Vê diçe Gotara yekem ev serie ji me re hatî veqetandin Wêjeya serdema navîn. Erê, ya ku rojekê me di nivîsarên pirtûkên dibistanê de xwend, ku têgihiştina me ji bo me ew qas dijwar bû û wisa ecêb dihat. Belê, ez tetbîqatek xwe-pêdaçûnê dikim û wan vedigerînim jarchas û cantigas de amigo, nûnerê herî bilind ê wî trûbora Galîkî bû Martin Códax. Di rêwîtiyê de çend hilbijartî têne bîra min.
Van stranên bênav ku di Sedsalên XI-XIII ew ayet bi gelemperî ne mijara evînê (Pesn jî hene) ku ji helbesta gelêrî re bûn. Ew ji hêla stranan ve hatin gotin mozarabic (Xiristiyanên ku li keyaniyên Misilman ên Al-Andalus dijiyan). Piştî hînî helbestvanên ereb bûne ew berhev kirin ku li dawiya wan zêde bikin moaxajas (helbestên bi zimanê Erebî fêr bûn) wekî ku ew a qoro.
Ew bi gelemperî ji hêla a ve têne vegotin dengê jinikê ku xwe îfade dike hestên ji evînê ji bo hezkiriyek / ê ku gelek caran bang dike habib (Bi Erebî "Heval, evîndar"). Y bi gelemperî xîtabî dayik an xwişkên xwe dike ji tunebûna wê evînê bipirse an gilî bike.
Stranên hevalan
Ji sedsalên XNUMX-XNUMX-an, galîga-Portekîzî cantigas de amigo taybetmendiyên xwe bi jarşeyan re parve dikin: ew jî ne stranên bi dengê jin hez dikin ku ber bi a "heval" (ji vir mezheb e) ya ku ew ne tenê bi dayik, xwişk an hevalên xwe re, lê her weha bi wan re diaxifin hêmanên xwezayê (pêl, behr an dar).
Four çar celeb hene:
Dans kirin: ji koka kevneşopî, şahiyê diyar bikeíhez bikin û bijîn, û ew we vedixwînin dansê.
Marinas an barcarolas: cantigas ku qala behrê dikin an ku keçik bi behrê re diaxive.
Stranên romanîía (= romeríyek): bi romer re têkildar eíace û hecên ku heramûtgeh an pîrozgeh, ku evîndar berê xwe didan hevdu an hevdîdarî dikirin.
albs: ew qala veqetandinê dikinón evîndarên berbanga sibê.
Bestekar û тру trouبادور mostی herî navdar galîsî bû Martin Códax, ku heft heb pêk anî Stranên Hevaldi sedsala XNUMX-an de.
Ya ku jarchas û cantigas jî parve dikin ew e sembolîzm ûhêsan ji gelek hêmanên wekî yên xwezayê, ku carinan xwediyê nirxên evînî an erotîkî ne. Ev çend mînak in:
jarchas
Ez ê çi bikim an dê çi bibe ji min re,
ey delalê min,
ji min dûr neke
***
Ewqas evîndar, ew qas evîndar,
heval, pir evîn!
Çavên biriqandî nexweş
û ew pir xirab êşandin!
***
Xemgîniya min ji ber zilamek zordar e: heke ez derkevim derve
Ez ê xwe bi nexweşiyan bibînim
ew nahêle ku ez bar bikim an ez tawanbar dikim.
Dayê, ji min re bêje, ez ê çi bikim.
***
Bêje min:
Gava ku mîrê min, ey heval,
dê, bi Xwedê,
dermanê xwe bide min?
***
Ax dayê hevalê min
ew berde û venegere!
Bibêje ez ê çi bikim dayê
heke xemgîniya min sivik nebe.
***
Mîrê min Ibrahimbrahîm,
ey mêrikê şêrîn
were cem min
bi şev
Heke na, heke hûn nexwazin,
Ez ê biçim ba te
ji min re bêje li ku
te bibînin
***
Dilê min dev ji min berde
Xwedêyo! Dê vegere min?
Soşa min a ecêb ew qas xirab e (e)
(çawa) nexweş e (dilê min), wê kengê sax bibe?
songs
Ji hêla Martín Códax
Pêlên behra Vigo
Pêlên behra Vigo,
We hevalê min dît?
Xwedayê min! Dê zû were?
Pêlên behrê,
We evîndarê min dît?
Xwedayê min! Dê zû were?
Te hevalê min dît
ya ku ez ji bo wî dikişînim?
Xwedayê min! Dê zû were?
Ma te evîndarê min dît,
kî ji min ewqas bi fikar e?
Xwedayê min! Dê zû were?
***
Xwişka min a bedew
Xwişka min a bedew, bi min re were
heya dêra Vigo, ku derê behrê lê ye.
Sister em ê temaşe pêlan bikin, xwişka min a bedew, bi dilxwazî werin
heta dêra Vigo, ku deryaya hêrs lê ye.
Em ê li pêlan, li dêra Vigo, ku derê behrê lê ye, binêrin,
li wir ew ê were, dayê, hevalê min
Em ê li pêlan, li dêra Vigo, ku deryaya hêrs lê ye binêrin,
li wir ew ê were, dayê, ezîzê min
Em ê li pêlan temaşe bikin.
Naveroka gotarê bi prensîbên me ve girêdayî ye etîka edîtoriyê. Ji bo raporkirina çewtiyek bitikîne vir.
Riya tevahî ya gotarê: Wêjeya Nû » genres » Helbest » Ielon I. ya Serdema Navîn. Jarchas û cantigas de amigo
Beşa yekem be ku şîrove bike