Биз Ана Ривера Муниз жана Фатима Мартин Родригес, Torrente Ballester Award 2017 менен сүйлөшөбүз

Ана Риверанын мыкты сүрөтү.

Asturian Ана Лена Ривера Муниз жана Тенерифе Фатима Мартин Родригес ал болгон XXIX Torrente Ballester сыйлыгынын лауреаттары 2017, биринчи жолу берилди ex aequo акыркы декабрь. Алардын тиешелүү романдары Өлгөндөр эмне унчукпайт y Туман бурчу алар сыйлыкка "адабий сапаты" үчүн татыктуу болушту, деп билдирди сынактын калыстар тобу.

Бизде бар Ана Лена Ривера Муңиз ушул момун жазуучулар командасында Actualidad Literatura. Бүгүн Эки автор менен тең сыйлык, алардын эмгектери, карьерасы жана келечектеги долбоорлору жөнүндө маектештик.

Мурда Torrente Ballester сыйлыгынын XXIX чыгарылышы испан тилиндеги баяндама, жалпысынан 411ден ашык мамлекеттин авторлорунун 18 жарыяланбаган эмгектери катышты. Бул сыйлык 1989-жылы туулган жана берилген 25.000 евро жана басылышы уткан нускасынын.

көрсөткүч

Фатима Мартин Родригес (Санта Крус де Тенерифе, 1968)

Мадриддеги Комплутенсе университетинин Маалымат илимдери жана Ла Лагуна университетинин Көркөм сүрөт искусствосу боюнча Канария. Автору Туман бурчу, Torrente Ballester Prize 2017 менен сыйланган роман, Канардык Адабий жаратуу мектебинде окутулган. Ал 2012-жылы тажрыйба үчүн Orola сыйлыгын жана 3-жылы маданий талаа микро-аңгемелер конкурсунда 2011-сыйлыкты алган. Ал фото жана визуалдык искусство долбоорлорун иштеп чыккан. Сөздөрдүн жарыгы (F / 7 жамааты жана акын Кориолано Гонсалес Монтанес менен сүрөткө жана хайку поэзиясы), жана Архетиптер, башкалардан тышкары, ачылыштар PHOTOESPA selectedA 2012де тандалган иш.

Ана Лена Ривера Муниз (Астурия, 1972)

Астурия жана Мадридде жашаган, ал ICADEдин Укук жана Ишкер Административдик даражасына ээ жана Грация Сан-Себастьян катышкан криминалдык роман сериясынын автору. Сиздин биринчи ишиңиз, Өлгөндөр эмне унчукпайт, Ошол эле жылдын май айында Torrente Ballester Award 2017 жана Фернандо Лара сыйлыгынын финалисти сыйлыгы менен ийгиликтүү боло алмак эмес.

Биздин маек

Биз сизге кесиптик жана адабий карьераңыз, келечектеги долбоорлоруңуз жана башка айрым аспектилериңиз жөнүндө көбүрөөк маалымат берүү үчүн бир нече суроолорду сунуштайбыз. Жана кызыктуу жоопторуңуз үчүн алдын ала ыраазычылыгыбызды билдиребиз.

Дагы деле сыйлыктын жана ийгиликтин даамын татып жатасызбы? Тажрыйба кандай болгонун айтып бериңиз.

Ана: Torrente Ballester кадыр-баркы менен сыйлыкка татыктуу деп табылган эмгегиңизди көрүү сезими - бул теңдешсиз рухтун мончосу. Бул абдан жападан жалгыз кесип жана серотонин тепкилөө сыяктуу адабий деңгээлдеги адамдарга таанылганыңды көрөсүң. Бир эле учурда эки жазуучуга берилген бул сыйлыктын өзгөчө жагдайлары дагы бир жыргалчылык болду: алар менин өнөктөшүм, өзгөчө жазуучу Фатима менен жолугууга мүмкүнчүлүк беришти, аны менен эч ким идея, долбоор жана иллюзияны бөлүшпөйт. дүйнө жана ушул кол өнөрчүлүк түшүнүп, сезе алат.

Фатима: Бул мен күткөн нерселерден ашып түшкөн күтүлбөгөн окуя болду. Мен бул чоң сынакка акыркы он сегиздин арасынан тандалып алынууну кыялданып келгем, бирок бул натыйжаны биринчи романым менен элестете алган жокмун; аны дагы эле өздөштүрүү керек. Ла-Коруньядагы сыйлык тапшыруу аземи абдан кызыктуу болду жана облустук Кеңеш бизди көп колдоду. Эки авторго биринчи жолу жеткирилгендиги ex aequo Бул абдан позитивдүү болду жана жакшы күндөрдү тартуулоону токтотпойт. Менин сыйлыктын ээси Ана Лена укмуштуу жана суктанарлык жазуучу. Бизди билүү максаттарды бириктирүүгө жана тажрыйба алмашууга мүмкүндүк берди. Биринчи көз ирмемден тартып эле жакындык абсолюттук мүнөзгө ээ жана, албетте, биз ар бир кадам сайын бөлүшө турган мүмкүнчүлүктөрдүн булагы.

Сиздин оюңузча, бул сыйлык сизге ошол ийгиликтен жана таануудан тышкары дагы эмне алып келди?

Ана: Бул укмуштуу окуялардын түпкү максаты болгон окурмандарга жетүү мүмкүнчүлүгү. Менин повестимди окуган ар бир окурман аны өзүнчө кылып, өзүнүн укмуштуу окуяларын куруп, өзгөчө адам болот деп ойлогондугу мени кызыктырат. Ушунча көп болот Өлгөндөр эмне унчукпайт Окурмандар аны окуп жатканда, алардын ар бири күнүмдүк бороон-чапкынынан улам, элестетүү менен, өзүлөрү менен өзүнчө бир аз убакыт өткөрүшөт.

Фатима: Мен Ананын ар бир сөзүнө жазылам, бул адаттан тыш нерсе болду: бул сонун сыйлыкты алуу жана окурмандардын арасында жашай баштаган биринчи романыңыздын жаралышы. Мындан тышкары, Канар аралдарында болуп жаткан чыгарма менен ага жетишүү мен үчүн өзгөчө кубанычтуу болду. Менин жеримдин кызыктуу жана белгисиз жактарын сунуштайт деп ойлойм. Ошондой эле келечектеги долбоорлордо мындай бийиктиктеги сыйлыктын жоопкерчилигин байкайм.

Эки сүйлөмдө эмне жөнүндө айта аласыз? Өлгөндөр эмне унчукпайт y Туман бурчу?

Ана: Бул интригалардын классикалык романы, салттуу тийүү менен, көп ритмге ээ, чыңалуу, юмор жана талаштуу адамдык жагы, аны окугандан кийин көп өтпөй ой жүгүртүүңүздө сизди коштоп жүрөт.

Фатима: Туман бурчу Бул 1724-жылы Тейде тоосун биринчи жолу өлчөгөн француз экспедициясы тарабынан шыктандырылган. Бул үч каарман, эки француз окумуштуусу жана жаш канариялык аял Эмилия де лос Селайжанын ортосунда пайда болгон сүйүү мамилелеринин жана чалгындоо окуяларынын ортосунда тайгаланып кетет.

Сиз кандай жаңы долбоорлорго катышып жатасыз?

Ана: Үчүнчү роман жазып, экинчисин даярдап, Киши өлтүргөн адам сенин көлөкөңдө жашынат, аны окурмандарга көрсөтүү.

Фатима: Экинчи романымды жазуунун ортосунда, Чет жерде жашаган тургундар, жана жазуучулар тобу менен аңгемелер китебин белек кылганы жатат, Көңүлсүз түгөйлөр үчүн кыска окуялар же кыска түгөйлөр үчүн кызыксыз окуялар.

Романдарыңыз менен кандайдыр бир шылтоо айтсаңыз же жомок айтканды жактырсаңыз?

Ана: Менин максатым - жагымдуу убакыт өткөрүп, андан кийин түбөлүккө бир нерсе алып кетүү. Мен өз окурмандарыма ушунчалык курчап турган бир окуяны бергим келет, анткени ал психикалык тазаланууну пайда кылат, алар окуп жатканда күнүмдүк көйгөйлөрдү унутушат, окуяны өзүлөрүндөй сезишет жана аны өзүлөрү менен кошо алып кетишет. акыркы баракты бүткөндөн кийин, аларды текчеге таштаңыз. Максаты - окурман жакшылык менен жамандыкты айырмалап, жактырган жана жактырбаган нерселер аралашып кетчүдөй сызык болуп калсын, анткени көпчүлүгүбүз кемчиликсиз да, коркунучтуу да эмеспиз. Алар жөнөкөй адамды кылмышкерге айландырышы мүмкүн болгон жашоонун мотивдерине, эмоционалдык жараларына жана оош-кыйыштарына шек келтирген роман.

Фатима: Мен тарыхый сюжеттерди жазууну ойлоно элек болчумун, бирок документтештирилген документтерди жеп-ичкенге көп убакыт болгонуна карабастан, өзүмдү аябай ыңгайлуу сездим. Романды куруу кызыктуу болду, тынымсыз ачылыш, үзгүлтүккө учуратуу үчүн токуу, артка кетүү үчүн басып өтүү жана андан тышкары, ал сапар бардык мааниде: убакыттын өтүшү менен, географияда, сенсацияларда болду. Ушул процесстин аркасында мен абдан кызыктуу адамдар менен тааныштым, аларды байкоо үчүн көптөгөн жерлерге бардым, мен билбеген маалыматтарды, каада-салттарды, колдонууда колдонууну бааладым, кыскасы, кызыктуу болду. Жана жарыяланганда, окурмандар бул укмуштуу окуяны бөлүшүп, мендей жашашат деп ишенем. Сапарды уланта бер, жазууну уланта бер, ошондо окулган нерселердин бардыгы улук болот.

Эстеген же окуган биринчи китебиңиз кайсы? Өзүңүздү жазууга арноону чечкиндүү түрдө белгилей турган бирөө барбы?

Ана: Мен Мортаделостон Агата Кристиге жөнөдүм. Ал жөнүндө биринчи окугам китеп Көгүчкөндөгү мышык, Эсимде.

Мен ага, Агата Кристиге жаза баштадым. Коллекциянын бардыгы менин үйүмдө болчу. Менде алардын бардыгы дагы эле бар, аларды окугандан жана кайра окугандан кийин, өкүнүчтүү абалда. Мен бирөөнү тандай алмак эмесмин деп ойлойм. Андан кийин мен Джордж Сименонго Комиссар Майгрет менен, Стэнли Гарднерге Перри Мейсон менен бардым, демек, бүгүнкү күнгө чейин психологиялык интригалардын авторлорунун колунан бүткөн эволюция. Мен белгилүү испан авторлорун жакшы көрөм, анткени алар бул жанрды тандап алышкан эмес, мен кескин мүнөздүү жана мүнөзү бузулган киши өлтүргүчтөргө өзгөчө көңүл бурган скандинавиялыктардан көп качам, бирок бул мага илингенге тоскоол боло элек. Штиг Ларссон Лисбет Саландердин каарманы менен же Хеннинг Манкеллдин коллекциясын толугу менен жеп, анын детективи Уоландердин күйөрманы болуп калат. Мени жанрдан бөлүп көрсөткөнбү? Түнкүсүн эч нерсе каршы эмес Дельфин де Виган тарабынан жазылган. Текчемден көрүп эле, мен берген сезимдерди кайрадан баштан өткөрөм. Бул анын жашоо каналында биполярдык эне, анын травмалары, жаракаттары, сезимдери менен ачылышы.

Фатима: Чоң ата, чоң энемдин үйүндөгү китептер эсимде, алар мектеп мугалимдери жана алардын текчелери толгон. Көп болгон: тамсилдер, окуялар, тамашалар болгон. Балким, укмуштуу окуяларды жана уламыштарды жактырганымдын күнөөкөрү болсо керек Чынгыз. Андан кийин Артур мифтери, табышмактуу аралдар, дүйнөнүн акырына, космоско же келечекке сапарлар пайда болду. Мен Жюль Верн, Эмилио Сальгари менен чогуу чоңойдум, жада калса Галдостун айрым салгылаштары да болуп өттү. Бирок авторлор бар, аларды окуп жатканда, менин ишенимимди солгундатып жибергендиктен, мурунку жана кийинкилерди чагылдырган. Жазууга ниеттенгенде, бул эч нерсе окшош болбойт. Ушундай нерсени мен окуганда Габриэль Гарсия Маркес чыгарган Өлүм хроникасы алдын ала айтылган. Баардыгы ошол жерде, ал маяк болчу. Мен аны кайра окуп чыктым жана анын бардык элементтеринде ар дайым жаңы нерсени үйрөнөм: сюжет, дастанчы-хроникчи, каармандардын айылы-ааламы, тил. Мунун бардыгы эң натыйжалуу интригаларга байланган, анткени романдын аягы белгилүү болгонуна карабастан, ал кызыгуу жаратат. Prodigious.

Негизги авторлоруңуз кимдер? Ал эми чыгармачылыгыңызга эң таасирдүүбү?

Ана: Көпчүлүк, бирок баарынан мурда мен Мариана де Марко катышкан полиция сериясындагы Хосе Мария Гельбензунун ар бир китебин, Донна Леон жетектеген Венециядагы Брунтинин ар бир жаңы укмуштуу окуясын же Жан-Люк Банналектин комиссары Дупин менен Бриттани французунда жана Петра Деликадону чыдамсыздык менен күтөм. , Барселонада, мени көп жыл мурун илип койгон Алисия Гименес-Барлетт.

Фатима: Сизди жарыктандырган бир дагы жазуучу же жазуучу жок. Габриэль Гарсия Маркес вундеркинд экени чын. Бирок дүйнө ушуну менен эле бүтпөй, тескерисинче башталды. Мени таасирленткен көптөгөн жазуучулар бар, мисалы, Кортасар, Кафка же Лорка.

Жазууда мания же адат барбы?

Ана: Вирджиния Вулф роман жазуу үчүн аялдын акчасы жана өзүнчө бөлмөсү болушу керек деп айтчу. Мага убакыт жана унчукпоо керек. Бир нече саат унчукпай туруп, бардыгы чыга баштайт. Эмне жазарымды, же романда эмне болорун эч билбейм. Бул абдан кызыктуу процесс, анткени мен кийинки көрүнүштө эмне болоорун билбеген окурман эмоциясы менен жазам.

Эсимде, бир күнү ортодо жазып жатыптырмын Өлгөндөр эмне унчукпайт жана ырааттуу улантуу үчүн кийген кийимдеримди кайталап окууну чечтим. Мен окууга кирип, окурмандын чыңалганын сезе баштадым жана өзүмө "X киши өлтүргүч эмеспи?" Мен жазуучу экенимди жана канкор мен чечкен адам болорун түшүнгөнгө чейин. Кээде мен эч нерсе чечпейм, роман менин оюмдун кайсы бир бурчунда жазылган деп ойлойм жана аны компьютерге көчүрүп алам.

Фатима: КҮЛКҮНҮЧТҮҮ. Кандай Ана таң калыштуу? Ал сонун. Чындыгында, "транска" киргенде, чындыктан башка параллелдүү дүйнөгө секиресиз. Кээде кол жалгыз жазат окшойт жана сен аба аркылуу учуп өткөн сюжетти өткөрүп жатасың. Менин көңүлүмдү топтой турган жайым бар, каалаган жагымда жана ызы-чуу менен жаза алам. Чындыгында, мага күн сайын жолуккан адамдар мени ар дайым компьютеримди көтөрүп жүргөндө көрүшөт. Менде "ачылыштарды" кармаш үчүн дептерлер бар. Мен так айтышы керек болгон нерсе - романдын аягы. Калганын мен билбейм, себептерин, кимди жана кантип билбейм, бирок болуп өткөн окуялардын бардыгы ушул романга жуккан магнит.

Бүткөндөн кийин, айланаңыздан пикир, кеңеш же оңдоо сурайсызбы?

Ана: Аяктагандан кийин, менде Betareaders Club бар, ал роман окуп, мага окурман катары сезимдерин жана андагы тапкан gaffes жөнүндө айтып беришет. Айрымдары жакын адамдар, башкаларын мен тааныбайм, мен үчүн алар кенч. Аларсыз менин романдарым бүтпөй калат деп ишенем.

Эки башка муундун эки мыкты жазуучусу Хосе Мария Гельбензу жана Лара Моренонун насаатчылары болуп, алардын ар бири өзүмдүн карама-каршылыгымды белгилеп, өзүмдүн романымдагы каталарды көрүүгө мажбур кылдым, аларсыз мен эч качан келип, аларды окурман кабыл алууга татыктуу болгондой калтырып, оңдоо жана жылтыратуу үчүн.

Фатима: Жазуу учурунда Туман бурчу Мен өзүмдүн адабий мугалимдеримдин бири, улуу жазуучу Хорхе Эдуардо Бенавидестин кеңешине кулак төшөдүм, ал романга "диагноз коюу" үчүн мыкты жетекчи болгон. Мен курчап турган чөйрөдөн (энеси, күйөөсү, эжеси жана досу) төрт каардуу окурмандардан турган команда түздүм, алардын көз карашы жана адабий табити компас болуп кызмат кылды.

Сиздин стилдериңизди кантип аныктай аласыз?

Ана: Жаңы, суюк, тез, заманбап, заманбап. Менин романдарымда окурман гүлдөп-өнүгүү мезгилинде токтойт, окуялар телевизиялык сценарийдегидей тез болот.

Фатима: Бул суроону аныктоо кыйын. Мен пластикалык искусстводон бир терминди колдоно алам: экспрессионизм. Мага сөздүн нюанстарын, алардын күчүн изилдеген жагат, синестезия, метафора менен ойногонду жакшы көрөм, бирок азыркы мезгилде жөнөкөйлүк, жылаңач тил бааланат деп ойлойм.

Азыр кайсы китепти окуп жатасыз?

Ана: Адатта болбогон бир көз ирмемде мени кармайсың: мен эки китебим бар, экөө тең кылмыш романы эмес. Бири Атасынын өлүмү Карл Ове Кнаусгард тарабынан. Бул жай, кылдаттык менен окуй турган китеп, автор сезимдерине чоң эшик ачып, ичине көз чаптырат. Экинчиси Галаксиянын жарчысы берген белек, Акылдуу жигитXosé Monteagudo тарабынан. Алар мен бүтүргөндүн ордун толтурушат Өлүм калдыктары Донна Леон жана Жамандыктын кеңсеси Роберт Гэлбрейт тарабынан (Дж. Роулинг)

Фатима: Мен басып кирген тумбочка бар: Үнсүз арал жөнүндө легенда, Ванесса Монфорттун, мен алдыга жылдырган жана ким менен байланышып жатканым, кезекте турганым, Сүттүн түсүНелл Лейсон жана 4, 3, 2, 1Пол Аустер тарабынан.

Жаңы баштап жаткан жазуучуларга бир аз кеңеш бергенге батындыңызбы?

Ана: Алар окугусу келген нерсени жазышсын, анткени ошентип алар өз ишине ишенип, аягына чейин биринчи сөзсүз күйөрманы бар экендигин билишет. Албетте, аларга окшогондорду жактырган адамдар көп жана алар сиздин окурмандарыңыз болот. Эгер андай болбосо, анда алардын иши өзүнө же эч кимге жакпай калуу коркунучу бар жана буга эч кандай окуя татыктуу эмес.

Фатима: Эң кыйын суроо. Баштагандар үчүн токтоп калбаңыз. Бул узак аралыкка чуркоо, кыл аркан тартыш, өзүн таануу, талкалоо жана өзүн кайра бириктирүү, бирок аны токтотууга болбойт. Биз бош барактан коркуу жөнүндө мифти бузушубуз керек. Отуруп, сөздөрдү жазыш керек. Күтүлбөгөн жерден баары пайда болот. Жана окуя жаралганда, аны кайталап окуп, оңдоп, коргоп, жайылтып, мүмкүн болушунча алыска барыңыз, анткени бизде эч нерсе кылбай эле "жок" болуп калган.

Ооба, жоопторуңуз жана жылуу мамилеңиз үчүн сизге рахмат. Адабий карьераңызда дагы көптөгөн ийгиликтерди каалайбыз.


Макаланын мазмуну биздин принциптерге карманат редакциялык этика. Ката жөнүндө кабарлоо үчүн чыкылдатыңыз бул жерде.

Комментарий биринчи болуп

Комментарий калтырыңыз

Сиздин электрондук почта дареги жарыяланбайт.

*

*

  1. Маалыматтар үчүн жооптуу: Мигель Анхель Гатан
  2. Маалыматтын максаты: СПАМды көзөмөлдөө, комментарийлерди башкаруу.
  3. Мыйзамдуулук: Сиздин макулдугуңуз
  4. Маалыматтарды берүү: Маалыматтар үчүнчү жактарга юридикалык милдеттенмелерден тышкары билдирилбейт.
  5. Маалыматтарды сактоо: Occentus Networks (ЕС) тарабынан уюштурулган маалыматтар базасы
  6. Укуктар: Каалаган убакта маалыматыңызды чектеп, калыбына келтирип жана жок кыла аласыз.

bool(чын)