Manuel Rivas

Gotina Manuel Rivas.

Gotina Manuel Rivas.

Manuel Rivas nivîskarekî Spanî ye ku ji pêşandanên herî berbiçav ê wêjeya Galîkî ya hemdem tê hesibandin. Di kariyera xwe de wî xwe spartiye berfirehkirina roman, ceribandin û xebatên helbestî; tiştê ku ew bixwe jê re dibêje "qaçaxçitiya zayendî". Gelek pirtûkên wî li zêdetirî 30 zimanan hatine wergerandin, û hin jî di hin demên cûrbecûr de ji bo fîlim hatine adapte kirin.

Vî awayî, nivîskarê Galîkî ji ber xebata xwe ya di warê rojnamevaniyê de sekiniye. Ev berhem di berhevoka xwe de hatîye xuyang kirin: Rojnamegerî çîrokek e (1994), ku di Fakulteyên sereke yên Zanistên Agahdariyê de li Spanyayê wekî metnek referansê tê bikar anîn.

Biyografî

Nivîskar û rojnamevan Manuel Rivas Barrós di 24ê Çiriya Pêşîn a 1957-an de li La Curuña ji dayik bû. Ew ji malbatek dilnizm bû, diya wî şîr firot û bavê wî jî kerpîç kir. Tevî serhildanan, wî kari bû ku li IES Monelos bixwîne. Piştî salan - dema ku wekî rojnamevan dixebitî - wî li Zanîngeha Complutense ya Madrîdê di Zanistên Agahdariyê de xwend û bawernameya xwe girt.

Karên rojnamevaniyê

Rivas xwedan karekî dirêj ê rojnamevaniyê bû; Wî hem di medyaya nivîskî de, û hem jî di radyo û televîzyonê de cîh girtiye. Hê 15 salî, wî karê xweya yekem di rojnameyê de kir Idedeala Galîkî. Sala 1976, ew ket kovarê Teima, peyamek bi galîsî hatiye nivîsandin.

Kariyera wî di kovara Spanî de radiweste 16 guherîn, ku ew bi dawî bû cîgirê rêveber û berpirsiyarê qada çandê ya Balona. Derbarê beşdariya wê di warê radyoyê de, ew di 2003 de -digel Xurxo Souto- ji nû ve vebû- Cuac FM (Radyoya civaka La Curuña). Ew niha wekî nivîskarê rojnameyê dixebite Welat, xebata ku ew ji 1983-an ve li wir dike.

Pêşbaziya edebî

Rivas di 70-an de helbestên xwe yên yekem nivîsand, ku wî di kovara homonîm a komê de weşand Loia. Di seranserê rêça xwe de wekî helbestvanek 9 helbest pêşkêş kiriye û antolojiyek bi navê: Bajarê şevê (1997) Got pirtûk bi dîskek tête temam kirin, ku ew bixwe 12 besteyên xwe vedibêje.

Bi heman rengî, nivîskar bi tevahî 19 weşan dest bi afirandina romanan kiriye. Di vî celebî de xebata wîya yekem navê wî heye Milyonek çêlek (1989), ku tê de çîrok û helbest hene. Bi vê xebatê, Rivas yekem car xelata Rexne Çîroka Galîkî bi dest xist.

Di dema kariyera xwe de Wî gelek xebatên ku navûdengê wî dane weşandin, mîna berhevoka çîrokan Tu ji min çi dixwazî, evîn? (1995). Bi vê yekê wî karî Xelatên Çîroka Neteweyî (1996) û Torrente Ballester (1995) bistîne. Di nav vê berhevokê de ev e: Zimanê perperokan, kurteçîrok di sala 1999-an de ji sînemayê re hat adapte kirin û di 2000-an de xwediyê xelata Goya ya ji bo senaryoya çêtirîn adaptekirî.

Di nav xebatên wîyên herî têkildar de em dikarin behs bikin: Pênûsa xerîban (1998), Agirên winda (2002), Em herdû (2003), Her tişt bêdengî ye (2010) y Dengên nizm (2012) Pirtûka dawîn ku ji hêla nivîskar ve hatî pêşkêş kirin ev e Bê destûr û çîrokên din ên rojava dijî (2018), ku ji sê kurte romanan pêk tê: Tirsa hedgehogs, Bê destûr Jiyan y Behra pîroz.

Pirtûkên çêtirîn ên Manuel Rivas

Tu ji min çi dixwazî, evîn? (1997)

Ew pirtûkek e ku ji 17 çîrokan pêk tê ku tê de mijarên cihêreng ên têkiliyên mirovan, hem kevneşopî û hem jî heyî, vedibêjin. Di vê lîstikê de giyanê nûçegihaniya nivîskar xuya dike, ku evîn di hemî çîrokan de bingeh e. Ev hest di rûyên cûda de tê xuyang kirin: ji platonîk heya dilşikestina xemgîn.

Hin ji van çîrok xwedî rengek kêfxweş û komik in, lê yên din mijarên bihêztir, ramanên rastiya heyî radigirin.  Kesên ku di van çîrokan de dilîzin hevpar û sade ne, wekî: rêwî, şîrek, muzîkjenek ciwan, zarok û hevalên wan ên herî baş; her yek bi bangek taybetî.

Di nav çîrokan de, evên jêrîn radiwestin: Zimanê perperokan, çîrokek di navbera pitikek û mamosteyê wî de, ku ji hilweşîna salên 30 bandor dibe. Ev çîrok ji hêla Antón Reixa ve ji bo ekrana mezin bi serfirazî hate adapte kirin. Di dawiyê de, divê were zanîn ku ev berhevok li zêdetirî 30 zimanan hatiye wergerandin û dihêle ku nivîskar li cîhana wêjeyê were nas kirin.

Çîrokên Tu ji min çi dixwazî, evîn? (1997):

  • "Tu çi ji min dixwazî, evîn?"
  • "Zimanê perperokan"
  • "Saxek di nav mijê de"
  • "Maîrê Vermeer"
  • "Tenê li wir"
  • "Hûn ê pir kêfxweş bibin"
  • "Carmiña"
  • "Mister & Iron Maiden"
  • "Goristana bêhempa ya Havana"
  • "Keçika di pirate de"
  • "Konga, Konga"
  • "Tişt"
  • "Wênê pêkenok"
  • "Kulîlkek spî ji bo batan"
  • "Ronahiya Yoko"
  • "Hatina aqil bi demê re."

Pênûsa xerîban (2002)

Ew romanek romantîk e ku jî di zindana Santiago de Compostela de, di 1936 de, rastiya girtiyên komarî nîşan dide. Çîrok di kesê yekem û sêyemîn de ji hêla du karakterên sereke ve tê vegotin: Dr. Daniel Da Barca û Herbal. Di heman demê de perçeyek girîng a dastanê: Marisa Mallo û Wênekar - girtiyek ku bi pênûsa daran dîmenên cihêreng xêz dike.

Synopsis

Di vê romanê de çîroka evînê ya di navbera Dr. Daniel Da Barca-republikanî- û Marisa Mallo ya ciwan de tê pêşkêş kirin. Da Barca ji ber raman û kiryarên xwe yên siyasî girtî ye. Ev têkiliya di navbera her du aliyan de aloz dike, lewra divê ew ji bo evîna xwe, zewaca xweya pêşerojê li dûr û rastiya ku tevahî welat dijî şer bikin.

Li aliyê din, girtiyek Herbal heye, ku di girtîgehê de Da Barca nas dike û pê re şehwet dibe. Ev zabit kesek aloz e, kêfa wî ji îşkence û destdirêjiyê re tê, û gelek darvekirinên li girtîgehê pêk anîne.

Wênesaz, ji aliyê xwe ve, ji bo behremendiya xweya wênesaziyê ya pir mezin radiweste. Ew Pórtico de la Gloria xêz kir, û li wir wî temsîla hevalên xweyên tacîzkirî çêkir. Kar tenê bi pênûsa daran, ku berî her carê ji hêla Herbal ve ji destê wî hatibû girtin, hate kirin.

Gava çîrok berdewam dike, bijîşk bi mirinê tê mehkûm kirin. Berî darvekirina wî, ew ji hêla Herbal ve, ku hewl dide ku berî ceza bidawî bibe jiyana xwe biqedîne rastî gelek neheqiyan tê. Tevî dijwarî, ew bijî û daxwaziya xwe ya zewicandina bi evîna jiyana xwe re pêk tîne. Bi salan şûnda, ew azadiya xwe digire û li sirgûnê li Amerîkaya Latîn diqede, ji ku derê ew di hevpeyivînekê de qala çîroka xwe dike.

Dengên nizm (2012)

Ew vegotinek xweser a serpêhatiyên nivîskar û xwişka wî Marîa ye, ji zaroktî heya mezinbûnê li La Curuña. La dîrok di 22 beşên kurt de, bi sernavên ku pêşgotinek sivik didin naveroka wê, tê vegotin. Di romanê de, qehreman tirs û serpêhatiyên xwe yên cihêreng nîşanî malbata xwe dide; vana gelek bi dengek xemgîn û nostaljîk.

Synopsis

Manuel Rivas bîranînên zaroktiya xwe û bi malbata xwe re, bi girîngiyek taybetî li ser çand û dîmenên Galîkî vedibêje. Di jiyana wî de gelek senaryo, bi hestên tevlihev ên zelal, bi kurtahî têne vegotin.

Di çîrokê de María radiweste - xwişka wê ya hêja-, ku ew wê wekî jinek ciwan a serhildêr û bi kesayetiyek nîşankirî nîşan dide. Ew di dawiya lîstikê de bi dilgermî şanaz dibe, ji ber ku ew piştî êşa ji penceşêrê pûç mir.


Naveroka gotarê bi prensîbên me ve girêdayî ye etîka edîtoriyê. Ji bo raporkirina çewtiyek bitikîne vir.

Beşa yekem be ku şîrove bike

Commentîroveya xwe bihêlin

Navnîşana e-peyamê ne, dê bê weşandin. qadên pêwist in bi nîşankirin *

*

*

  1. Berpirsê daneyê: Miguel Ángel Gatón
  2. Armanca daneyê: SPAM-ê kontrol bikin, rêveberiya şîroveyê.
  3. Qanûnîbûn: Destûra we
  4. Ragihandina daneyê: Daneyî dê ji aliyên sêyemîn re neyê ragihandin ji bilî peywira qanûnî.
  5. Tomarkirina daneyê: Databaza ku ji hêla Occentus Networks (EU) ve hatî mazûvan kirin
  6. Maf: Di her demê de hûn dikarin agahdariya xwe bi sînor bikin, vegerînin û jê bibin.