Julio Cortázar: Gedichter

Zitat vum Julio Cortázar

Zitat vum Julio Cortázar

De Julio Cortázar war e renomméierten argentinesche Schrëftsteller, deen op der Weltliteraturzeen fir d'Eenzegaartegkeet vu sengen Texter erausgestan ass. Seng Originalitéit huet him dozou bruecht bedeitend poetesch Wierker, Romaner, Kuerzgeschichten, Kuerzprosa a Verschiddenes auszeschaffen. Fir déi Zäit huet seng Aarbecht mat de Paradigme gebrach; hie reest mat totaler Fräiheet an Dominanz tëscht Surrealismus a magesche Realismus.

A senger laanger Carrière, Cortazar hien huet eng robust Sammlung vu villsäiteger a sënnvoll Bicher opgebaut. Net fir näischt gëllt als ee vun den Haaptautoren vun der literarescht Phänomen bekannt als "Latäin amerikanesch Boom". Hien huet och bemierkenswäert Aarbecht als Iwwersetzer bei der Unesco an an e puer Verlag gemaach. An dësem leschte Beruff stinn seng Wierker iwwer d'Wierker vun: Edgar Allan Poe, Daniel Defoe, André Gide, Marguerite Yourcenar a Carol Dunlop op.

Poetesch Wierk vum Julio Cortázar

Präsenz (1938)

Den Text gouf 1938 ënner dem Pseudonym Julio Denis publizéiert. Et ass eng limitéiert Editioun presentéiert vum Editorial El Bibliófilo. Nëmmen 250 Exemplare goufen gedréckt, déi aus 43 Sonnetten besteet. An dëse Gedichter huet de Musical sech duerchgesat, nieft der Sich no Harmonie a Fridden. Cortazar Hie war net houfreg op dëst Wierk, hien huet et als impulsiv an onreift Handlung ugesinn, sou datt hie refuséiert et nei ze publizéieren.

Am Joer 1971, an engem Interview mam JG Santana, huet de Schrëftsteller folgend iwwer d'Aarbecht kommentéiert: "Eng Jugendsënn, déi kee kennt an déi ech keen weisen. Et ass gutt verstoppt ... ". Och wa wéineg iwwer dëst Buch bekannt ass, sinn e puer vun dëse Sonnetten gerett, ee vun hinnen ass:

"Musek"

I

Sunrise

Si duebel Nuecht Riten, waarden

vum orange Schwäert - Schapp

endlos, Oleander op geflügelte Fleesch -

a Lilies spillen am Fréijoer.

Si verleegnen - verleegnen Iech selwer - Wax Swans

d'Kräizung vum Schwäert;

si ginn - gitt Dir - Norden bis néierens

Schwammen Schaum bis d'Sonn stierft

Mauer vun eenzegaartege Fligeren gëtt erstallt.

Den Disk, den Disk! Kuckt hien, Jacinto,

denk wéi fir dech hien seng Héicht erofgesat huet!

Musek vun de Wolleke, Melopea

setzen fir säi Fluch de Sockel ze bilden

dat muss en Owend Graf sinn.

Pameos a Meopas (1971)

Et ass déi éischt Sammlung vu Gedichter ënner sengem Numm publizéiert. Et ass eng Compilatioun mat verschiddene vu senge Gedichter. De Cortázar huet sech zréckbehalen, seng Poesie ze presentéieren, hie war extrem schei a virsiichteg iwwer seng Kompositioune an dësem Genre. An deem Zesummenhang huet hien kommentéiert: "Ech sinn en ale Dichter [....] Och wann ech bal alles wat an där Linn geschriwwen ass zënter méi wéi fënnefdrësseg Joer onpublizéiert gehal hunn."

rebajas Pameos a Meopas ...
Pameos a Meopas ...
Keng Rezensiounen

Am Joer 2017 huet d'Redaktioun Nórdica dem Auteur Hommage gemaach andeems hien dëst Wierk publizéiert huet, dat d'Poesie weist, déi hie vun 1944 bis 1958 geschriwwen huet. D'Buch ass a sechs Deeler opgedeelt -Jidderee mat sengem Titel-, déi tëscht zwee a véier Gedichter enthalen, ouni Relatioun tëscht hinnen oder Datum vun elaboration. Trotz dem bemierkenswäerten Ënnerscheed tëscht all eenzel vun den Texter - de Mangel un Zoufall am Empfänger, dem Thema, senger Amplitude oder dem Rhythmus - behalen si hire charakteristesche Stil. Dës Editioun huet Illustratiounen vum Pablo Auladell gewisen. Ee vun de Gedichter ass:

"Restitutioun"

Wann ech näischt iwwer Äre Mond weess wéi d'Stëmm

a vun Äre Broscht nëmmen déi gréng oder déi orange vun de Blousen,

wéi ze prägen dech ze hunn

méi wéi d'Gnod vun engem Schied, deen iwwer d'Waasser geet.

A menger Erënnerung droen ech Gesten, de Pout

wéi frou et mech gemaach, an déi Manéier

fir an Iech selwer ze bleiwen, mat dem gebogenen

Rescht vun engem Elfebeen Bild.

Dëst ass net e groussen Deal deen ech verlooss hunn.

Och Meenungen, Roserei, Theorien,

Nimm vu Bridder a Schwësteren,

d'Post- an d'Telefonsadress,

fënnef Fotoen, en Hoerparfum,

en Drock vu klenge Hänn, wou kee géif soen

datt d'Welt vu mir verstoppt.

Ech droen alles ouni Ustrengung, verléieren et lues a lues.

Ech wäert d'nëtzlos Lige vun der Éiweg net erfannen,

besser Brécke mat Ären Hänn ze Kräiz

voll mat dir,

meng Erënnerung a Stécker räissen,

ginn et den Dauwen, dem Gleewegen

Spatzen, loosst se Iech iessen

tëscht Lidder a Kaméidi a flapping.

Ausser Dämmerung (1984)

Et ass eng Compilatioun vu Gedichter vum Schrëftsteller, déi kuerz no sengem Doud publizéiert goufen. Den Text ass eng Reflexioun vun Ären Interessen, Erënnerungen a Gefiller. D'Kompositioune si villsäiteg, nieft sengen Erfarunge weisen si seng Léift fir seng zwou Stied: Buenos Aires a Paräis. Am Wierk huet hien och e puer Dichter geéiert, déi seng Existenz markéiert hunn.

Am Joer 2009 huet den Editorial Alfaguara eng nei Editioun presentéiert vun dëser Gedichtersammlung, déi abegraff d'Manuskripter vun de Korrekturen vum Auteur. Dofir goufen d'Feeler am Originalbuch an an aneren Editiounen geännert. Déi folgend Sonnet ass Deel vun dëser Publikatioun:

"Duebel Erfindung"

Wann d'Ros déi eis beweegt

verschlëssele d'Konditioune vun der Rees,

wann an Landschaft Zäit

d'Wuert Schnéi gëtt geläscht,

et wäert eng Léift ginn, déi eis endlech hëlt

zum Passagéierboot,

an an dëser Hand ouni Message

et wäert Är mëll Zeechen erwächen.

Ech mengen ech sinn well ech dech erfannen,

Alchimie vum Adler am Wand

vum Sand an dem Däischteren,

an Dir an deem wach encouragéieren

de Schied mat deem Dir mech beliicht

an hien murméiert datt Dir mech erfonnt.

Aner Gedichter vum Auteur

"Nuecht"

Haut den Owend sinn meng Hänn schwaarz, mäin Häerz ass schweess

wéi nom Kampf an d'Vergiessung mat de Rauchhonnertfëss.

Alles ass do hannerlooss, d'Flaschen, d'Boot,

Ech weess net ob si mech gär hunn, a wa se erwaart hunn mech ze gesinn.

An der Zeitung, déi um Bett läit, steet diplomatesch Versammlungen,

eng explorativ Sangria huet hien a véier Sätz glécklech geschloen.

En tiermesche Bësch ëmginn dëst Haus am Zentrum vun der Stad,

Ech weess, ech fille datt e blanne Mann an der Géigend stierft.

Meng Fra geet op an erof eng kleng Leeder

wéi e Kapitän deen d'Stären mësstrauen ...

 

"De gudde Jong"

Ech weess net wéi ech meng Schong undoen an d'Stad an d'Féiss bäisse loossen
Ech wäert net ënner Brécke gedronk ginn, ech wäert keng Mängel am Stil maachen.
Ech akzeptéieren dëst Schicksal vun gesträiften Hiemer,
Ech kommen op Zäit an de Kino, ech ginn d'Dammen mäi Sëtz op.
Déi laang Stéierung vun de Sënner ass schlecht fir mech.

 

"D'Frënn"

An Tubak, Kaffi, Wäin,
um Rand vun der Nuecht klammen se op
wéi déi Stëmmen, déi an der Distanz sangen
ouni ze wëssen wat, ënnerwee.

Liicht Bridder vum Schicksal,
Dioscurios, blass Schatten, si maachen mech Angscht
d'Mécke vu Gewunnechten, se halen mech
um Waasser wärend um Waasser ze bleiwen.

Déi Doudeg schwätze méi awer am Ouer,
an déi Lieweg si waarm Hand an Daach,
Zomm vun deem wat gewonnen ass a wat verluer gaangen ass.

Also een Dag am Boot vum Schied,
vu sou vill Absence meng Broscht wäert Ënnerdaach
dës antike Zärtheet déi se benannt.

"Schéint Neit Joer"

 

Kuckt, ech froe net vill

nëmmen Är Hand, hunn et

wéi eng kleng Mouk, déi sou glécklech schléift.

Ech brauch déi Dier, déi Dir mir ginn hutt

Är Welt eran ze kommen, dat klengt Stéck

vun gréngen Zocker, vun lëschteg Ronn.

Wëllt Dir mir den Owend net Är Hand léinen

Silvesterowend vun heeschen Eule?

Dir kënnt net, aus technesche Grënn. Dann

Ech strecken et an der Loft, wéckelen all Fanger,

der Seidewiever Peach vun der Handfläch

an de Réck, dat Land vun de bloe Beem.

Also ech huelen et an halen et, wéi

wann et dovun ofhänkt

vill vun der Welt,

d'Successioun vun de véier Saisonen,

d'Kräien vun den Hunnen, d'Léift vun de Männer.

Biographesch Resumé vum Auteur

De Julio Florencio Cortázar gouf de 26. August 1914 an der südlecher Regioun Ixelles zu Bréissel an der Belsch gebuer. Seng Eltere waren d'María Herminia Descotte an de Julio José Cortázar, allebéid vun argentineschen Hierkonft. Deemools, säi Papp war kommerziell Attaché vun der argentinescher Ambassade.

Zitat vum Julio Cortázar

Zitat vum Julio Cortázar

Zréck op Argentinien

Wéi den Éischte Weltkrich op en Enn war, huet d'Famill et fäerdeg bruecht d'Belsch ze verloossen; Si sinn als éischt an der Schwäiz ukomm an duerno zu Barcelona. Wéi de Cortázar véier Joer al war, ass hien an Argentinien ukomm. Hien huet seng Kandheet zu Banfield gelieft - südlech vu Buenos Aires - zesumme mat senger Mamm, senger Schwëster Ofelia an enger Tatta.

Eng schwéier Kandheet

Fir Cortázar war seng Kandheet mat Trauregkeet infuséiert. Hien huet d'Verloossung vu sengem Papp gelidden wéi hien 6 Joer al war an huet net méi vun him héieren. Zousätzlech huet hie vill Zäit am Bett verbruecht, well hie stänneg vu verschiddene Krankheeten gelidden huet. Wéi och ëmmer, dës Situatioun huet him méi no beim Liesen bruecht. Mat just néng Joer huet hie schonn de Victor Hugo, de Jules Verne an den Edgar Allan Poe gelies, wat ëmmer erëm Albtraum verursaacht huet.

Hie gouf e komeschen jonke Mann. Nieft senge reegelméissege Liesungen huet hien och Stonnen am Wörterbuch vu klenge Larousse studéiert. Dës Situatioun huet hir Mamm esou vill Suergen gemaach datt si den Direkter vun hirer Schoul an en Dokter besicht huet fir se ze froen ob et normal Verhalen ass. Béid Spezialisten hunn him ugeroden d'Kand ze vermeiden fir op d'mannst en halleft Joer ze liesen an och ze sonnen.

De klenge Schrëftsteller

Wéi hien amgaang 10 Joer ze ginn, huet de Cortázar e kuerze Roman geschriwwen, zousätzlech zu e puer Geschichten und Sonnetten. Dës Wierker waren impeccable, wat seng Famillen zu Mësstrauen verursaacht huet datt se vun him produzéiert goufen. Den Auteur huet e puer Mol zouginn, datt dës Situatioun him immens Nout verursaacht huet.

Studien

Hien ass an der Primärschoul an der Schoul Nr. 1932 huet hien als normalen Enseignant ofgeschloss an dräi Joer méi spéit als Professer fir Letteren. Méi spéit huet hien sech op der Universitéit vu Buenos Aires ageschriwwen fir Philosophie ze studéieren. Hien ass nom éischte Joer gefall, well hien decidéiert säi Beruff ze praktizéieren fir seng Mamm ze hëllefen.

Aarbechtserfahrung

Hien huet ugefaang a verschiddene Stied am Land ze léieren, dorënner Bolívar a Chivilcoy. An deem leschte huet hie bal sechs Joer gelieft (1939-1944) an huet an der Normalschoul Literaturaschreiwung geléiert. 1944 ass hien op Mendoza geplënnert an huet franséisch Literaturcoursen op der National University of Cuyo geléiert.. Deemools huet hien seng éischt Geschicht "Hex" am Magazin publizéiert Literatur Mail.

Zwee Joer méi spéit - nom Triumph vum Peronismus -, Hien huet vu senger Léieraarbecht demissionéiert an ass zréck op Buenos Aires, wou hien ugefaang huet an der argentinescher Buchkammer ze schaffen. Kuerz drop huet hien d'Geschicht "House taken" am Magazin publizéiert D'Annalen vu Buenos Aires -Verwalt vum Jorge Luis Borges -. Méi spéit huet hie méi Wierker an aneren unerkannten Zäitschrëften presentéiert, wéi: Realitéit, op An de Journal of Classical Studies vun der University of Cuyo.

Qualifikatioun als Iwwersetzer an den Ufank vun Äre Publikatiounen

1948 huet de Cortázar sech als Iwwersetzer aus Englesch a Franséisch qualifizéiert. Dëse Cours huet dräi Joer gedauert, awer et huet him nëmmen néng Méint gedauert. E Joer méi spéit huet hien dat éischt Gedicht mat sengem Numm ënnerschriwwen: "Los reyes"; Ausserdeem huet hien säin éischte Roman publizéiert: Spaass. 1951 huet hie verëffentlecht Bestiary, e Wierk dat aacht Geschichten zesummestellt an him an Argentinien Unerkennung ginn huet. Kuerz drop ass hien op Paräis geplënnert wéinst Meenungsverschiddenheeten mat der Regierung vum President Perón.

1953 huet hien d'Propositioun vun der Universitéit vu Puerto Rico ugeholl fir de komplette Repertoire an d'Prosa vum Edgar Allan Poe ze iwwersetzen.. Dëst Wierk gouf vu Kritiker als déi bescht Transkriptioun vum amerikanesche Schrëftsteller ugesinn.

Doud

No méi wéi 30 Joer op franséischem Buedem gelieft huet de President François Mitterrand him d'Nationalitéit zouginn. 1983 ass de Schrëftsteller fir d'leschte Kéier - nom Retour an d'Demokratie - zréck an Argentinien. Kuerz drop koum de Cortázar zréck op Paräis, wou Hien ass den 12. Februar 1984 un der Leukämie gestuerwen.


Den Inhalt vum Artikel hält sech un eis Prinzipie vun redaktionnell Ethik. Fir e Feeler ze mellen klickt hei.

Gitt d'éischt fir ze kommentéieren

Gitt Äre Kommentar

Är Email Adress gëtt net publizéiert ginn.

*

*

  1. Responsabel fir d'Daten: Miguel Ángel Gatón
  2. Zweck vun den Donnéeën: Kontroll SPAM, Kommentarmanagement.
  3. Legitimatioun: Är Zoustëmmung
  4. Kommunikatioun vun den Donnéeën: D'Donnéeë ginn net un Drëttubidder matgedeelt ausser duerch legal Verpflichtung.
  5. Datenspeicher: Datebank gehost vun Occentus Networks (EU)
  6. Rechter: Zu all Moment kënnt Dir Är Informatioun limitéieren, recuperéieren an läschen.

bool (richteg)