Pêşgotin ji me re dibe alîkar ku em ramanên xwe di nivîsekê de bi awayekî hevgirtî rêz bikin. Têgeheke rêzimanî ye ku di nivîsandina her nivîsê de dikare pir bikêr be. Divê em wan nas bikin ku bizanibin ku em wan bi rêkûpêk bikar tînin. Ne bi zanîna axaftinê bi zimanekî em dikarin derbixin ka em wiya rast dikin an na.
Lê dûrî çêkirina gotarek bêhêz li ser vê mijarê, Li vir em ê mînakên bikaranîna gotinên pêşiyan di spanî de bidin we. Bînin bîra xwe ku gotinên pêşiyan ew navnîşa peyvan e ku em hemî li dibistanê bi dilê xwe fêr bûne. Ev ê bê guman bîranîna wan hêsantir bike.
Indeksa
Gotinên pêşiyan çi ne
Pêşgir kategoriyên rêzimanî an çînên peyvan in ku ji bo yekkirina hevokan (bi gelemperî navdêr) an hevokan xizmet dikin.. Hevok pêkhateyek peyvan e, ku kategoriya wê ya sereke jê re navok tê gotin û di nav hevokê de fonksiyonek hevoksaziyê heye. Bo nimûne: hevokeke navdêrî ev e: "[kûçik] bar dike" ([kû] raveker + navdêr an navdêr).
Ji aliyê din ve Nimûneyek ji hevokek pêşgir ev e "Xwişka min ji çîkolata hez dike"; avahiya ku bi pêşpirtikekê tê destnîşan kirin [Ji xwişka min re] hevokeke pêşgir e û di vê rewşê de ew hevokek navdêrî [xwişka min] digire. Nimûneyeke din: "Kujer ji aliyê polîsan ve hat girtin" [hevoka pêşî: ji aliyê polîsan ve].
Lêbelê, gotinên pêşiyan di zimanê spanî de bi gelemperî hevokan destnîşan dikin. Nimûne: "Keça ku min berê ji te re got, li hewza şaredariyê dixebite" [hevokên pêşdaçek: ya ku min ji te re got / li hewza şaredariyê] / "Jiyana li bajêr ji ya ku min tê bîra min çêtir e" [hevok pêşgir: ya ku hat bîra wî].
features
Peyvên pêşiyê di spanî de ev in: ber, ber, bin, lihevhatî, bi, li dijî, ji, di dema, di nav, navberê, ber bi, heta, bi rê, ji bo, li gorî, bê, lewma, li ser, piştî, li hember û bi rêya.
Hin ji wan ketine nav bêkaran. Em dikarin wan di hin berhemên klasîk de, an jî di metnên hiqûqî de bibînin. Pêdivî ye tê wateya "li kêleka" (Xaniyê çandiniyê ye guncan dibe çem) û so "bass". Em ê kêm kêm peyvan bi kar bînin an jî ji kesekî din bibihîzin, lê "so" hîn jî di zimanê qanûnî û prosedurî de û ji ber vê yekê di medyayê de hevpar e: "Du jin nikarin vegerin welatê xwe. so cezayê mirinê". Ji hêla xwe ve, "li dijî" anglizîzmek e ku divê tenê di demên taybetî de (pêşbaziyên werzîşê an lîstikan) were bikar anîn: "Di lîstika îro de ew bi Real Madrid re rû bi rû dimînin. beramber Atletico Madrid."
Pêşgir hene forma neguherbar (ku qet naguherin), loma zayend û hejmara wan tune û fonksiyona wê têkilî ye di navbera peyv, hevok û hevokan de, wek ku me berê jî dît. Ew dikarin bi vî rengî bêne peyman kirin: a + el (al) û de + el (del).
Bi gelemperî em gotinên pêşiyan bikar tînin da ku tevger, cîh û demê diyar bikin. Ya herî gelemperî ye: Ez vê betlaneyê (tevgerê) çûme Firensa, ez li Madrîdê dijîm (cih), konser saet neh (saet) dest pê dike.
Em dikarin lêkerên pêşgir jî bibînin. Rengdêr guhêrkerê lêkerê ye û gotinên pêşiyan jî pir caran dikarin lêkerekê temam bikin. Ji ber vê yekê em dikarin lêkeran bi xuyabûna pêşpirtikan bibînin, nemaze ji bo destnîşankirina cihê tiştekî. Vana rengdêrên pêşpirtikî yên herî gelemperî ne: ser / jor, bin / jêr, pêş / pêş, paş / paş, hundur / hundur, der / der, pêş.
Vî awayî, Zêde avahî hene ku gotinên pêşiyan tê de hene û jê re biwêjên pêşgir tê gotin., di heman demê de girêdanên nivîsê: ji ber, ji bo ku, bi zorê, tevî, bi mebest, li ser, li kêleka, li dora, berî, li gorî, rûberî, ber, paş, wekî, ji bo ku , di nav de, li şûna, ji ber, di derbarê…
Mînak û karanîn
A
Serlêdan: modo (Ez dinivîsim a makîne ji ber ku ez jê hez dikim), digerin (Ez gelek rêwîtiyê dikim a Toledo ji ber ku ez li wir dixebitim), beşên rojê (Ew têne ku kazan kontrol bikin a nîvro), objeya rasterast ya kesane (Ez dibînim a cîran her sibe), temen (Ez zewicîm a temenê 25), dema / dema rast (Ders e a heşt), îfadeya cîh / dûr / roj / germahî / frekansa (Balava ye al paşxane / ye a 200 km / Em in a Sêşem / Em in a 20. / Ez du caran werzîşê dikim a hefte), pesnê nerasterast (A malbata min ji deryayê hez dike), timetable (ji 9 ve vekirî ye a 8) space (Ji Madrîdê a Alicante hema hema 500 km ye).
Ante
Serlêdan: li ber (Zarok in ante derhêner / Maria diqelişe ante pirsgirêk)
Low
Serlêdan: cih (Bisîklet e kêm dar).
Con
Serlêdan: alet (Ez hemî bangan dikim bi telefona min a desta), şirket (Jîyan bi hevalê min).
kontrayî
Serlêdan: dijberî / şok (Ne rast e ku Mariana kir dijî birayê wî).
De
Serlêdan: hebûnî (Ev pirtûk e de Manuel), mal (Tablo ye de text), timetable (Pirtûkxane vekirî ye de 9 heta 8), bingehîn / provance (Ez derdikevim de mal her sibe / Hans e de Almanya), temamkerê navê (tûr de fêkî / pirtûk de matematîkê), par (Hûn hinek dixwazin de paste?), sedem (Ew mir de qansêr), space (De Madrîd heta Alicante hema hema 500 km ye / Ez ê televîzyonê vekim de vê odeyê), beşek ji rojê bi saetekê ve girêdayî ye (5 e de piştî nîvro).
ji
Serlêdan: cih (ji balkonê ez nikarim dermanxaneyê bibînim), dem (Ez birayên xwe nabînim ji Noel), destpêkirina çalakiyek demkî (Xebat kir ji Adar heta Cotmehê).
Durante
Serlêdan: dirêjkirina demkî (Dolores tiştek nekişand dema ducaniyê).
En
Serlêdan: cih (Em rihet bûn en Majorka / Nivîn e en odeya razanê / Tîp in en mase / çort in en makîneya şuştinê), dem (em ê bifirin en Hezîran ber bi Malaga / Ez karê xwe yê malê dikim en 30 deqîqe).
entre
Serlêdan: têkiliyên demkî (entre Îlon û Mijdar darên xweş in), şexsî (entre Rosa û Julián dê min dîn bikin), ji tiştan (Ez bêbiryar im entre saeta sor û şîn).
Dijî
Serlêdan: riya (Divê em biçin ber Salamanca), dema texmînî (Ez bi Marta re bûm ber saet şeş).
up
Serlêdan: xala dawî ya çalakiyek demkî ye an na / cih (Ez ji meha Adarê vir ve dixebitim up Cotmeh / Ez ê bixebitim up saet şeş / Me xwar up têr bibin / ez ê bimeşim up park û ez ê herim malê).
Bi nav
Serlêdan: bi rêya / bi (Min kaxez kir mediante belgeya elektronîkî).
para
Serlêdan: armanc (Ez werzîşê dikim bo fit bibin), wergir (Ev cil e bo Sarah), Pêvajoya demê (Divê ez vê biqedînim bo sib), riya (Ez diçim bo Girona dawiya hefteyê), nerrîn (Bo min ku ew neyên dawetê).
Por
Serlêdan: sedem (Ez almanî dixwînim ji xebitî), beşên rojê (Xebat kir ji piştî nîvro), dem / cîhê nêzîk (Ez ê biçim Madrîdê ji Mijdar / Ez hez dikim bimeşim ji berav), bi rêya (Ew çû ji deriyê sereke), hûrgelan (Ez sê caran dersên gîtarê didim ji hefte), navîn (Ez keştiyê dikim ji Înternetê), cîgirtin (wî erebeya xwe guhert ji motorsîklet), peymana / nerrîngûherrîç nerrînferqî (Por ez neçim).
Li gorî
Serlêdan: modo (Ez ê bikim li gor ji min re bêje).
Gûneh
Serlêdan: kêmbûna (Bi gelemperî wekî boriyan gûneh Xwê).
li ser
Serlêdan: cih (Kamera ye der barê nivîn), nêzîkbûhatinî (em man der barê saet neh), referans / di derbarê (Ez ji axaftinê hez dikim der barê sînema).
Piştî
Serlêdan: di paşiya (Çem e piştî ew çiya).
Via
Serlêdan: bi rêya (Em belgeyan dişînin bi rêya faks / Em ê bigihîjin Alicante bi rêya Albacete).
Gotarek pir balkêş. Mîna her gav bi karanîna wan tevahiya rojê û bêyî ku em haya wan jê hebe em wan bi rengek xelet bikar tînin. Û dema ku em ziman bi xeletî bi kar tînin, ramana me bi awayekî kujer xizan dibe. Spas ji bo vê gotara hêsan û bingehîn.
Silav Fernando! Gelek spas ji bo şîroveya we. Ev her tim bi mijarên bi zimanê ku em hemû bi kar tînin, lê hindik pê dizanin re têkildar e. Hêja ye ku hinekî li ser bifikire.