Carlos Arniches. De Meeschter vun der Farce a sauerem Humor.

Carlos Arniches Ech hätt haut erfëllt 152 Joer. Dës Alicante war awer ee vun de Schrëftsteller déi si identifizéieren sech besser mat Madrid a säi anekdotescht Liewen duerch den skits, e Genre an deem kee méi kéint matenee passen. Hien huet och zesummegeschafft als Texter mat wichtege Museker Creatoren vu berühmten operetten. Ënnert sengem produktive Wierk sinn et sou bekannten Titelen Joffer Trévelez, ass mäi Mann, de Melquiades Frënd, D'Caciques, Mäi Mann kënnt! Haut retten ech e puer Fragmenter dovun.

Carlos Arniches

Den Arniches ass am Alter vu 19 zu Madrid ukomm. Hien huet als Journalist zu Barcelona geschafft. An eemol zu Madrid koum hien an d'Welt vun der Zeen mat der Hëllef vum berühmte Museker, och vun Alicante. Ruperto Chapi.

Hie war e Meeschter am spigelen der Madrilenian Manéieren an wat ugefaang duerch de zarzuela an sainetes lyresch wéi Den Hellege vun IsidraSäin Erfolleg huet hien dozou bruecht sech fir Skits ze widmen.

skits

Mat der traditioneller Atmosphär a senge charakteristesche Personnagen Arniches komesch diskutéiert Haus- oder méi eescht Themen oder Situatiounen. D'Resultat vun der Mëschung vu béiden Elementer grenzt heiansdo u wat grotesk an, ouni Zweifel, Aciditéit.

Et ass e Muster dat dacks widderholl gëtt: et sinn zwee géigneresch Personnagen (e gudden Häerzschlag an e schlechten Häerzschlappen; e bescheidenen an ustrengende Mann an en anere Bulli a mat vill Lip), et ass och léif Dame awer eppes naives an den ale Mann, Ressource a schützend. D'Argumenter hunn den ganz traditionell Sprooch an um Enn gewannen se ëmmer gutt, Léift an Éierlechkeet an d'Béiser ginn ausgelaacht.

Awer nieft der Ënnerhalung huet den Arniches och gesicht sozial Kritik Wäerter opzeweisen déi duerch Ambitioun oder Hypokrisie verzerrt sinn, dogéint Universell Wäerter, wéi Famill, Éierlechkeet oder Léift. Dësen Auszuch aus, vläicht, sengem beschte bekannten Titel, Joffer de Trévelez, Et déngt dëse Moment vum Erënnerung un den Här Arniches zou ze maachen.

Joffer de Trévelez

ACT ZWEE, ZEEN V

Numeriano (de Galán); da kënnt d'Florita eran.

ZAHLER. (Hie fällt schwaach op enger Bänk.)
- Oh Här! Gutt; Ech hu säit fofzéng Deeg net geschlof, giess oder gelieft ... An ech, déi nach ni e Cent schëlleg sinn, sinn och nach e Cheater ginn! ... Well tëscht deenen zwee Hënn an de Marco, deen ech bezuelen an Tranchen geet et d'Halschent vum Gehalt ewech. Wat e klengt Bild! ... Den Don Gonzalo nennt et "de Fleck", awer quia. Et ass sou vill méi grouss. La Mancha a La Alcarria, all zesummen. Ech hunn net méi wéi e Bändchen ronderëm gesat an et huet mech op fënnefanzwanzeg Dollar erhéicht! ... Oh, ech si krank, ech hu keen Zweiwel. Ech hunn Kappwéi, Onrou, nervös Spasmen; well nieft all deem huet déi Fra mech verréckt. Et ass vun enger Erhiewung, enger Fäegkeet an enger Onglécklechkeet, déi enttäuscht ass. An dann huet hien e puer Hiweiser ... Gëschter huet hie mech gefrot ob ech e Roman mam Numm "Den éischte Kuss" gelies hätt, an ech hunn en net gelies, awer och wann ech et auswenneg wousst ... Déi kleng Witzer, nee! A fir dat Ganzt unzeschwätzen, schwätzt hie mat sou engem knaschtege Lexikon datt fir hien ze passen ech schwaarz ausgesinn. Hei sinn ech vun hir fortgelaf ... Hei, och fir e puer Momenter, sinn ech fräi vun där schrecklecher Visioun, vun där Visioun ...

FLORITA. (Dréckt d'Branchen vun ënnen vum Sprangbur ewech, pockt hie säi lächelnd Gesiicht eraus a seet melodesch.)
- Nume!

NUMERIANO (klëmmt mat engem enorme Sprong. Ofgesinn.)
- Horn! ... D'Visioun!

FLORIT.
- Veréiert Nume.

ZAHLER. (Mat Angscht.)
- Florita!

FLORITA (geet fort, kuckt op hien.)
- Awer wéi bleech! Dir sidd faarweg! Hutt Dir Angscht?

ZAHLER. (Schwaach.)
- Wa se bléien, kréie se kee Stoll.

FLORIT.
- Gutt, ech, wandert, sinn vun enger Säit vum Blummebett op déi aner gaang op der Sich no Iech, an Dir, meng Léift?

ZAHLER.
- Ech wanderen och; awer méi liddereg wéi Dir, ech hat ee Moment gesat fir mech an der Iwwerleeung vun der friddlecher a stärekloer Nuecht ze begeeschteren! ...

FLORIT.
- Oh Nume! ... Ma, ech hunn dech gesicht.

ZAHLER.
- Gutt, wann ech weess datt Dir mech sicht, schwieren ech datt ech lafen, datt ech dech treffen.


Den Inhalt vum Artikel hält sech un eis Prinzipie vun redaktionnell Ethik. Fir e Feeler ze mellen klickt hei.

Gitt d'éischt fir ze kommentéieren

Gitt Äre Kommentar

Är Email Adress gëtt net publizéiert ginn.

*

*

  1. Responsabel fir d'Daten: Miguel Ángel Gatón
  2. Zweck vun den Donnéeën: Kontroll SPAM, Kommentarmanagement.
  3. Legitimatioun: Är Zoustëmmung
  4. Kommunikatioun vun den Donnéeën: D'Donnéeë ginn net un Drëttubidder matgedeelt ausser duerch legal Verpflichtung.
  5. Datenspeicher: Datebank gehost vun Occentus Networks (EU)
  6. Rechter: Zu all Moment kënnt Dir Är Informatioun limitéieren, recuperéieren an läschen.