Туз антологиясы, унутууга ачык кат

Пунта-де-Пьедранын жээктери

Пунта-де-Пьедранын жээктери

Туз антологиясы Венесуэла жазуучусу Хуан Ортистин акыркы поэтикалык чыгармасы. Бул анын бардык поэзия жыйнактарын камтыган жыйнак аталышы - тогуз, бүгүнкү күнгө чейин - жана жарыяланбаган китеби: Менин поэзиям, ката. Атап айтканда, автор Ковид-19 менен болгон оор тажрыйбасынан кийин пандемия окуяларынын тегерегиндеги жашоо жөнүндө ой жүгүртүүгө тыкыр токтолот.

Ортиз чыгармачылык жолунда роман, аңгеме, очерк сыяктуу башка адабий жанрларда да мыкты жетишкен.. Бүгүнкү күндө ал көчүрүүчү жана редактор болуп иштейт, андан тышкары, порталдардын мазмунун жаратуучу. Lifeder, Учурдагы адабияттар, Жазуу боюнча кеңештер Оазис жана Фразалар Дагы Ырлар.

Туз антологиясы, унутулууга ачык кат (2021)

Туз антологиясы, унутууга ачык кат (2021) Ортистин эң акыркы титулу. Бул анын Буэнос-Айреске көчүп баргандан кийинки биринчи эл аралык басылмасы, Аргентина, 2019-жылы. Чыгарма Letra Grupo Редакциясынын мөөрүнүн колдоосу менен өзүн-өзү жарыялоо форматында жарыкка чыкты. Бул китеп менен Ортиз өзүнүн кеңири поэтикалык чыгармачылыгына конвергенция мейкиндигин берүүгө умтулат, бул аз эмес, анткени биз 800гө жакын ыр жөнүндө сөз кылып жатабыз.

Редактордун эскертүүсү

Анын редактору Карлос Кагуана айткандай: "Туз антологиясы бул биринде 10дон ашык чыгарма, бул акындын өмүрүнүн 10 бөлүмү Сагынган жана эңсеген, анын туздуу жерлерин эңсеп, сүйүү, унутуу, бар болуу, адилетсиздик, анын бул жерлер аркылуу өтүүчү транзитине байланыштуу ар кандай мүмкүн болгон теманы ырдаган кооз деңиз тили менен лирикага келтирилген жана Ортиз муну ачык, гумандуу жана күчтүү перспектива ».

Китептин преамбуласы

чыгарма тарабынан жазылган кенен жана толук пролог алат Венесуэлалык акын Магали Салазар Санабрия —Нуева-Эспарта штаты боюнча Венесуэла тил академиясынын муче-корреспонденти. Анын саптарында атактуу жазуучу китептерди бир-бирден бөлүп, терең талдайт аталышында камтылган, так сын айтуу кең поэтикалык көз караштан.

Салазар Санабриянын жазууларынын ичинен өзгөчөлөнүп турат: “... бул жазуу өзүнүн негиздери арасында этикалык позицияны сактайт. Сөздөрдүн кадыр-баркын сактайт, анткени аларды колдойт чындык, эркиндик жана чынчылдык менен жоопкерчилик бар акындык, жазуучулук кесиптин”. Акын дагы мындай дейт: «Хуан Ортистин ыр саптарынан анын азаптуу сезимдеринин адамкерчилигин сезип, муңдун, айласыздыктын, кайгынын күчү сезилген тилден даана көрөбүз».

Иштин структурасы

Башында айтылгандай, китап онуц эсерлериниц йыгындысыдыр, олар ез гезегинде баплар болуп хызмат эдйэр. Бул жердесиз: Туз кайен (2017), Туз таш (2018), Керебет (2018), Үй (2018), Адамдын жана дүйнөнүн башка жараларынын (2018), Эвокациялык (2019), Асыл (2019), Жээктеги денелер (2020), Матриа ичинде (2020) жана Менин поэзиям, ката (2021).

Ар бир бөлүмдүн өзүнүн маңызы болсо да, алардын ар биринде деңиз элементтеринин болушу таң калыштуу. Туз, деңиз, раковиналар, балыкчылар, маралар, ранчерлер... жээктин ар бир элементинин көңүл бурбай коюуга мүмкүн болбогон ролу бар. Мунун ачык мисалын китептин артына жазылган ыр көрсөтүп турат:

"Качан мындан ары туз жөнүндө жазбагыла »

Туз жонундо жазбай калганда

жана деңиз жерлери менин колумдан учуп,

калемимди карма.

 

Эгерде сыя айыкпаса,

жээктин даамын татпайт,

анын үнү такыр созулбайт,

Мен ганнеттердин линиясын жоготуп алам,

марера зарыл искусство,

сардинанын кереметтүү бийи.

бөлүмдөр

Туз кайен (2017)

Бул жумуш жазуучунун поэтикалык дүйнөгө расмий киришин билдирет. Болжол менен 2005-жылдан бери ыр жазганы менен, ал тексттердин баары ага чейин басылбай келген. аталышы таза поэтикалык прозада жазылган жана ырлардын аты жок, алар жөн гана рим тамгалары менен номерленген — бул анын башка китептеринин көбүндө кеңири таралган нерсе.

Белгиленген метрика болбосо да, ар бир ырда ыргак, ниет бар. Жазуу үчүн жазылган эмес, ар бир сапта, строфада абдан чын жүрөктөн чыккан ниет бар. Бир нече белгисиз нерселер менен терең метафоралык оюндар окурманды ар бир ырды кайра-кайра ойлонууга түртөт.

Деңиз жана туз, ар бир жазуучунун китебиндегидей, алар зор роль ойнойт бул бөлүмдө. Алар сүйүү менен жанаша жүрөт, бирок кызгылт аягы менен кадимки сүйүү менен эмес, кумарлануу жана унутчаактык менен коштолот.

Поэма номери "XXVI"

Мени ошол жерде сакта

бермет кабыктарынын көрүстөнүндө,

миң дененин суроолору уктап жаткан жерде

жана жооптор кирбейт.

 

Кораллдын тилсиздиги бизге тийди,

кырда бермет күн

жана жаадагы тапшырманы күтүп жаткан кээ бир торлордун баш калкалоочу жайы.

 

Мен да издейм кар бороонунан жараканы,

баарын бириктирген ажырым,

мейкиндиктерди бириктирүүчү шилтеме,

кокто бузулган жолдор,

Мен чарчаганга чейин жана мен сени күтпөгөндө пайда болгонго чейин.

Туз таш (2018)

Бул экинчи бөлүмдө, туз уланат, татаал сүйүү, метафоралар, образдар, деңиз. Аял жалгыздыктын баш калкалоочу жайына айланат, бирок бирге болгондо да жалгыз калуу токтобойт. Тыюуларга толгон кусалык бар аяттардын ортосунда, строфалардын утопиялык мейкиндигин ишке ашырууга умтулган кыскартылган корреспонденция.

Бирок, сезилиши мүмкүн болгон укмуштуудай кумарланууга карабастан, унутуу өзүн сүйлөм катары көрсөтүүнү токтотпойт, аты бар нерсенин баарын күтүп турган чындык. Проза азыр да поэтикалык тил катары бар, бирок ар бир чекитте, ар бир сөздө ыргак, интенционалдуулук калган эмес.

Поэма "X"

Деталда мен талап кылбайм.

Мен жазам,

мурдагыдай эле,

түн жана анын жымжырттык куштары,

алар менин эшигиме кантип көчүп келишкен

жана терезелеримди тыйып салды.

 

Мен жазам,

ооба,

жана коноктор алардын бермет тилдеринде тайфундарды козгойт,

деңиз жолдору таштардан сенин кадамыңды жок кылат

жана сенин ысымың янтарь толкундардан жууп кетет,

рифтерде сакталган.

 

Жазам, сени эстегендей болом,

Бирок чындыгында,

Мына ошентип унутам.

Мен жашаган үй, мен жашаган шаар (2018)

Бул учурда, эненин үйү жана шаар - Пунта де Пьедра - башкы каармандар. Проза дагы эле жалпы тилде, бул Ал акындын чоңойгондугун көргөн ошол жээктин салттуу сүрөттөрү менен кооздолгон жана анын балалык жана өспүрүм кезин калкалаган дубалдардын. Автор анын лар-дын каармандарына, ошондой эле ошол туздуу жерлерди аралап журушун байыткан элдик ишенимдерге езгече басым жасайт.

Ал аяттардын жана строфалардын кыскалыгын жана алардын башынан аягына чейин аңгеме сыяктуу чырмалышканын баса белгилейт. Үйдүн өзү, аны жашагандарды ойлогон тирүү жандык, сезип жатканын, билгенин, ал тургай, ким жашап, ким жашабай турганын өзү чечет.

Поэма "X "

Сыртта жамгыр нымдайт баарын,

түндү менин бөлмөмө түрт.

Мага бир нерсе айтат,

Мен ойлойм,

же балким, мага бир нерсе айткым келет.

Үнүңүз кандай өтөөрүн билүү үчүн,

Мен сөзсүз суу берем

жана бул тарапта толуктоо

ичинде эмнени жууш керек.

Керебет (2018)

Хуан Ортистин китептеринен бул, балким, баарынан эротикалык. Ар бир аятта сезимдүүлүк күчтүү түрдө бар, чыгарманын аталышы бекеринен эмес. Мурунку бөлүмдөгүдөй эле ырлардын кыскалыгы сакталып, алардын кичинекей мейкиндиктеринде бүтүндөй бир чындык, бир дүйнө, жолугушуу ачылат.

Кээ бирөөлөр бул кыска ырлар жыйнагын өтө кыска роман катары кабыл алышы мүмкүн, кайда ар бир поэма кыска, бирок күчтүү сүйүүнүн бөлүмдөрүн баяндайт — Бул өзүнчө бир жашоо болушу мүмкүн эле. Албетте, сөз оюндары, сунуштай турган образдар аз эмес.

Поэма "XXIV"

Төшөк жасалды

горизонтко айлануу.

 

Сен ошол жакка бар

коркутуу жана караңгы жашоо канчалык кеч

дүйнөнүн акырына чейин.

Адамдын жана дүйнөнүн башка жараларынын (2018)

Бул бөлүм акындын тилинин катаалдыгы менен өзгөчөлөнөт. Бул өзүнөн өзү катарсис, түргө жана анын планета аркылуу кыйратуучу өтүшүнө каршы даттануу.. Бирок, ортомчулуктун кыскача аракеттери бар, анда Кудайдын катышуусунун кийлигишүүсү, бар болуунун башаламандыгы бир аз орундалып калганын билүү үчүн суралат.

Проза ар бир ырдын дискурсивдүү туюнтмасында болот. Берилген сүрөттөр катаал, алар адам тарых деп атаган катаал чындыктын чагылышы.

«XIII» поэмасынын фрагменти

Бардыгы күйүү жөнүндө,

каныбыз аркылуу өткөн оттуу жолдун,

Бизди белибизден ылдый жылтыратыш үчүн фундаменти майдаланганга чейин бермет жаактарды басты,

өзүбүздү денеден денеге тазалоо үчүн,

бизди ушунчалык тунук таштап,

Күнөөдөн ушунчалык тазалангандыктан, биз күзгүгө айланабыз,

бири-бирибизге карайбыз, өзүбүздү кайталайбыз

жана дагы октябрь кыштоолорго келип.

 

Бул тукум чексиз өзгөрүүлөрдүн ачык оозу;

барып чайна, сен ушуга келдиң,

Барып абаны формага келтир

көтөрүлүп турган көптөгөн эголордун өтүп бара жаткан олимпиадачыларын скульптуралаган жарык торлорду токуп.

 

Бул кыялда күндөрдүн миномету болгум келбеди,

Мен чынчылдыктын тыйынына канча төлөмөкмүн - эң кымбаты - тынч шалбаадагы жакшы чөп болуп, тез арада кетмекмин,

бирок мен жакшымын

Жарым менен бирге дүйнөнүн жети абасын тытып келдим.

Эвокациялык (2019)

Бул китепте туз менен деңиздей прозалык кеп сакталып калса да, ойноо жагына басым жасалган. Ортиз аларды чакыргандай - өз жеринин ар бир элементин поэтикалаштыруу үчүн келет, Маргарита аралынан. Деңиз элементтеринен жер үстүндөгү элементтерге, каада-салттарга жана каармандарга чейин.

Цитата Хуан Ортис

Цитата Хуан Ортис

Буга жетишүү үчүн, автор поэтизацияланган нерсени кыска, бирок кыска сүрөттөгөн. Ар бир ойготуучу предметтин, нерсенин же нерсенин аты менен жабылат, ошондуктан биз угуучуну акыркы аят ачып бере электе эмне жөнүндө сөз болуп жатканын болжолдоого чакырган тескери ыр жөнүндө айтсак болот.

Поэма "XV"

Анын адаты камтыйт

коркуу шексиз,

балык билет

жана аны өпкөндө

кайра үнүн жоготот.

Чайка

Асыл (2019)

Бул акындын өлкөдөн кетээр алдында жазылгандай коштошуу чыгармасы. Сагынуу бетинде, жерге, деңиз мейкиндигине болгон сүйүү качан билинмейинче көрүнбөйт.. Мурунку бөлүмдөрдөгүдөй эле, прозада аталыштардын ордуна рим цифралары кеңири таралган.

Тили кумарлануу токтобойт жана регионалист жана костюмбриста кадрлары менен тыгыз айкалышат.. Ортиздин чыгармачылыгындагы өкүнүчтөр жөнүндө айта турган болсок, бул наам эң маанилүү нерселердин бирин камтыйт: миграциядан келип чыккан.

Поэма "XLII"

Керек болсо кетейин деп издеп жүрдүм.

Кетүү бул өнөр,

жакшы жасалышы, таң калтырат.

 

Келиши керек эле жок болуу үчүн,

бул болсо керек,

жок дегенде жарык куш.

 

Ушинтип кетүүгө капысынан,

бутактагы унутулгандай,

аны менен мага кымбат.

 

Эшик мага иштебейт

же терезе, мен эч жакка кетпейм,

ал кайда чыкса да жылаңач көрүнөт

салмактуу жоктук сыяктуу

мени короодогу таштандыларды издөөгө чакырып,

жана мен ошол жерде, бир нерсенин ортосунда калам,

Сары,

өлүм алдында кечирим катары.

Жээктеги денелер (2020)

Бул бөлүм жогоруда айтылгандардан эки негизги аспектиде айырмаланат: ырлардын сандык эмес аталышы жана автор салттуу метрикага жана рифмаларга бир аз жакындайт. Бирок, проза дагы эле басымдуу орунду ээлейт.

«Эч жерге батпай турган ырлар» деген субтитр бул китепте автордун акын катары башталышынан берки чачыранды тексттеринин чоң бөлүгүн жыйнап алганын, тематикасы ар түрдүү болгондуктан, башка ырларга «жарыкпай» калганын ишара кылат. Бирок, бул наамдын саптарына тереңдеп киргенде Ортиздин тунук маңызы, анын лирикасындагы эли, балалыгы калтырган издерин улантууда.

Поэма "Эгер мен периштелер менен сүйлөшсөм"

Атамдай периштелерге сүйлөсөм,

Мен буга чейин эле акын болмокмун,

Көздүн артындагы чокулардан секирип чыкмакмын

жана биз ичиндеги жырткыч менен өтүштү.

 

Эгерде мен бир аз өткөн тилдерди билсем,

менин терим кыска болмок,

Көк,

бир нерсе деп,

жана тыгыз металлдарды тешип,

Кудайдын үнү сыяктуу, ал адамдардын жүрөгүнө кайрылат.

 

А мен дагы эле караңгы экенмин

кан тамырымда секирген апрельди угуп,

балким алар менде бир кездеги ганнеттер,

или мен терен жараланган акындын изи, анын жылаңач эмчек, көп жылдык суулар саптарын эске салган;

Мен билбейм,

Бирок караңгы кирсе, мен ошол бойдон калаарыма ишенем

жана күн мени кийинчерээк эсептеш үчүн издейт

жана көкүрөк артында эмне болуп жатканын жакшы айтып көлөкөдө кайталап;

убакыттын бороздорун дагы бир жолу тастыктап,

кабыргалардагы жыгачты кайра калыптандыруу,

боордун ортосунда жашыл,

жашоонун геометриясында жалпы.

 

Атамдай периштелер менен сүйлөшсөм кана

бирок дагы эле кат жана жол бар,

терини ачык калтырыңыз

жана катуу, сары муштум менен караңгылыкка тереңирээк кирип,

адамдардын тилинде ар бир айкаш үчүн күн менен.

Матриа ичинде (2020)

Бул текст Ортиздин эң одоно тексттеринин бири, аны менен гана салыштырууга болот Адамдын жана дүйнөнүн башка жараларынын. En Матриа ичинде Венесуэланын портрети жасалган, ал үй-бүлөсү үчүн жакшы келечек издеп, андан кетүүгө аргасыз болгон, бирок, ал канчалык аракет кылбасын, аны таштабайт.

Цитата Хуан Ортис

Цитата Хуан Ортис

Ар бир поэма проза үстөмдүк кылган чакан бөлүм болгондуктан, римдик номерлер кайра алынат. Бул бүткүл дүйнөгө белгилүү болгон, бирок аз адамдар кабыл алган бир чындыктын күнүмдүк турмушу жөнүндө айтылат; ачкачылык жана жалкоолук, таштоо, демагогия жана анын караңгы жолдору тартылып, андан чыгуунун бирден-бир жолу кандайча чек араны кесип өтүү экенин, ал эми камкордук уруксат берген жерде.

Поэма "XXII"

Сансыз банкаларды маринаддоо үчүн,

эски сүрөттөрдү эстеп калуу үчүн,

зарыл, пландаштырылган унутуу ичинде өзүн жабуу,

баары болуп кеттиби деп, анда-санда чыгып,

жана сыртта дагы караңгыраак болсо, процессти кайталаңыз.

 

Көптөрүбүз формулага баш ийе албадык,

Ошентип тоту куш болдук, кандан канат тиктик

ал эми тосмонун ары жагында таң атканын көрүү үчүн чачырап учуп жөнөдүк.

Менин поэзиям, ката (2021)

Бул китептин жабылышы жана бүтүндөй антологияда жарык көрбөгөн жалгыз эмгек. Тексттин өзгөчөлүктөрү поэмалар абдан ар түрдүү темалар жана Ортиз ар кандай поэтикалык формаларда өзүнүн иштөөсүн көрсөтөт. Анда, Анын прозага болгон ынтызарлыгы белгилүү болсо да, ал испан тилинин салттуу поэтикалык формаларынын көбүн абдан жакшы колдонот., онунчу шпинель, сонет же quatrains сыяктуу.

Менин поэзиям, ката жазуучунун жашоосундагы өтө оор бөлүмдөн кийин пайда болот: үй-бүлөсү менен бирге Covid-19дан аман калуу чет өлкөдө жана үйдөн. Жугуштуу мезгилдеги башынан өткөргөн окуялар такыр эле жагымдуу болгон эмес жана аны күчтүү түрдө чагылдырган эки ыр бар.

Акын кеткен жан досторун да ырдайт. Бирок, бул бөлүмдө баары эле трагедия эмес, жашоо, достук жана сүйүү да белгиленет, айрыкча, кызы Юлия Елена үчүн сезет.

"Биз төрт жарака болчубуз" поэмасы

Ошол үйдө,

биз төрт жарака болдук;

аттары тыныгуулар болгон,

кучактарда,

ар бир квартал диктатурадагы өлкө болгон,

Согушка кирбеш үчүн кадамдарды абдан жакшылап караш керек болчу.

 

Жашоо бизди ушундай кылып жаратты:

күндөрдүн нанындай катуу;

кургак, суу түтүгү сыяктуу;

мээримдүүлүккө чыдамдуу,

жымжырттыктын чеберлери.

 

Бирок, мейкиндиктердин катаалдыгына карабастан,

күчтүү аймактык чектерге,

Ар бир жарака чети кийинкиге эң сонун дал келди,
жана алардын баары чогулганда,

дасторкондо, күнүмдүк тамактын алдында,

жаракалар жабылды,

жана биз, чынында эле, бир үй-бүлө болчу.

Жазуучу жөнүндө, Хуан Ортис

Хуан Ортис

Хуан Ортис

Туулган жана биринчи окуу

Жазуучу Хуан Мануэль Ортис 5-жылы 1983-декабрда Венесуэланын Нуева-Эспарта штатындагы Маргарита аралындагы Пунта-де-Педрас шаарында туулган. Ал акын Карлос Седеньо менен Глория Ортистин уулу. Кариб деңизинин жээгиндеги ошол шаарда ал Тио Конехо мектепке чейинки билим берүү мекемесинде баштапкы этапты, Туборес мектебинде негизги билимди жана Ла Салле Фондунун илим бакалавры даражасын бүтүргөн (2000).

университет изилдөөлөр

андан кийин, окуу Liceciatura en Informática Universidad de Oriente Nucleo Nueva Esparta. Бирок, үч жылдан кийин, ал Интегралдык билимге карьерасын өзгөртүүнү суранган, бул чечим анын өмүр жолун белгилей турган чечим. Беш жылдан кийин тил жана адабият боюнча белгилөө менен кабыл алынган (2008). Бул мезгилдин ичинде ал академиялык гитарист кесибин да өнүктүрүп, кийинчерээк анын карьерасында зор кызмат кылат.

Педагогикалык иш жана алгачкы басылмалар

Дипломун эптеп алган Unimar тарабынан түзүлгөн (Маргарита университети) жана эмгек жолун университеттин профессору болуп баштаган. Ал жерде 2009-жылдан 2015-жылга чейин адабият, тарых жана искусство мугалими болуп иштеген. Кийинчерээк Унеарте (Искусство университети) ассимиляцияланган, ал жерде гитара жана аспаптык аткаруу боюнча колдонулуучу гармония сабактарын берген. Ошол мезгилде ал гезитте баяндамачы болуп да кызматташкан Маргарита Күн, ал жерде "Transeúnte" мейкиндигине ээ болгон жана өзүнүн "адабий ойгонуусун" өзүнүн биринчи жарыялоосу менен баштайт: Аллигаторлордун оозунда (роман, 2017).

Күн өткөн сайын, порталдар үчүн сын-пикир жазуу Учурдагы адабият, Куткаруучулар, Жазуу боюнча кеңештер Oasis y Фразалар плюс ырлар жана корректор жана редактор болуп иштейт.

Хуан Ортистин чыгармалары

  • Аллигаторлордун оозунда (роман, 2017)
  • Tuz Cayenne (2017)
  • Туз таш (2018)
  • Керебет (2018)
  • Мен жашаган шаар болгон үй (2018)
  • Адамдын жана дүйнөнүн башка жараларынын (2018)
  • Эвокациялык (2018)
  • Ыйык жээк (поэтикалык антология, 2018)
  • Өтүп бара жаткан (колоннанын аңгемелеринин жыйнагы Маргарита Күн, 2018)
  • Асыл (2019)
  • Кыйкырыктан алынган окуялар (Коркунучтуу окуялар, 2020)
  • Жээктеги денелер (2020)
  • Менин поэзиям, ката (2021)
  • Туз антологиясы (2021)

Макаланын мазмуну биздин принциптерге карманат редакциялык этика. Ката жөнүндө кабарлоо үчүн чыкылдатыңыз бул жерде.

Комментарий биринчи болуп

Комментарий калтырыңыз

Сиздин электрондук почта дареги жарыяланбайт. Милдеттүү талаалар менен белгиленет *

*

*

  1. Маалыматтар үчүн жооптуу: Мигель Анхель Гатан
  2. Маалыматтын максаты: СПАМды көзөмөлдөө, комментарийлерди башкаруу.
  3. Мыйзамдуулук: Сиздин макулдугуңуз
  4. Маалыматтарды берүү: Маалыматтар үчүнчү жактарга юридикалык милдеттенмелерден тышкары билдирилбейт.
  5. Маалыматтарды сактоо: Occentus Networks (ЕС) тарабынан уюштурулган маалыматтар базасы
  6. Укуктар: Каалаган убакта маалыматыңызды чектеп, калыбына келтирип жана жок кыла аласыз.