Рубен Дарьонун өмүр баяны

Никарагуалык жазуучу Рубен Дарьонун өмүр баяны

Рубен Дарьонун өмүр баянын издеп жатасызбы? Никарагуа Рубен Дарио испан-америкалык акындардын бири болгон ал өзүнүн поэзиясы менен Кастилия поэмасынын ыргагында төңкөрүш жасады. Аны менен бирге деп айтууга болот модернисттик агым, өзү анын негизги промоутери болуп саналат.

Рубен Дарио так ушул аталышта болгон эмес. Анын чыныгы аты болгон Рубен Гарсиа Сармиентонун бактылуу болушу, бирок ал Дарионун фамилиясын алды, анткени ал атасы лакап аты менен белгилүү болгон. Рубен адатынча жаза баштады, ырларды жазуу ошол мезгилде жана анын чөйрөсүндө кадимки нерсе болгон сыяктуу (маркумга элегия, жеңишке оодалар ж.б.), бирок ыргактарды ырдаганда жана аларды жаттап алууда таң калыштуу жеңилдик менен.

Анын жашоосу таптакыр оңой болгон жок. Ал үй-бүлөлүк пикир келишпестиктердин тегерегинде чоңоюп, жазуу жүзүндө качып кетүүгө аргасыз болгон, ошондуктан бардык алгачкы чыгармаларында белгилүү бир романтикалуу жана кыялдуу идеалды жараткан.

Арадан ондогон жылдар өтүп, Рубен Дарьо Кастилия аятында ритмикалык революция жасоого жана испан-америкалык адабият дүйнөсүн жаңы фантазияга толтурууга чакырылган.

- Кызык гүлдөр көрүнүп турат
көк жомоктордун кереметтүү флорасында,
жана сыйкырланган бутактардын арасында,
папеморалар, алардын ыры сүйүүнүн экстазын түзөт
bulbeles үчүн.

(Папемор: сейрек чымчык; булбелес: булбул.) "

Кыскача өмүр, күчтүү адабий карьера (1867-1916)

Дарио урматтоо

Рубен Дарио Метапада туулган (Никарагуа), бирок туулгандан бир айдан кийин гана Леонго көчүп барган, анын атасы Мануэль Гарсиа жана анын энеси Роза Сармиенто бактысыздыкка толгон ыңгайлуу, бирок анчалык гүлдөп-өнүкпөгөн никеге турушкан. Ал жергиликтүү ашканаларда өзүн ыңгайлуу кылып, ал мезгил-мезгили менен туугандары менен качып жүргөн. Ошол үй-бүлөдө башаламандык болуп, Рубен көп өтпөй энесинин агалары менен жашап калган, Бернарда Сармиенто жана анын күйөөсү, Полковник Фелиз Рамирес, аны абдан жакшы тосуп алышты жана чыныгы ата-эне сыяктуу. Рубен апасына, атасына караганда, чыныгы отрядын сезген эмес.

А-да окуган Иезуит колледжи, ал ошол учурда ал жөнүндө жазган күлкүлүү жана шылдыңчыл ырларын эске алып, ага ашыкча мамиле кылбаса керек. Жаштыгында, ал көп өтпөй романтикалык таасирин сезген Густаво Адольфо Беккер y Victor HugoРомантизмге жана бактысыз сүйүүлөргө берилген экөө тең сүйүүдөгү эфендерди эсептешкен.

15 жыл менен Менде үч кыздын аты жазылган тизме бар болчу: Росарио Эмелина Мурильо (сыпаттамага ылайык, жашыл көздүү сымбаттуу кыз), алысыраак, сары чачтуу жана сулуу бөлөсү, кийинчерээк алар Изабел Аккуу деп ишенишкен, акыры, трапеция сүрөтчүсү Хортенсия Буислей. Бирок эч ким анын жүрөгүнө биринчи болуп жете алмак эмес, Розарио Эмелина Мурильо, ал ага ортоңку сентименталдык роман арнаган "Эмелина." Ал ага үйлөнгүсү келген, бирок достору да, туугандары да аны шаардан кетүүгө мажбурлап, ойлонбой чечимдерди кабыл алышкан эмес.

1882-жылы ал менен жолугушкан Президент Залдивар, Сальвадордо, ал төмөнкүлөрдү жазган: “... ал абдан боорукер болгон жана менин аяттарым жөнүндө мага сүйлөп, коргоону сунуш кылган; Бирок мен эмнени каалайм деп өзүмө-өзүм суроо бергенде, күчтүн адамын жылмая кылган ушул так жана унутулгус сөздөр менен жооп бердим: "Мен жакшы социалдык абалга ээ болгум келет". «

Бул комментарийде анын негизги камкордугу айдан ачык көрүнүп турган Рубен Дарьонун ар дайым буржуазиялык дымагы болгон, алар ар дайым кыйналган.

Чили сахнасына өтүп, ал өзүн-өзү өлтүргөн президент Балмацеда жана анын уулу Педро Балмаседа Торо менен жолугушуп, аны менен достук мамиледе болуп, аны сынап көрдү. Өзүн буржуазмын деп эсептөө амбициясы ушундай абалга жеткен жашыруун гана майшабак менен сыраны жеген, өзүнүн жалган абалына ылайыктуу жана туура кийинип кетүү.

Адабий карьерасы үчүн бир аз көбүрөөк кетип, Чилиде 1886-жылдан баштап, "Caltrops", анын кедей жана туура эмес түшүнгөн акындын кейиштүү абалын баяндаган айрым ырлары. Миллионер Федерико Варела аттуу адабий конкурста жазган "Күз", ал менен пайда болгон 8 арасында өтө жөнөкөй 47-орунга ээ болду. Ал дагы катышкан "Чилинин даңкына арналган эпикалык ыр", ага адабият менен алынган биринчи 300 песосу жөнүндө отчет берген биринчи сыйлык түшөт.

Азул, Никарагуалык акын Рубен Дарьонун ырлар жыйнагы

Алар 1888-жылы гана Рубен Дарьонун чыныгы баасын түшүнүшкөндө гана. Ага ушул кадыр-баркты бере турган китеп болмок "Көк", кадыр-барктуу роман жазуучусу Хуан Валеранын Испаниядан мактаган китеби. Анын каттары 1890-жылы басылып чыга турган жаңы кеңейтилген басылманын прологу катары кызмат кылган. Ошого карабастан, Дарио кубанган жок жана анын таанылууга жана баарынан мурда экономикалык гүлдөп-өсүүгө болгон каалоосу эбак эле башаламандыкка айланган. Ал Европага, тагыраагы Парижге "качып" кеткенде.

Rubén Darío in Europe

Ал Рафаэла Контрераска үйлөнгөн, табити жана адабий хоббиси окшош аял. Бул Американын ачылышынын төртүнчү жүз жылдыгына карата, ал эски дүйнөнү билүү каалоосун көрүп, Испанияга элчи болуп жөнөтүлгөн.

Ал 1892-жылы Ла-Коруньяга келип конуп, ал жерде Испаниянын саясий жана адабият ишмерлеринин негизги ишмерлери менен токтоосуз алака түзгөн. Бирок баары ага жылмая түшкөндөй сезилгенде, ал кайрадан бактысынын качан кыскарганын көрдү анын аялы күтүүсүздөн 1893-жылы каза болгон. Бул каргашалуу окуя аны ансыз да ичкиликке болгон сүйүүсүн жандандырууга түрттү.

Дал ошол мас абалында болгон Ал Розарио Эмелина Мурилього үйлөнүүгө мажбур болгон. Аны эстейсиңби? Жаш кезинде суктанган ошол сымбаттуу, жашыл көздүү кыз. Ал Рубен менен өзүн жакшы алып жүргөн эмес, анткени Рубен Дарьонун ага үйлөнүү боюнча бир тууганы менен план түзгөн мылтык менен, ал башка эркек менен кош бойлуу болуп. Алар 8-жылы 1893-мартта баш кошушкан.

Рубен Дарио алгач кызматтан кеткен, бирок мындай жалганчылыкта жашоого макул болбой, ошол жалган никеден кутулуп кеткенде качып кеткен. Мадридге келип, абалы начар, жакшы аял менен таанышкан, Francisca Sanchez, ал таттуу жана сый-урмат тапкан акын Виллаеспесанын кызматчысы. Ал өзүнүн бир ырында ага мындай сөздөрдү арнаган:

- Сиз билген оорудан сак болуңуз

жана сени түшүнбөй сүйүүгө көтөр ».

Аны менен бирге Буэнос-Айресте бир нече жыл жашагандан кийин, Парижге барган. Париж - бул шыктануу менен саякаттоонун башталышы гана (Барселона, Майорка, Италия, Согуш, Англия,…). Дал ушул мезгилде ал өзүнүн эң баалуу китептерин мындай деп жазат: "Жашоо жана үмүт ырлары" (1905), "Адашкан ыр" (1907), "Күзгү ыр" (1910) жана "Майорка алтыны" (1913).

Бул акыркы китептердин жазылышынын ортосундагы айырмачылыкты көрө аласыз, андагы тамашалар, флирт, тамашалар жана көңүл көтөргүч рух табылышы мүмкүн, анын биринчи азапка жана көңүл калууга толгон чыгармаларына салыштырмалуу. Бул жерде анын китебинен бир мисал келтирилген "Майорка алтыны":

"Майоркан аялдары а
жөнөкөй юбка,
Жоолук жана өрүм
арткы.
Бул, мен көргөндөр, өтүп бара жатып,
Албетте.
Аны кийбегендер ачууланбайт,
Бул үчүн".

Чегинүү убактысы

Майорка ал башка себептерден көрө ден-соолугунун назик абалы үчүн көбүрөөк жасаган саякаты болгон. Ошол кездеги аялы Франциска ага жакшы кам көргөнүнө карабастан, акын суудан чыга алган жок.
Ал эч качан башынан каалаган нерсесине жете алган жок, башынан баштап көп күч-аракет жумшап издеп келген жакшы социалдык позицияны, демек, жөнөкөй жашоо. Буга ал катышкан коркунучтуу эпизод күбө Alexander Sawa, көп жылдар мурун ага Парижде шаардын кээ бир кварталдары менен таанышуу үчүн гид болуп кызмат кылган. Сава өмүрүн толугу менен адабиятка арнаган кедей, сокур богемия болгон. Ал Рубенден эң баалуу эмгеги бүгүн эмне болуп басылып чыккандыгын билүү үчүн, 400 песеталык аз сумманы сурады., "Көлөкөдөгү жарыктар". Бирок Рубен ага айтылган акча менен камсыз кылуу милдетинин айланасында болгон эмес жана ал тоготпой ойногон. Сава жалынып-жалбаруудан ачууланып, атүгүл көрсөтүлгөн кызматтар үчүн акы төлөөнү талап кылды. Саванын өзүнүн айтымында, ал 1905-жылы жөнөтүлгөн айрым макалалардын "кара" автору болгон Nation Рубен Дарьо кол койгон. Ошондой болсо да, Рубен Алехандро Саванын китебинин прологу болмок, ал жарыкка чыкканда эле каза болгон.

Ал көп акча тапмак эмес, бирок утуп алса чоң таануу көпчүлүк тарабынан заманбап испан тилдүү жазуучулар.

Рубен Дарьонун өмүр баяны 1916-жылы аяктайт, өзүнүн мекени Никарагуага кайтып келгенден көп өтпөй, Рубен Дарьо көз жумган. Бул жаңылык испан тилдүү интеллектуалдык коомчулукту чоң өкүнүчкө толтурду. Мануэль Мачадо, Рубен таасирдүү болгон испандык акын epitaph:

- Сиз сапар тарткандай эле, байке,
Сиз жоксуз,
жана сени күтүп турган жалгыздыкка толтурат
сенин кайтып келүүң ... сен келесиңби? Ал эми,
жаз
талааларды жаап, ачуу үчүн бара жатат
булагы.
Күндүз, түнкүсүн ... Бүгүн, кечээ ...
Бүдөмүк
кеч, бермет таңында,
сиздин ырларыңыз жаңырат.
Жана сен биздин оюбузда, жана
биздин жүрөктөр,
өчүрүлбөгөн ушак, өрт
ал өчүрүлбөйт.
Мадридде, Парижде, Римде,
Аргентинада
Алар сени күтүп жатышат ... Сиздин цитринг каалаган жерде
кудай
ал дирилдеген, уулу аман, тынч, таттуу,
күчтүү…
Манагуада гана бар
көмүскө бурч
өлтүргөн кол кайда жазган
өлүмгө:
"Кир, саякатчы, Рубен Дарио жок". "

Анын айрым ырлары ...

Азул

Бул ырлардын тандоосу Анын ритми, ыр саптары жөнүндө бир аз көбүрөөк билүү үчүн биз жасаган Рубен Дарьонун:

Кампоамор

Ак чачтуу бул,
минанын териси сыяктуу,
ал өзүнүн баладай ачык мүнөзүн чогултту
эски адам катары тажрыйбасы менен;
аны колуңа кармаганда
ушундай адамдын китеби,
аары - бул ар бир сөз
деп, кагаздан учуп,
балды оозуңа калтырып кой
жана ал жүрөктө жаралайт.

Капалуу, абдан кайгылуу

Бир күнү мен аябай капа болдум
булактан суу түшүп жаткандыгын карап туруу.

Таттуу жана Аргентиналык түн болду. Ыйлаган
түн. Түн үшкүрүнүп алды. Sobbed
түн. Күүгүм, анын жумшак аметистинде,
сырдуу сүрөтчүнүн көз жашын суюлтту.

Ал сүрөтчү мен элем, сырдуу жана онтогон,
жанымды фонтандын агымы менен аралаштырган.

Түн

Түндүн жымжырттыгы, азаптуу жымжырттык
түнкү ... Эмне үчүн жан ушунчалык титирейт?
Мен канымдын шуулдаганын угам
баш сөөгүмдүн ичинде жумшак бороон өтөт.
Уйкусуздук! Уктай албай жатам, дагы деле болсо
Үн. Авто-бөлүк бол
руханий диссекциянын, өзүн-өзү Гамлеттин!
Менин кайгымды суюлт
түнкү шарапта
караңгылыктын керемет кристаллында ...
Мен өзүмө өзүм айтам: таң кайсы саатта келет?
Эшик жабылды ...
Жолдон өтүп бара жаткан киши өтүп кетти ...
Саат он үч саатка жетти ... Ооба, Ал болот!

Mine

Меники: бул сенин атың.
Дагы кандай гармония бар?
Меники: күндүз;
меники: розалар, жалындар.

Сиз кандай жытты төгүп жатасыз?
менин жанымда
эгер сен мени сүйөрүңдү билсем!
Ох! Ох!

Сиздин жынысыңыз эрип кетти
менин күчтүү сексим менен,
эки колону эритүү.

Мен кайгырам, сен кайгылуу ...
Сиз анда болбошуңуз керек
меники өлгөнчө?

Рубен Дарьонун өмүр баяны

Жана Рубен Дарьонун өмүр баяны жөнүндө буга чейин болуп өткөн окуялардын кыскача хронологиялык кыскача баяндамасы:

  • 1867: 18-январь: Рубен Дарио Никарагуанын Метапа шаарында туулган.
  • 1887: Жарыялоо "Эмелина ". жазган "Caltrops", "Отоңалес", "Чилинин даңкына арналган эпикалык ыр".
  • 1888: кызмат "Көк" жана анын атасы каза болот.
  • 1891: Рафаэла Контрерас менен диний үйлөнүү тою. Алардын Рубен аттуу уулу төрөлгөн.
  • 1892: Американын ачылышынын 4-жылдык мааракесине карата Никарагуа өкмөтү жиберген Испанияга саякат.
  • 1893: Рафаэла Контрерас көз жумган. Ал Розарио Эмелина Мурилього үйлөнгөн.
  • 1896: кызмат "Сейрек" y "Профан прозасы".
  • 1898: Ал Мадридге La Nación гезитинин кабарчысы катары барган.
  • 1900: Улут аны Парижге жөнөтөт. Аны сүйүктүүсү Франциска Санчес коштоп жүрөт.
  • 1905: кызмат "Жашоо жана үмүт ырлары".
  • 1913: Парижден Валлдемосага, Майоркага сапар: "Майорка алтыны" (жарыяланган чыгарма).
  • 1916: Ал Леон шаарында, Никарагуада көз жумган.
Жашоо жана Үмүт Ырлары Баракчалары
Окшош макала:
"Жашоо жана үмүт ырлары", Рубен Дарьонун үчүнчү улуу чыгармасы

Макаланын мазмуну биздин принциптерге карманат редакциялык этика. Ката жөнүндө кабарлоо үчүн чыкылдатыңыз бул жерде.

10 комментарий, өзүңүздүкүн калтырыңыз

Комментарий калтырыңыз

Сиздин электрондук почта дареги жарыяланбайт. Милдеттүү талаалар менен белгиленет *

*

*

  1. Маалыматтар үчүн жооптуу: Мигель Анхель Гатан
  2. Маалыматтын максаты: СПАМды көзөмөлдөө, комментарийлерди башкаруу.
  3. Мыйзамдуулук: Сиздин макулдугуңуз
  4. Маалыматтарды берүү: Маалыматтар үчүнчү жактарга юридикалык милдеттенмелерден тышкары билдирилбейт.
  5. Маалыматтарды сактоо: Occentus Networks (ЕС) тарабынан уюштурулган маалыматтар базасы
  6. Укуктар: Каалаган убакта маалыматыңызды чектеп, калыбына келтирип жана жок кыла аласыз.

  1.   Хосе Антонио Арсе Риос ал мындай деди:

    Латын Америкасы модернизминин демилгечиси жана жогорку өкүлү Кастилия каттарынын принцинин көзү өткөндүгүнүн жүз жылдыгын белгилөө үчүн мыкты диссертация. Рубен Дарьо Кастилия аятында ритмикалык революция жасоого, ошондой эле адабий чөйрөнү жаңы элестетүүлөр, иллюзиялуу аккуулар, сөзсүз булуттар, кенгурулар жана бенгал жолборстору менен ошол эле мүмкүн эмес пейзажда чогуу жашоого чакырган. Ал чирип бараткан тилге Американын жандандыра турчу таасири жана француз парнасиялык жана символисттик моделдерин алып келип, аны бай жана таң калыштуу лексикага, ыр жана прозада жаңы ийкемдүүлүккө жана музыкалуулукка ачып, универсалдуу темаларды жана мотивдерди, экзотикалык жана окшоштукту жана фантазияны козгогон жергиликтүү.

    1.    Кармен Гильен ал мындай деди:

      Сиздин комментарий үчүн Хосе Антонио рахмат!

      Албетте, Рубен Дарьо биздин баракчадан орун алууга татыктуу деп эсептейбиз жана биз аны аткардык. Бардыгы жакшы болсун!

      1.    Manuel ал мындай деди:

        Рубендин аты Феликс эмес, Феликс болчу.

  2.   Abner laguna ал мындай деди:

    Саламатсызбы, эртең менен, өмүр баяны абдан жакшы, рахмат, анткени Рубен Дарио менин сүйүктүү акыным, баардыгына рахмат

  3.   Ливан ал мындай деди:

    Жакшы өмүр баяны Мен аны иши жана салымы үчүн куттуктайм.

  4.   Axel ал мындай деди:

    Мыкты экзамен мага экзаменде чоң жардам берди

  5.   ЭЛИЕЗЕР МАНУЭЛ СЕКЕЙРА ал мындай деди:

    Бул маалымат жарыяланган жылды жана күндү, айды жарыялоосу маанилүү болмок

    1.    Manuel ал мындай деди:

      Рубендин аты Феликс эмес, Феликс болчу.

  6.   Ronaldo roque ал мындай деди:

    Салам, абдан жакшы өмүр баяны. Ушул кыска өмүр баянды кайсы жылы түздүңүз деген суроо? Ушул изилдөө менен библиография жасашым керек. Мага ушул басылманын түзүлгөн күнүн бере аласызбы?

  7.   Джорджина Диаз ал мындай деди:

    Бул библиографиянын жарыяланган датасын кайдан көрө алам.