Enrique Jardiel Poncela, helbestvan. Çar helbestên bijartî

Enrique Jardiel Poncela di rojek mîna îro de çêbû madrid. Bi giranî wekî tê zanîn şanogerhelbesta çandî bi kenek pêkenok dişibe ya ku wî di komediyên xweyên şanoyê yên herî populer de bikar anî. Ji ber vê yekê bîra min, min hilbijart 4 helbestên wî.

Enrique Jardiel Poncela

Rojnamevan Mîna bavê wî, Jardiel Poncela di medyaya wekî de xebitî û hevkarî kir Bêalî Çalakî ji bilî weşandina di kovarê de Mîzahê baş. Lê ji 1923, wî biryar da ku xwe bi tevahî berê xwe bide wêje û şanoyê. Her wiha wî romanên wekî Mirovê Alejandra hez dikir o Evîn bêyî ax tê nivîsandin.
Lê bê guman serketinên wî bi komediyên şanoyî re bûn Çavên we yên jinek kujer hene Mêrê paş û paş, Heloise di bin dara gûzê de ye o Diz mirovên dilsoz in. Wî jî wergirt Xelata Theateranoya Neteweyî. Ew di 51 saliya xwe de ji kansera lavikê mir.
Lêbelê, rûyê wî yê ku kêm tê zanîn şairek e û ev in:

4 helbestên hilbijartî

JÎYAN

Çimkî kurtahî… dema bêhnvedanê ye;
birûskek; derbasbûna stêrkek;
blink; şahiyek; çirûskek;
germîniyek; Maçek; yek fîşek;
sîngek dikin; toastek; axînek;
kulîlkek di kulîlkê de; çapek;
hevaltiyek; bedewiya bedewek;
sozek; derî; an ez heyranê te me!;
a rabûna giştî çêdibe;
ji cenazeyê derbasî îskeletê bû;
keştiyek binavbûyî; rubarek; haze;
rûkeniyek; twilight; betlaneyek;
eclipse; dawetek; A erê; kef;

kenîya bilind; bextewariyek ... û sonetek.
***

Sedemên min ê BI XWE BJIN

Oh! Qeder, tu rîtma jiyana min îdare dikî!
Oh! Qeder, tu ton didî hebûna min!
Ew dibêjin ez bi lez, qalîteya lanetkirî diaxivim,
ku guhdar dem û sebra xwe winda dike.
Çima hûn aramiya hewce nadin min
San Luis, Santo Job û Arcadio çi hebûn?
Ma hûn nabînin ku ez jiyana xwe berevajî qumarê dikim
her ku konferansek min li radyoyê heye?
Ez, ku dixwazim bi zelalî li ser bihuştê biaxivim,
Xuya ye ku ez di lîstikê de dibim ace
û, wek adet di vê çîna aşan de,
Ez dawiya hevokan pijiqînim û dihejim.
Di bilêvkirinê de zelaliya xwe bide min
her carê ku ez neçar im ku di weşanê de tevbigerim,
û heke ne zelalî ye ku meriv dikene,
Kêmasî sedema min bibêjin çima ez bi lez dipeyivim.

***

CARLOS ARNICHES
"Ew padîşahê sainete ye," gava ku ew di wir re derbas dibe pizûr dike.
û ew derbas dibe - dirêj û bilind - bêyî ku bibihîze û nebîne,
û ew nabîne û nabihîze ji ber ku ew li bilindahiyan dijî.
(Divê were zanîn ku ew du metre dirêj e.)
Lîstikvan, roja ku gazî wan dike
ji "xwendinek" nû re, ew ipso facto şa dibin,
û ew hembêz dikin, bi qîrîn: "Don Carlos dê îro bixwîne!"
dema Companyirket gilî dike: "Ew ê tenê çalakiyek bîne!"
Kêm û baş binivîsin. Heke rast be ew kaniyek e:
zêr li sûkê di forma sed tijî de dibeze.
Lê gava ku ew xeletiyek bike, ew sarrazina ava dike
ji çar hezar û du sed û heşt Sarayan.
"Giyanê vî mirovî dikene!" Min her gav bihîstiye
bi girtina cihê min di şevên vekirinê de.
"Ruhê vî mirovî dikene." Giyanê wî dikene ... Baş e!
Pêdivî ye ku giyanê wî bikene, ji ber ku rûyê wî nake.

***

PARIS

Parîs… Parîs! Voilà Parîs!
Asfaltê şîn û ezmana gewr
çi tê fikirandin vis-à-vis,
an baştir, Gotûbêja taybet.
Arîstokrasî di fleur de lis de
ber bi Stêrk û Saint-Denis ve.
Bajarokê Bourgeois li La Villete.
Frauleins û zarok. A bêriya
li tenişta peykerê King Louis
li baxçeyek. Voyons, Pierrette,
viens donc ici; tu pa bête yî!
Rue de la Paix. Otêla Claridge.
Standa pirtûkê. Mala Hachette.
Qatên fur petî-gewr.
Di «Casino» stêrkek
ji welêt pir kevntir e,
ku mirov jê re dibêjin «Mis-
tinguette ».

Naveroka gotarê bi prensîbên me ve girêdayî ye etîka edîtoriyê. Ji bo raporkirina çewtiyek bitikîne vir.

Commentîroveyek, ya xwe bihêlin

Commentîroveya xwe bihêlin

Navnîşana e-peyamê ne, dê bê weşandin.

*

*

  1. Berpirsê daneyê: Miguel Ángel Gatón
  2. Armanca daneyê: SPAM-ê kontrol bikin, rêveberiya şîroveyê.
  3. Qanûnîbûn: Destûra we
  4. Ragihandina daneyê: Daneyî dê ji aliyên sêyemîn re neyê ragihandin ji bilî peywira qanûnî.
  5. Tomarkirina daneyê: Databaza ku ji hêla Occentus Networks (EU) ve hatî mazûvan kirin
  6. Maf: Di her demê de hûn dikarin agahdariya xwe bi sînor bikin, vegerînin û jê bibin.

  1.   Alicia Hernandez Hernandez dijo

    Ew helbestên herî xweş in ku min bihîstiye