Ордеса де Мануэль Вилас

Ордеса де Мануэль Вилас

Эң көп сүйлөгөн китептердин бири - бул Ордеса Мануэль Вилас. Бул көпчүлүк анын жашоосунун бир бөлүгүн чагылдырган чыгарма, же автордун өз өмүр баяны сыяктуу сезилиши мүмкүн. Бирок Ордеса дагы көп нерсе.

Андан кийин, биз сиз менен китеп, анын автору жана аны эртерээк окуй башташ үчүн эмнелерди эске алышыңыз керек экендиги жөнүндө сүйлөшкүбүз келет. Ордеса де Мануэль Вилас эмне жөнүндө экендигин билгиңиз келеби?

Мануэль Вилас деген ким

Мануэль Вилас деген ким

Булак: RTVE

Мануэль Вилас - 1962-жылы Уэскада туулган жазуучу. Ал испан филологиясын окуп, жыйырма жыл бою орто мектепте мугалим болуп иштеген. Бирок, жазуучунун чакырыгы анын адабияттын пайдасына жумуштан кетишине себеп болду. Ал поэзияны, ошондой эле эсселерди, романдарды өнүктүрө баштаган. Чындыгында, Ордеса анын биринчи чоң ийгилиги эмес, буга чейин Aire Nuestro сыяктуу 2009, же Лу Ред доорундагы эспаньол, 2016 алды.

Ошондой эле, анын "Alegría sobre las мамилелери ата-эне менен балдары" эмгеги менен Планета сыйлыгынын 2019-жылы финалист болгонун эстен чыгарбоо керек.

Жазуучу катары, Ал Испаниядагы эң белгилүү маалымат каражаттарында кызматташкан. Биз El Mundo же El Heraldo de Aragón (экөө тең Вокенто тобунан), La Vanguardia, El País, ABC жөнүндө сүйлөшөбүз ... Жада калса радиодон алар өз ордун таап, Кадена Сер менен кызматташкан.

Ордесанын китеби

Ордесанын китеби

Автордун айтымында, Ордеса 2014-жылы май айында болгон апасынын өлүмүнөн кийин калыптана баштаган. Вилас үчүн бул жыл жаман болгон, анткени ал ошол эле учурда ажырашып кеткен.

китеп Алфагуара басмаканасы 2018-жылы сатыкка чыгып, ийгиликке жетишкен. 14 нускага ээ болду, алардын бардыгы бир жылга жетпеген убакыттын ичинде жүз миңден ашуун нускада сатылды. Бул El País, La Vanguardia, El Mundo, El Correo сыяктуу ар кандай маалымат каражаттары үчүн жылдын китеби болгон (2018-ж.) Ал башка өлкөлөрдө да бул ишти байкагандан бери чет өлкөлөргө чыгып кетти (Америка Кошмо Штаттары, Улуу Британия, Италия, Португалия ...). Бир жылдан кийин китептин бир нече котормосу чыкты, мисалы италиялык же португалча.

Ордеса эмне жөнүндө?

Эгер сизге тез жана конкреттүү жооп айтсак, Ордеса де Мануэль Вила ата-эне менен баланын ортосундагы мамиле менен алектенет деп айтат элек.

Бул роман жазуучунун жеке инсандык өзгөчөлүктөрүн камтыган жана бүгүнкү күндө ал жазуучулар үчүн да, жалпы окурмандар үчүн да колдонмо болуп саналат.

көп башка авторлор Ордеса жөнүндө ой-пикирлерин айтышкан. Төмөндө белгилүү болгон айрым сөздөрдүн айрымдарын баса белгилей алабыз:

"Мен көптөн бери окуп келген эң гумандуу, терең, эң сооронуч китептердин бири."

Лоренцо Силва

«Бул альбом, архив, жашоону, убакытты, үй-бүлөнү, көп күч-аракетке жана аз жемишке соттолгон социалдык катмардын калп же сооронучсуз эс тутуму. […] Бул нерселерди эсептөө үчүн өтө тактык талап кылынат, ал үчүн кычкылтек, курч бычак жана курулай убаракерчиликтин дүйнөсүн тешип өткөн так түйрөө керек. Акырында чындыктын таза эмоциясы жана жоголгондордун баарынын кайгысы калды. "

Антонио Муньоз Молина

Көптөр үчүн, Ордесса көзү өткөндөн кийин Мануэль Виланын ата-энесине жазган катындай. Бири-бири менен тыгыз байланышкан кыска бөлүмдөр аркылуу биз колунан келишинче жашап кетүүгө аракет кылган, "кичинекей жана маанисиз" көрүнгөн жана чындыгында маанилүү болгон кээ бир нерселерди түшүнгөн, жардамы жок жана тамыры жулунган каармандын окуясын билебиз. .

Ал жөнөкөй тил менен жазылган, бирок ошол эле учурда татаал, ошондой эле айрым жерлерди түшүнүү же автордун өзү эмнени айтып жаткандыгын билүү кыйынга турушу мүмкүн. Ал тажрыйбалуу, айрыкча поэзияда, бирок көп жолу бул ресурстарды баяндоо үчүн колдонуп, күнөө кетирип, окурманды бир аз адаштырат.

Окуя жөнүндө айта турган болсок, анда ал чын жүрөктөн сүйлөйт, анткени анын жашоосу биринчи адамда болбосо дагы, өзүнүн өткөн-кеткенин гана эмес, ошондой эле азыркы учурун да айтып берген, окшош мүнөзү менен ачыкка чыгат. окурман анын жашоосуна мамилеси бар. Адамдын жашоосун айтуу абдан мода экендигин эске алганда, ал адабий жанр сизге жакса, сизге жаккан китеп болот.

Ордеса де Мануэль Виланын синопсиси кандай?

Ордеса де Мануэль Виланын кыскача мазмуну оригиналдуу жана, албетте, сиз роман күткөндөн таптакыр айырмаланган нерсе. Жана ал үчүнчү жакта жазылган жана китептин чыныгы билдирүүсүн ачып бербейт, бирок бир кыйла түшүнүксүз. Балким ошондуктан көңүлдү өзүнө тартып турат.

Кээде көз жаштан жана ар дайым сезимден жазылган бул китеп Испаниянын акыркы ондогон жылдардагы эң жакын хроникасы, бирок ошол эле учурда биздин аялуу жан экенибизди, эсибизден чыгып кетпешибиз керектиги жөнүндө, эч нерсе турбастан, алдыга жылуу керектиги жөнүндө баяндайт. бизди башкалар менен бириктирген дээрлик бардык байланыштар жоголуп же үзүлүп калганда, буга мүмкүнчүлүк берет окшойт. Биз аман калабыз.

Ордеса де Мануэль Виладан алынган айрым үзүндүлөр

Ордеса де Мануэль Виладан алынган айрым үзүндүлөр

аркылуу Random House, сиздин китеп ресурстарыңыздын делосунда, биз болушу мүмкүн Ордесанын китептин айрым үзүндүлөрү менен биринчи мамилеси. Окуган-окубаарыңызды өзүңүз чечишиңиз үчүн, аларды төмөндө калтырабыз.

Мен бул китепти жаза баштадым. Менин жанымдын абалы Испаниянын түндүгүндөгү Ордеса деген жерде болгон бир нерсенин бүдөмүк эс-тутуму, тоолорго толгон жер деп ойлочумун жана ал сары эстутум, сары түс Ордесанын атын басып, Ордесадан кийин менин атамдын сүрөтү 1969-жылы жайында тартылган ».

«Жашоо террордун никесин кубаныч менен көрүүгө мүмкүндүк бергенде, сен толугу менен аткарылууга даярсың. Террор дүйнөнүн фюзеляжын көрүп жатат. "

- Менин апам башаламан жомокчу болгон. Мен дагы. Апамдан улам мага башаламандык тукум кууп өткөн. Мага эч кандай классикалык же авангарддык адабий салттардан мурас калган жок ".

«Ар бир алкоголик ичүүнү улантууну же жашоону улантууну тандашы керек болгон учурга келет. Орфографиялык тандоонун бир түрү: сиз бешти же увести сактайсыз. [...] Ким көп ичсе, ал алкоголь дүйнөнүн кулпусун бузуучу курал экендигин билет. "

«Ыйык Жазуучулар мага жазууну үйрөткөндүктөн жазып жатам. Жети жүз миллион даба. Испаниядагы кедей-кембагалдардын жашоосунун эң сонун тамашасы ушул: мен Испаниянын Социалисттик Жумушчу Партиясына караганда дин кызматчыларга көбүрөөк карызмын. Испаниянын ирониясы ар дайым көркөм чыгарма болуп саналат. "

«Мага Испаниянын ата-энеме кылган мамилеси, мага жасаган мамилеси жакпайт. Ата-энемдин бөтөн болушуна каршы, мен эми эч нерсе кыла албайм, бул орду толгус нерсе. Мен аны өзүмө гана ылайыкташтыра алам, бирок ал дээрлик аткарылды. "


Макаланын мазмуну биздин принциптерге карманат редакциялык этика. Ката жөнүндө кабарлоо үчүн чыкылдатыңыз бул жерде.

Комментарий биринчи болуп

Комментарий калтырыңыз

Сиздин электрондук почта дареги жарыяланбайт.

*

*

  1. Маалыматтар үчүн жооптуу: Мигель Анхель Гатан
  2. Маалыматтын максаты: СПАМды көзөмөлдөө, комментарийлерди башкаруу.
  3. Мыйзамдуулук: Сиздин макулдугуңуз
  4. Маалыматтарды берүү: Маалыматтар үчүнчү жактарга юридикалык милдеттенмелерден тышкары билдирилбейт.
  5. Маалыматтарды сактоо: Occentus Networks (ЕС) тарабынан уюштурулган маалыматтар базасы
  6. Укуктар: Каалаган убакта маалыматыңызды чектеп, калыбына келтирип жана жок кыла аласыз.

bool(чын)