Li peravên Sar

Li peravên Sar.

Li peravên Sar.

Li peravên Sar Ew pirtûka dawîn a helbestvan û romannûsê galîkî Rosalía de Castro bû. Di sala 1884-an de hate weşandin, derket ku ew berhevokek helbestan e ku ji ber pîvanên xwe yên nerazîbûnê, ji şêwaza helbestvanî ya kevneşopî dûr e, helbestek şehreza ye. Ew bi taybetmendiyên Romantîzm û Modernîzmê yên bi rêjeyên wekhev, pêkhateyek lîrîkî ya sade ye.

Wekî din, perestgehek bi bêhêvîtiyê têrbûyî (ku dîn jî rehetiya giyanî pêşkêşî nake) rewşên dijwar ên ku nivîskar di salên wêyên paşîn de jiyaye nîşan dide. Tevî taybetmendiyên romanê yên zelal, rexneya wêjeyî ya demê ev xebat paşguh kir. Lêbelê, niha ji hêla gelek dîrokzanan ve wekî operaya herî zêde ya helbesta Spanî ya sedsala XNUMX-an tête hesibandin.

Derbarê nivîskar, Rosalía de Castro

Di bin navê María Rosalía Rita Expósito de hat imad kirin, ew di 24-ê Sibata 1837-an de li Santiago de Compostela, Spanya ji dayik bû. Her çend piraniya weşanên wê proz bûn, Castro - wekî Gustavo Adolfo Bécquer - wekî yek ji pêşengên helbesta Spanî ya nûjen ket dîrokê.. Ev têgîn ji sê xebatên emblematîk tê:

  • Stranên Galîkî (1863).
  • Novas dixapîne (1880).
  • Li peravên Sar (1884).

Her çend çend nivîsên wî bi Spanî xuya bûn jî, Rosalia Ew di zimanê zikmakî yê Galîkî de yek ji perên herî têkildar e. Ne ecêb e ku, ew (digel hejmarên wekî Eduardo Pondal û Curro Enríquez) wekî nûnerekî pir girîng ê Galîkî Rexurdimento. Mixabin, xebata helbestvan heya mirina wê baş nehat nirxandin.

Trend û çerxa afirandina wî ya edebî

Di xebata Rosalía de Castro de du tevgerên afirîner ên kêm an hindik hatine veqetandin. Yekem, hêsan e ku meriv helbestvanek / a ku ji hundurê xwezayî, sûbjektîf, giyanî û ji xwezaya mirovî pir hesas e nas bike. Di encamê de, di vî rûyî de nivîskar karibû hevokan û ramanên girîngiya gerdûnî derbibire.

Ji aliyê din ve Nivîskar bû berdevkê axa wê ya êşdar û helbestvanê hemî Galisiyan. Di demekê de ku zimanê galîkî bi tevahî bêhurmet bûbû, wekî zaravayek rûreş û bê kevneşopiyek nivîskî hatibû dabeş kirin. Ji ber vê yekê bi sazkirina gelekan ji helbestên wî di Galîsî de, Rosalía gallantry xwe nîşan da dema ku ew ji bo rexnevanan bû xemgîniyek mezin.

Mîrasa

Rosalia de Castro.

Rosalia de Castro.

Nîgariya Rosalía de Castro di 1890-an de, bi saya hin endamên Nifşa 98-an. Azorín û Miguel de Unamuno du alîgirên wê yên herî mezin bûn û, hindiktir, Antonio Machado û Juan Ramón Jiménez. Bi rastî, paşiya paşîn ew wekî pêşengê modernîzma Spanishspanyayî qayîl dike.

Dûvre bi minasebeta sedsaliya weşana Stranên Galîkî, Akademiya Keyanî Galîkî saz kir ku her sal di 17ê Gulanê de Roja Wêjeya Galîkî. Lê ne tenê li Galicia-yê ji Santiago-yê nivîskêr hatiye rast kirin. Belê, wî li herêmên din ên Spanyayê û li welatên wekî Rûsya, Arjantîn, rugrûgûay û Venezûelayê celebên cûrbecûr stend.

Analysis of Li peravên Sar

Li gorî Alonso Montero, Li peravên Sar ew "peymana hilweşînê" ye ku dikeve nav warên herî tarî yên giyan. Sernav dema ku di Padrón re derbas dibe qeraxên çemê Sar e. Li wir, dema ku li benda Charon bû, nivîskar xwe ji mirina nêz a ji pençeşêrê îstifa kir. Ku di dawiyê de salek piştî weşandina cildê qewimî.

Lêbelê, di derbarê dîroka helbestê de di nav dîroknasan de lihevkirinek tune. Di encamê de, bi tevahî ne rast e ku mirov bêje ku nexweşî li pişt helbestên wî bû sedema bingehîn. Di her rewşê de, aliyê herî têkildar ê cildê sadebûna wê ya şêwazî ye. Her weha vegotinek nûjen a ku ji hêla xemên tijî muzîkalbûnê ve hatî pênasekirin.

Structure

Li peravên Sar Ew cildek e ku bi tevahî bi Spanî hatiye nivîsandin, ji 53 helbestên ku 177 rûpelan digire pêk tê. Di her yek ji wan de Rosalía de Castro hestek cûda, zêdebûna dengê pesîmîzma serdest, vedibêje. Ev hest di beşên ku helbestvan bi bêjeyên tûj dikevî nav hin bîranînan de pir diyar dibe.

mijaran

Fraza Rosalía de Castro.

Fraza Rosalía de Castro.

Nivîskarê Galîsî dudilî nabe ku bîranînan digel pêşbîniyên di heman stanê de vejîne, hertim bi mebesta danîna rîtmek têrkerî ya giyanî. Di helbesta jêrîn a helbesta "Pelên dilerizin û giyanê min dilerize" ev tê pejirandin:

"Ku îro, sibê, berê û an na,

Heman, her dem,

Mêr û fêkî, nebat û kulîlk,

Ew têne û diçin, çêdibin û dimirin ”.

Her wusa, Rosalía de Castro evîn û azweriyê digire wekî sedema poşmaniyên paşê. Ji ber vê sedemê, piraniya dîrokzanan xebatên xwe di nav serdemek de ku wekî romantîzma dereng tê zanîn tê saz kirin. Bi heman rengî, helbestên din behsa fikarên ji bo pêşerojek tarî dikin, wekî ku di xaneya jêrîn a helbesta "Tîna evînê hebû û derket" de tê dîtin:

"Hestbûna dawiya havînê

Nexweşên bêhêvî,

"Ez ê payîzê bimirim!"

Ew di navbera melankolîk û dilşad de fikirî

Ez ê hîs bikim ku ew li ser gora min dipelize

Pel jî mirine ”.

Pessimîzma kûr

Çend hevok dikarin wekî "hêviya mirî" bi hêz bin. Belê, ew celebek xala dawîn a gotina "hêvî tiştê dawîn e ku winda kirî ye" temsîl dike. Lê "hêviyek mirî" di giyana mirovî de cihek bi rastî nizm temsîl dike, ew dawiya her xeyaletê ye. Bi taybetî heke nivîskar nîşan bide ku tenê rehetiya rastîn dê bi mirinê pêk were.

Rehetiya bîhna bêdawî

Ew mirinê wekî bûyerek negatîf nabîne, berevajî vê, ew xwe di derheqê mirina wî de bi ronahiya hêviyek ku bi aştiya bendewariyê ya mayîna bêdawî nûve kiriye, îfade dike. Di rastî, Di nîvê îstifaya xwe de, helbestvan destnîşan dike ku ew tevî êşan ji jiyana xwe kêfxweş bû û ew amade ye ku Xwedê bibîne.

Ji ber vê sedemê, girtina cildê ji xêncî helbesta "Ez tenê bi guman û xofan hîs dikim" çênabe:

"Ez tenê guman û xofan hîs dikim,

Heke ez ji te vegerim Mesîhê Xwedê,

Lê gava ku ez diçim Xaçê ez çavên xwe vedigirim,

Ez xwe îstifa dikim da ku ezmûna xwe bidomînim.

Awirek xemgîn ber bi ezman ve hildikişîne

Ez li cîhê mezin li Bavê we digerim,

Wekî ku pîlotê di bahozê de digere

Ronahiya çiravê ku we rêdike bendergehê.


Naveroka gotarê bi prensîbên me ve girêdayî ye etîka edîtoriyê. Ji bo raporkirina çewtiyek bitikîne vir.

Beşa yekem be ku şîrove bike

Commentîroveya xwe bihêlin

Navnîşana e-peyamê ne, dê bê weşandin.

*

*

  1. Berpirsê daneyê: Miguel Ángel Gatón
  2. Armanca daneyê: SPAM-ê kontrol bikin, rêveberiya şîroveyê.
  3. Qanûnîbûn: Destûra we
  4. Ragihandina daneyê: Daneyî dê ji aliyên sêyemîn re neyê ragihandin ji bilî peywira qanûnî.
  5. Tomarkirina daneyê: Databaza ku ji hêla Occentus Networks (EU) ve hatî mazûvan kirin
  6. Maf: Di her demê de hûn dikarin agahdariya xwe bi sînor bikin, vegerînin û jê bibin.