William Butler Yeats. 153 sal helbestvanê mezin ê îrlandî. 6 helbest

William Butler Yeats yek ji helbestvanên herî mezin ê ye Îrlandayê û îro ya wî ye rojbûnên. Ew di heman demê de şanoger û yek ji kesayetên herî temsîlkar ên ronesansa edebî ya îrlandî bû. Ew di nav siyasetê de jî bû û wek senator kar dikir. Di 1923 de wî stend Xelata Wêjeyê ya Nobelê. Çûyin 4 helbestên wî salvegera xwe pîroz dikin.

William Butler Yeats

Di nav xwe de hatin dinê Dublîn, dema ku wî axaftina xweya qebûlkirina Nobelê li Akademiya Qraliyeta Swêdê Yeats xwend ku ragihand ku wusa bike pankarta nasyonalîzma îrlandî û serxwebûna çandî ya îrlandî. It ev e ku haloya mîstîkî ya ku vî nivîskarî dorpêçandî re pir eleqedar û pesnê wî yê ku çêkir re hebû mîtolojiya destanî û keltî axa wan.

Bi rastî wî têkilî bi ezoterîzm ya demê û bû beşek ji nîzama veşartî The Dawn Zêrîn, her çend wî paşê ew berda. Damezrandin Abbey Theater û Nationalanoya Neteweyî ya Irishrlandî, ku wî di seranserê jiyana xwe de derhêneriya wî kir, ji kevneşopiyên Celtic û efsaneyên gelêrî yên kevnar.

Wan 6 helbestên wî wî bi bîr bîne an jî di xebata xwe de wî pêşkêşî nezanî bike: Gava ku tu pîr bîKê xewn dît ku bedewî mîna xewnekê derbas dibe?Ew bedewiya jibîrkirî tê bîra wî Evîna yekem, Çend ayetan bidin hezkiriyê xwe y Wineerab dikeve devê.

6 helbest

Gava ku tu pîr bî

Gava ku hûn pîr û gewr û westiyayî bin
û serî li ber agir vê pirtûkê bigirin,
û hêdî hêdî dixwînin, xewnên nerîna nerm
ku çavên te carekê, bi siyên xweyên kûr;
Çiqas kêliyên we yên keremê şa diperizin,
û wan bi evînek derewîn an rastîn ji bedewiya te hez kirin;
lê mirovek ji we re canê hecî ji we hez dikir,
û ji xemên rûyê xwe yê guherîn hez kir.
Le xwe spartiye şewqa qulikan,
murmurî, hinekî xemgîn, çawa evîn reviya,
çawa ew li çiyayan geriya,
û rûyê xwe di nav gelek stêrkan de veşart.

***

Kê xewn dît ku bedewî mîna xewnekê derbas dibe?

Kê xewn dît ku bedewî mîna xewnekê derbas dibe?
Ji bo van lêvên sor, bi hemû serbilindiya xwe ya westiyayî,
jixwe ewqas xemgîn e, ku ne ecêb dikare pêşbîniyê bike,
Troy ji me re şewqek kêfxweş û tund derket,
û kurên Usna dev ji me berdan.

Em defê dikin, û cîhana qerebalix bi me re parade dike
Di nav giyanên mirovan de, ku xatir dixwazin û cihê xwe didin
mîna avên zer di pêşbaziya xweya qeşayî de;
Di bin stêrkên derbasbûyî de, ji asîmanan kef,
vî rûyê tenê bidomînin.

Li mala xwe ya tarî serî netewînin.
Berî ku hûn hebûn û berî her dil lêdan,
rendered û dilnizm wê li rex textê wî sekinî;
Bedewiyê cîhan kir rêçek gihayî
da ku Wê lingên xwe yên gerok danîn.

***

Ew bedewiya jibîrkirî tê bîra wî

Bi dorpêça te di nav destên min de,
Ez wê bedewiyê li ber dilê xwe digirim
ku pir dirêj ji cîhanê winda bû:
tacên ku padîşahan avêt danîn
Di kunên xeyalî de, artêş direvin;
çîrokên evînê yên bi têlên hevrîşimê ve hatine pêçandin
ji hêla xatûnên xewnbar, di nav qumaşan de
ku moza qatil mezin kir:
gulên demên wenda,
ku xaniman di porê xwe de mişt;
sosinên baranê yên sar ên ku keçan hilgirtibûn
bi korîdorên pîroz ên tarî re,
li ku mijên bixûrê rabûn
û tenê Xwedê fikirî:
ji singê zirav, destê dereng,
ew ji xewên girantir bi xewê ve têne ba me.
When gava ku hûn di navbera maçan de bêhn dikin
Ez dibihîzim ku Bedewiya spî jî dişoxilîne
ji bo wê saetê dema ku her tişt
divê ew mîna dew were vexwarin.
Lê şewat li ser êgir û kavil li ser kavil,
û di xewnan de text li ser text û nîv,
şûrên xwe danîn ser çokên xweyên hesinî,
bi xemgînî ew bi sirên mezin ên tenê re diçin.

***

Evîna yekem

Her çend ew têr bû, mîna heyva gerok,
ji bo pitika mêrkuj a bedew,
wê hinekî meşiya, piçek sor bû,
û di riya min de sekinî,
heya ku ez hatim fikirîn ku laşê wê
wê dilekê, zindî, dil mirovî.

Lê ji ber ku destê min lê xist
û dil ji kevir dît,
Min gelek tişt ceriband
û yek ji wan nexebitî,
ji ber ku ew dîn dibe
destê ku li ser heyvê digere.

Wê keniya û bi vî rengî min veguherand,
Ez bêkêr bûm
bi tenê dipeyivî, tenê bablîsok bû,
bi hişê vala
ku dora ezmanî ya stêrkan
Gava ku heyv digere

***

Çend ayetan bidin hezkiriyê xwe 

Porê xwe bi porpişkek zêrîn ve girêdin,
û wan brayên vala hilînin.
Min ji dilê xwe xwest ku van ayetên belengaz çêbikin:
wî roj bi roj li ser wan xebitî
avahiyek bedewiya xemgîn
bi bermayiyên şerên ji demên din.

Tenê bi rakirina marşikê ji destê xwe,
porê xwe dirêj û axîn,
dilê mirovan lêdide û dişewite;
û kef mîna mûman li ser qûmê nezelal
û stêrkên ku ezman bi dew radikin,
ew tenê dijîn da ku lingên weyên derbasbûyî ronî bikin.

***

Wineerab dikeve devê 

Wineerab dikeve devê
Love evîn dikeve çavan;
Ev tiştê ku em bi rastî dizanin ev e
Berî pîrbûn û mirinê.
Bi vî rengî ez camê digihînim devê xwe,
I ez li te dinêrim, û ez dikenim.


Naveroka gotarê bi prensîbên me ve girêdayî ye etîka edîtoriyê. Ji bo raporkirina çewtiyek bitikîne vir.

Commentîroveyek, ya xwe bihêlin

Commentîroveya xwe bihêlin

Navnîşana e-peyamê ne, dê bê weşandin.

*

*

  1. Berpirsê daneyê: Miguel Ángel Gatón
  2. Armanca daneyê: SPAM-ê kontrol bikin, rêveberiya şîroveyê.
  3. Qanûnîbûn: Destûra we
  4. Ragihandina daneyê: Daneyî dê ji aliyên sêyemîn re neyê ragihandin ji bilî peywira qanûnî.
  5. Tomarkirina daneyê: Databaza ku ji hêla Occentus Networks (EU) ve hatî mazûvan kirin
  6. Maf: Di her demê de hûn dikarin agahdariya xwe bi sînor bikin, vegerînin û jê bibin.

  1.   Miguel de Urbion dijo

    Hezkirin dikeve nav gûzan
    bi pêlan re hestan tê gotin
    Çavên ku nabînin û nayên xapandin hene
    gava evîn bi bayê şîrîn tê.