefaang ze maachen
e Séifuererhandbuch,
fir datt jidderee wësse wéi een dech gär hätt, am Fall vu Schëffswrack,
sou datt jidderee wousst wéi een navigéiert
am Fall vun Manöveren
A just am Fall
signaliséieren
ruffen mam o deen rout a giel ass
rufft Iech mam i
deen e schwaarze Krees wéi eng Brunn huet
ruffen Iech aus dem bloe Rechteck vun der datt
bidde dech mat der rhombus vun der efe
oder d'Dreiecke vum z,
sou waarm wéi d'Blieder vun Ärem pubis.
Rufft Iech mam i
signaliséieren
hieft Är lénks Hand mam Ele Fändel,
erhéijen déi zwee Waffen fir ze zéien
-an der Nuecht Glanz-
déi lugubren Séissegkeet vun der u.

Wuert

d'Wörterbuch liesen
Ech hunn en neit Wuert fonnt:
Mat Freed, mat Sarkasmus schwätze ech et aus;
Ech fille et, ech schwätzen et, ech verkleeden et, ech tracéieren et, ech pulséieren et,
Ech soen et, ech spären et op, ech hunn et gär, ech beréieren et mat menge Fangerspëtzen,
Ech huelen d'Gewiicht, naass et, waarm et a meng Hänn,
Ech strecken hatt, ech soen hir Saachen, ech ëmginn hatt, ech Eck hatt,
Ech stieche e Pin an et, fëllt et mat Schaum,

dann, wéi eng Hoer,
Ech vermëssen hatt.

Erënnerung

Ech konnt net ophalen hatt gär ze hunn well d'Vergiess net existéiert
an Erënnerung ass Modifikatioun, sou datt onbedéngt
gär déi verschidde Formen, an deenen si opgetaucht ass
an successive Transformatiounen a war nostalgesch fir all Plaze
an där mir ni waren, an ech wollt hatt an de Parken
wou ech hatt ni wollt a stierwen un Erënnerungen fir d'Saachen
déi mir net méi wëssen a sou gewalteg an onvergiesslech waren
wéi déi puer Saachen déi mir wosst.

Quellen: An enger niddereger Stëmm, Gedichter vun der Séil


Den Inhalt vum Artikel hält sech un eis Prinzipie vun redaktionnell Ethik. Fir e Feeler ze mellen klickt hei.

Gitt d'éischt fir ze kommentéieren

Gitt Äre Kommentar

Är Email Adress gëtt net publizéiert ginn.

*

*

  1. Responsabel fir d'Daten: Miguel Ángel Gatón
  2. Zweck vun den Donnéeën: Kontroll SPAM, Kommentarmanagement.
  3. Legitimatioun: Är Zoustëmmung
  4. Kommunikatioun vun den Donnéeën: D'Donnéeë ginn net un Drëttubidder matgedeelt ausser duerch legal Verpflichtung.
  5. Datenspeicher: Datebank gehost vun Occentus Networks (EU)
  6. Rechter: Zu all Moment kënnt Dir Är Informatioun limitéieren, recuperéieren an läschen.