Nieves Muñoz. Hevpeyvîn bi nivîskarê atterên Bêdeng re

Wêne: Nieves Muñoz, dosya nivîskar a weşanxaneya Edhasa.

Nieves Munoz, Valladolid û hemşîre bi pîşeyê, her dem bi wêjeyê re têkildar e, wekî nivîskarek çîrokan, qunciknivîs an hevkarê kovarên edebî. Bi Batterên bêdeng kirin pêngava romanê kiriye. Gelek sipas wext, dilovanî û dilsoziya xwe ji bo vê hevpeyivînê ku ew li ser wê û gelek mijarên din dipeyive.

Nieves Munoz - Hevpeyvîn

  • N LHA WITJE: Romana we bi sernav e Batterên bêdeng kirin. Hûn di derbarê wê de çi ji me re vedibêjin û raman ji ku derket?

NIEVES MUÑOZ: Yek heye anekdotek di derbarê sernavê de. Daniel Fernández, edîtorê Edhasa, ji Penelope Acero, edîtorê min re, şîrove kir ku çima me ew ne guherand ji bo Erên bêdeng, ku çêtir bû, û her du jî em red dikin ji ber ku ew wateyê bi tevahî diguhezîne. Ew ne şerên ku di bêdengiyê de (yên ku hene jî), lê yên ku ji ber hin sedeman têne bêdeng kirin in. That ew xala romanê ye. 

Li aliyek, ew hene şerên navxweyî ku di rewşek ekstrem de ew şerê hev dikin û nayên jimartin. Ez piştrast im (û ez bi vî rengî vê yekê nîşan didim) ku mirov dema ku xilasbûna wan di xeterê de be çêtirîn û herî xirab in. 

On ya din, şerên ku di pirtûkên dîrokê de qet nehatine gotin hene, wekî ku di romana min de diqewime, dîtin û serpêhatiyên jinên ku beşdarî Worlderê Cîhanî yê Yekem bûne. Her tişt ne xendek in, şer gihîşt her quncikê. 

Fikra orjînal ev bû ku meriv binivîse rêzgirtina ji bo hemşîreyên pêşîn ên pispor ku beşdarî pêşbirkê bûn. Li agahdariya li ser wan geriyam ez hatim Marie Curie û beşdarbûna wê wekî hemşîreyek dilxwaz û wekî mamosteyek ji bo bijîjkên radyolojî. Ew e ku xwendevan bi destê xwe rê dide ku nexweşxaneyek meydanê û ezmûnên wê nas bike, û rê li ber ketina lehengên rastîn, jinên normal, hemşîre, dilxwaz, jinên gundî û tewra fahîşeyek jî vedike. Ma a romana govendê, ji ber vê yekê komployên cihêreng di nîveka duyemîn a çîrokê de yek bi yek têne cem hev.

  • AL: Hûn dikarin wê pirtûka ku hûn xwendin bînin bîra xwe? The çîroka yekem a ku we nivîsand?

NM: Ez xwendevanek zû bûm, lê yên yekem ên ku têne bîra min ji berhevoka Hollister bûn, ku min hemî wan xwend. Ji wir ez çûm Pênc, Heft Veşartî, Sê Lêkolîner, berhevkirina Steamboat... Vê dawîn bi dilsoziyek taybetî tê bîra min Keça Tirskar y Li paş têlê

Min heye Bîra şîrîn a yek ji çîrokên min ên yekem. Min ji bo dibistanê çîrokek nivîsand, xeyalek li ser nêçîrvanek ku gulek berda û periya daristanê nêçîrvan kir ker, da ku ew ziyana ku kiriye bizanibe. Mamoste ji min pirsî gelo wan arîkariya min kiriye û min bersîv da na. Ez tevahiya rojê rûbirûyê qapûtê bûm, ji ber derewan hatim cezakirin.

  • AL: Sernivîsarek? Hûn dikarin ji yekê zêdetir û ji hemî serdeman hilbijêrin. 

NM: Bi rastî nîn e nivîskarek serî ye. Ez ji hemî binecureyan dixwînim û bi vî rengî dijwar e. Lê ez ê nav bikim hin referansên min.

- Di xeyalê de, Tolkienbê guman, lê her weha Ende an nûtir Çîn Miéville

-Her eve bû, Ursula K. Le Guin û Margaret Atwood ew fantastîk in. 

- Xof, ez bi rastî ji nivîskarek Spanî hez dikim, David jaso. Then paşê klasîk, Poe an Guy ji Maupassant

- Di romaneke dîrokî de, amine Maalouf, Mika Waltari, Nuh gordon, Toti Martînez de Lezea o Ferîşteyên Irisarri. 

- Romana hevdem, Sándor Marai, Donna Tarji hemdemek min a ku hîna ne naskirî ye lê yê ku dê gelek tiştan bide axaftin: Antonio Tocornal

- Li ser romanên sûc, ez ê bibim Stieg Larsson, Dennis Lehane y John connolly

- romantic romantîk bi Paulina simmons y Diana Gabaldon.

  • AL: Di pirtûkê de hûn dixwazin kîjan karakterê bibînin û biafirînin?

NM: Çi pirsek dijwar e. Ez ê ji bo nostaljiyê guleyan berdim. Ez pirtûkên Anne of Green Gables di xortaniyê de û dem bi dem, di rojên gewr de, min wan dîsa xwend. Ew min aram dikin. Ji ber vê yekê ez diparêzim Ana Shirley.

  • AL: Gava ku dor tê nivîsîn an xwendinê adet an adetên taybetî hene?

NM: Ez im nivîskarê off-road bi darê zorê, ji ber ku ger ez ji cîh û wextê nivîsandinê sûd werbigirim, ez ê tu carî tiştek biqedînim. Tenê tiştek ev e ku ez ji tînîtusê diêşim (ez dengek domdar dibihîzim) û Ez tercîh dikim ku bêdeng nenivîsim ji ber ku ew min aciz dike. Ji ber vê yekê min televîzyon, muzîk, an ger ez li derve me, dengê hawîrdorê ji kuçeyê derdixe.

  • AL: place cîh û dema weya bijartî ku hûn bikin?

NM: Di bingeh de mîna di pirsa berê de, gava ku ew min dihêlin û ez dikarim laptopê bavêjim, li her derê û her dem.

  • AL: Ma celebên din hene ku hûn jê hez dikin?

NM: Min pêşbîniya vê pirsê kir. Ez dixwazim biguherim ji şêweya xwendinê, wekî din ez ê ji xwendinê aciz bibim.

  • AL: Tu niha çi dixwînî? Writing nivîsîn?

NM: Ez bi Toletum, de Mireia Gimenez Higón piştî qedandinê Vejiya, ji hevjînê min Vic echegoyen. Ya yekem serpêhatiyek e ku di sedsala 1755 -an de li Toledo hatî danîn û ya duyemîn jî bûyerên di erdheja Lîzbonê ya XNUMX -an de vedibêje. 

Justo tenê pêşnûmeya yekem a romana min a duyemîn qedand, ku jixwe di destê edîtorê min de ye, ji ber vê yekê ez çend rojan ji nivîsandinê dûr dikevim, ji ber ku pêvajo dijwar bûye.

  • BO: Li gorî we cihê weşanê çawa ye? 

NM: Ez nû hatime vê dinyayê û ez nizanim gelo ez dikarim tiştek şîrove bikim. Ji min re xuya dike ku yek heye pêşniyara hovane ya nûçeyên edîtoriyê û ne pir firotan. Demek bi romanê re eleqedar bimîne bi ewqas weşanan dijwar e. Ji aliyekî din ve, pirsgirêka korsanîya Ew belayek neçareserkirî ye. Bi xebata ku di nivîsandina romaneke baş de heye, heyf e ku ew bi rêkûpêk nayê nirxandin. 

Min destnivîs bêyî hêviyek şand, rastiya ku min nivîsandina romaneke 540 rûpelî qedand jixwe ji bo min destkeftiyek bû. Ji ber vê yekê her tiştê ku paşê hat ecêb bû, nemaze ramanên xwendevanên ku karakter û çîrokên wan pejirandine. Ez wê ji bo tiştek li dinyayê naguherim.

  • AL: Ma kêliya krîzê ya ku em tê de ne ji bo we dijwar e an hûn ê bikaribin ji bo çîrokên pêşerojê tiştek erênî biparêzin?

NM: Ez her gav ji her ezmûnê tiştek distînim, tewra yên herî dijwar jî. Ez rojane bi nexweşî, mirin û trajediyê dijîm. Even ji rewşên herî dijwar jî, çîrokên bedew derdikevin. Ew bi hevrêtiyê ve, bi tiştê ku hûn bi kesên din re têkildar dibin, hûn ji xwe çi beşdar dibin ve girêdayî ye. Wekî ku min di destpêka hevpeyvînê de got, her yek ji me jêhatîtirîn û xirabtirîn e, ez her gav hewl didim ku li ya qenc bigerim. 


Naveroka gotarê bi prensîbên me ve girêdayî ye etîka edîtoriyê. Ji bo raporkirina çewtiyek bitikîne vir.

Beşa yekem be ku şîrove bike

Commentîroveya xwe bihêlin

Navnîşana e-peyamê ne, dê bê weşandin. qadên pêwist in bi nîşankirin *

*

*

  1. Berpirsê daneyê: Miguel Ángel Gatón
  2. Armanca daneyê: SPAM-ê kontrol bikin, rêveberiya şîroveyê.
  3. Qanûnîbûn: Destûra we
  4. Ragihandina daneyê: Daneyî dê ji aliyên sêyemîn re neyê ragihandin ji bilî peywira qanûnî.
  5. Tomarkirina daneyê: Databaza ku ji hêla Occentus Networks (EU) ve hatî mazûvan kirin
  6. Maf: Di her demê de hûn dikarin agahdariya xwe bi sînor bikin, vegerînin û jê bibin.