helbestên rojbûna pîroz

helbestên rojbûna pîroz

helbestên rojbûna pîroz

Lêgerîna "helbesta rojbûna pîroz" yek ji wan ên herî têkildar li ser tevna spanî-axêv e. Ev ne ecêb e, her kes dixwaze hûrguliyek orîjînal bide hezkiriyên xwe, û helbestek ji bo dermanek wusa hemî taybetmendiyên pêwîst hene. Ma kî xewn nedîtiye ku gava peyvên ku tenê ji bo wê hatine berhev kirin distîne li rûyê bextewar yekî hezkirî binêre?

li ser vê yekê difikirin, Di vê gotarê de çend ji helbestên rojbûna pîroz a herî naskirî ya li ser tevneyê hatine berhev kirin. Di nav nivîskarên ku hatine hilbijartin de evên jêrîn derdikevin pêş: Mario Benedetti; Camilo José Cela û Arjona Delia. Bê gotin, ev 6 helbestên rojbûna pîroz in.

"Rojbûna te pîroz be", helbestvana Arjantînî Delia Arjona

bi rojbûna te ya nû

tu hilkişiya gavan,

Tu pîr dibî.

Îro tê pîrozkirin û pîrozkirin,

û hezkirin tê xuyang kirin

ji ber ku hûn çêtirîn in!

Rojbûna te pîroz be!

Bi gelek diyariyan werin

û hûn dikarin jê kêfê bikin.

Bila hûn hemî xeyalên xwe pêk bînin,

mezin bin çi biçûk bin,

bila tu her dem bibiriqe!

"Çardeh beyt li ser rojbûna jinê", ji helbestvanê spanî Camilo José Cela

(Poemilla piçûk û şermok, nerm, serbilind û hinekî qure, ku

Divê tazî û bi parsekiyeke mezin bê xwendin)

 

Dema ku dilê min dest bi avjeniyê kir di çemê herî mezin a şahiyê de

hespên ava paqij

Û min kifş kir ku di giyanê jinê de pênc demsalên xweşikbûnê hene

silûet

Min ji hewşa dêra gund dengê bilbil bihîst û min xeraban ji çermê xwe derxist.

ramanên

Min ji xwe nîşana qelsî, nexweşî, birçîbûn,

belengaziya şer û valahiyên di hişmendiyê de.

Min dest pê kir bêhna hewaya jîmnastîkê ya bedewiya ku bi te re radizê

Û ez ewqas bilind firiyam ku min ji ber hewaya serayan, ava hênik a serayê ji ber çavan winda kir

xendek û agirê paqijker jî axa gil û kevirî ku

qatê û tê de ez ê bi destê te bim jibîrkirin

Ez ji te bi hêvî me

Jiyana we hîn jî pir kurt e ku hûn hêvî bikin

Û îro rojbûna we belkî zêde ye

Îro tu hezar salî yî

Ez dixwazim li odeyeke girtî bi mirinê bi taca zimrûd û

yaqûtên ku min bi moz û pîneyan tacîdar kirin

Ji bo ku di warê kelên herî tenê de îlan bikin

Xewna min a şîrîn bi van gotinên sergirtî

Ez tirsa ku bextewarî di min de çêdike bi dengekî bilind radigihînim.

"Como Siempre", ji hêla helbestvanê Uruguayî Mario BenedettiMario benedetti

tevî ku hûn îro hev bibînin

sêsed û sî û şeş meh

temenê Methuselah nade dema ku hûn

Di kêliya ku zalim bi ser dikeve

hûn têkevin da ku hûn şahiya dinyayê bibînin

dev jê berde ku hûn hîn jî haydar bin

gava ku tu golikan li ser fobiyan difirî

An jî hûn ê kînên girêk ji holê rakin

temenê baş ji bo guhertina qanûn û horoscopes

da ku bihara te evîna bê perîşan biherike

da ku hûn bi neynika ku daxwaz dike re rû bi rû bibin

û hûn difikirin ku hûn xweşik in

û tu bedew î

ne hêja ye ku ji we re şahî û dilsoziyê bixwaze

ji ber ku ew ê mîna milyaketan an qeyikên keştiyê dora we bigirin

eşkere û têgihîştî ye

ji sêv û yasemîn

û karmendên otomobîlan û bisiklêtan

û keçên villeros

û kûçikên winda

û xeletiyên ji San Antonio

û qutiyên maçê

ew te ji xwe dihesibînin

ji ber vê yekê rojbûna te pîroz dikim

dibe ku ji bextewariya we ew qas neheq be

rojbûn

vê qanûna jiyana xwe bi bîr bîne

heke demek berê hûn xemgîn bûn

ev jî ji bo erêkirina îro dibe alîkar

bextewariya te

bi her awayî, ew ji bo we ne nû ye

ku dinya

û ez

em bi rastî ji te hez dikin

lê ez her gav ji dinyayê piçekî zêdetir.

"Dema ku ez hatim vê dinyayê", helbestvanê Kubayî Nicolás Guillén

Gava ez hatim vê dinyayê,

kes li benda min nebû;

ji ber vê yekê êşa min a kûr

Ez bi meşê rehet dibim

Welê, gava ez hatim vê dinyayê,

Ez ji te re dibêjim,

kes li benda min nebû.

 

Ez temaşe dikim ku mêr ji dayik dibin,

Ez li mêran temaşe dikim;

divê tu bimeşî

divê hûn lê binêrin ku bibînin,

divê tu bimeşî

 

Yên din digirîn, ez dikenim,

ji ber ku ken tenduristî ye:

Sûka hêza min,

sînga fezîleta min.

Yên din digirîn, ez dikenim,

ji ber ku ken sihet e.

 

Ez li ser lingan dimeşim

bê kulm û ço,

û dengê min tev e

hemû dengê kur.

Ez li ser lingan dimeşim

bê kulm û ken.

 

Bi giyanê xav,

jêr, xew û kar;

ya binî dê jor be

gava ya jorîn li jêr be.

Bi giyanê xav,

xwar, xew û kar.

 

Kesên ku ji min hez nakin hene

ji ber ku ez pir nefsbiçûk im;

ew ê bibînin ka ew çawa dimirin

û ez jî diçim cenazeyê wî,

bi wê û ku ew min naxwazin

ji ber ku ez pir nefsbiçûk im.

 

Ez temaşe dikim ku mêr ji dayik dibin,

Ez li mêran temaşe dikim;

divê tu bimeşî

divê tu bijî ji bo dîtina

divê tu bimeşî

 

Gava ez hatim vê dinyayê,

Ez ji te re dibêjim,

kes li benda min nebû;

ji ber vê yekê êşa min a kûr,

Ez ji te re dibêjim,

Ez bi meşê rehet dibim

Ez ji te re dibêjim,

Welê, gava ez hatim vê dinyayê,

Ez ji te re dibêjim,

kes li benda min nebû!

"Ji bo rojbûna te", helbestvanê Arjantînî Emilio Pablo

Binêre!… Ez wek guliyê me

ku tenê di kulîlkan de tê pêşkêş kirin;

tenê li benda wan dixebitin

ji bo ku jiyana we xemilîne;

helbesta min, bi rastî;

ya ku ji hundir tê;

hestên min hilgirin

ya herî kûr û bedew;

şoka wê veşartî

di canê min ê krîstal de

Tu ji bo çi tê?… Ji bo tostkirinê

ji bo rojbûna te ya vê rojê;

jixwe şahiyê pîroz dikin

kêfa hevaltiya xwe;

 

bila bextewariyê bibarîne

îcar çi barana tije,

da ku hûn bi wê veşêrin

ev roj di hebûna te de;

û bi vî awayî, van ayetan pêk tînin

maç û hembêzên bê cot.

"Ji bo pîrozkirinê pir heye", ji hêla helbestvanê Şîlî Eduardo León de la Barra

gelek ji bo pîrozkirinê hene

ji sifir heta diwanzdeh

bila gel rabe

û werin silav bikin.

Ew ne hewce ne ku lez bikin

eger kesek neyê bîra xwe

her çend demek berê eşkere kir

ku ez ji vir neçim,

îro NAME dîsa rojbûnek heye

ji ber ku roj derket.

"Dehemîn rojbûna dayikekê", helbestvanê Venezuelayî Juan Ortiz

Teyrav ew kêfxweş e

helbesta xwe distirê

Erê, diya min

Salek li hesabê xwe zêde bikin.

kekek şîrîn

em bi hezkirin amade dikin,

hûn wê heq dikin, rast e,

ji bo radestkirina we, ji bo evîna we,

tu yî, dayê, ya herî baş,

ronahiya hêja, bêkêmasî be.


Naveroka gotarê bi prensîbên me ve girêdayî ye etîka edîtoriyê. Ji bo raporkirina çewtiyek bitikîne vir.

Beşa yekem be ku şîrove bike

Commentîroveya xwe bihêlin

Navnîşana e-peyamê ne, dê bê weşandin. qadên pêwist in bi nîşankirin *

*

*

  1. Berpirsê daneyê: Miguel Ángel Gatón
  2. Armanca daneyê: SPAM-ê kontrol bikin, rêveberiya şîroveyê.
  3. Qanûnîbûn: Destûra we
  4. Ragihandina daneyê: Daneyî dê ji aliyên sêyemîn re neyê ragihandin ji bilî peywira qanûnî.
  5. Tomarkirina daneyê: Databaza ku ji hêla Occentus Networks (EU) ve hatî mazûvan kirin
  6. Maf: Di her demê de hûn dikarin agahdariya xwe bi sînor bikin, vegerînin û jê bibin.