Lord Byron. Salvegera jidayikbûna wî. 4 helbestên wî.

Rojek mîna îro bû 1788 çaxê yekem ronahiya xwe dît George Gordon Byron, 6-emîn Baronê Byron, li London. Piştra wî kari bû ku wê ronahiyê ji ronahiyên ku wan di dema xwe de heya ku ew pê re bûn yek ji wan ronahiyan bide çêkirin yek ji navdartirîn helbestvanên ingilîzî yê her demê. Di roja wî de ji hêla welatê me ve heyran Bécquer û Espronceda, Byron wekî çend temsîl dike qehreman û helbestvanê nifir ê romantîk ê quintessential. Todayro min xwend 4 helbestên wî bîranîn.

Ew çi bû

Ji wê dûr konvansiyonel, ecêf, nîqaş, pûç û gengeşe, Rengdêr dema qala wê dikin pir dibin. Ya ku niha jê re tê gotin êş kişand Nexweşîya Bipolar an sendroma manî-depresiyon, tiştek ku gelekan sedema kapasîteyên wî yên awarte ji bo helbestê hesibandin.

Heyrana wî ji bo bû di civakê de xizan, herî marjînal û perîşan e û wî durûyên mayî, nemaze esilzade, yê ku ew girêdayî bû, hesiband. Her weha herdem yê lawaz û bindest parast, û piştgiriya wî ji Spanyayê re li pêşberî êrişa Napolyonî, û her weha serxwebûna neteweyên Spanî-Amerîkî, tê zanîn. Y portreyên wî yên korsan, korsanî an fiîlîstan paradîgmaya peyama romantîk in.

Dilsoziya wî ya mezin a ji bo pargîdaniya heywanan, nemaze kûçikê wî, jî bêtir tê zanîn. Her kes gotina navdar a ku jê re hatî vegotin dizane:

Çiqas ez zilaman nas dikim, ez bêtir ji kûçikê xwe hez dikim.

Îro Ez dixwazim di bîranîna we de van 4 helbestan bi bîr bînim ji pir wusa dijwar û bedew ku wî nivîsandiye. Lê divê Byron her roj were xwendin.

Çar helbest

Min bîne bîra xwe.

Giyanê min ê tenê di bêdengiyê de digirî,
ji bilî dema ku dilê min e
di tifaqa ezmanî de bi yê xwe re bûn yek
ya axîn û evîna hevbeş.

Ew agirê giyanê min e mîna aurora,
di pêça gorê de dibiriqe:
hema hema tunebûyî, nayê dîtin, lê herheyî ...
ne mirin jî dikare wê qirêj bike.

Bîra min bîne! ... Nêzîkî gora min
derbas neke, na, bêyî ku dua xwe bide min;
ji bo giyanê min êşkenceyek mezintir çênabe
ji dizanin ku te êşa min ji bîr kiriye.

Dengê minê paşîn bibihîze. Ew ne sûc e
ji bo yên ku bûn dua bikin. Ez qet
Min tiştek ji te nepirsî: dema ku ez xelas dikim ez ji te daxwaz dikim
ku li ser gora min te hêstirên xwe rijandin.

Yekem maça evînê

Digel çîrokên xweyên evîndarên qirêj tune,
Ew lepikên derewan ên ku bi dînbûnê hatine pêçandin;
Bi şewqa xweya qels giyanê bezîn bide min,
An jî raza ku ramûsa evîna yekem rûniştiye.

Erê, helbestvan, pêsîrên we yên bi xeyal wê bibiriqe,
Ew azweriya li çolê dê bi kelecan dans bike;
From ji teşwîqa pîroz dê sonetên we herin,
Lê gelo ew dikarin qet maça yekem a evînê tam bikin?

Ger divê Apollo alîkariya we red bike,
An Neh dilxwaz di xizmeta we de ne;
Wan gazî nekin, xatirê xwe ji Mûsan dixwazin,
The bandora ramûsa evîna yekem biceribîne.

Ez ji te nefret dikim, û ji pêkhateyên te yên sar nefret dikim,
Her çend şehrezayî min sûcdar dike,
Bêtehamul napejirîne;
Ez kêfxweşiyên ku ji dil diherikin hembêz dikim,
Lêdana dil û şahiya kê maça yekem a evînê ye.

Sheivan û keriyên we, ew mijarên fantastîk,
Dibe ku ew kêfxweş bin lê ew ê tu carî tevnegerin.
Arcadia mîna xewnek rengê bedew,
Lê çawa ew dikare bi ramûsana evîna yekem re berawird bibe?

Ax, dev ji erêkirina wî mirovî berde, ji ber ku ew rabû
Ji dûndana Adem, wî li dijî hejariyê şer kiriye!
Hin parselên Bihuştê li Erdê dihejin,
Ed Eden bi maça yekem a evînê ji nû ve rûdide.

Gava ku sal xwînê cemidî, dema ku kêfên me derbas dibin,
(Bi salan li ser baskên kevokekê diherike)
Bîra herî hezkirî dê her dem ya paşîn be,
Bîrdariya meya şirîn, maça yekem a evînê.

Bedew bimeşe

Mîna şevê xweş bimeşin
Ji avhewa paqij û ezmanên stêrkokî;
All hemî çêtirîn ên tarî û ronahiyê
Ew di xuyang û çavên wî de dicive:
Bi vî rengî bi wê ronahiya nazik dewlemend dibe
Ew bihişt roja hevpar înkar dike.

Siya pir zêde, tîrêjek ji kêmtir,
Kerema bê nav dê kêm bibûya
Ku di her pêça şewqa reş de diheje,
An jî bi nermî rûyê xwe ronî bikin;
Li ku ramanên aramî şirîn îfade dikin
Nivîna wî çiqas pak, çiqas delal e.

On li ser wî rûpoş, û li ser wê eniyê,
Ew pir nerm in, ewqas aram in, û di heman demê de peyivîn in,
Bişirên ku bi ser dikevin, tintên ku dibiriqin,
They ew behsa rojên ku di qenciyê de jiyane dikin,
Aqil bi her tiştî re aştî
Dilek ku evîna wî bêguneh e!

Min dît ku tu digirî

Min dît ku tu digirî! Hêsîra te, ya min
di şagirtê te yê şîn de ew bêrawestan dibiriqî,
mîna dilopa spî
li ser stûyê nazikî yê binefşî.

Min dît tu dikenî! May Gulanek berdar,
gulan bi bayê pûngê xwe vedişêrin
wan nedikarî di efsûna xwe ya bêzar de xêz bikin
vegotina bêhempa ya kenê te.

Mîna ewrên li ezman
ji tava wan ronahiyek wusa bedew werdigirin,
ku şev bi ramûsa xwe ji holê ranabe,
û ne jî ew bi ronahiya xwe stêrka zelal eciz dike.

Kena we bextê radigihîne
ber bi giyanê xemgîn, û awira te ya nediyar,
zelaliyek şirîn ew qas saf dihêle
ku piştî mirinê digihîje dil.


Naveroka gotarê bi prensîbên me ve girêdayî ye etîka edîtoriyê. Ji bo raporkirina çewtiyek bitikîne vir.

Beşa yekem be ku şîrove bike

Commentîroveya xwe bihêlin

Navnîşana e-peyamê ne, dê bê weşandin.

*

*

  1. Berpirsê daneyê: Miguel Ángel Gatón
  2. Armanca daneyê: SPAM-ê kontrol bikin, rêveberiya şîroveyê.
  3. Qanûnîbûn: Destûra we
  4. Ragihandina daneyê: Daneyî dê ji aliyên sêyemîn re neyê ragihandin ji bilî peywira qanûnî.
  5. Tomarkirina daneyê: Databaza ku ji hêla Occentus Networks (EU) ve hatî mazûvan kirin
  6. Maf: Di her demê de hûn dikarin agahdariya xwe bi sînor bikin, vegerînin û jê bibin.