Cecilia Meireles. Salvegera jidayikbûna wî

Cecilia Meireles di rojek mîna îro de di 1901 de hate dinê Rio de Janeiro. Ew mamoste û rojnamevan bû û yek ji baştirîn helbestvanên Amerîkaya Başûr ya sedsala XNUMX-an tê hesibandin. Ew girêdayî bû Modernîzma Brezîlyayê û bandora wê ya mezin a romantîzmê jî hebû. Di 18 saliya xwe de yekemîn dîwana xwe ya helbestan çap kir û çendîn xelat û xelat wergirtin. Bû damezrînerê Pirtûkxaneya Yekem a Zarokan a Rio de Janeiro. Ev e hilbijartina helbestan ji aliyê karê wî bi bîr bîne.

Cecilia Meireles - Hilbijartina helbestan

Portûgal

Îro ev rûyê min tune bû,
ewqas aram, ewqas xemgîn, ewqas nazik,
ne jî ev çav ewqas vala,
ne jî ev lêva tal.

Min ev destên bê hêz nebûn,
ewqas sekinî û sar û mirî;
min ev dil tunebû
ku nayê nîşandan jî.

Min ev guhertin ferq nekir,
ewqas hêsan, ewqas rast, ewqas hêsan:
Tu di kîjan neynikê de winda bûyî
wêneyê min?

Resurrección

Nestirê nebêje, nebêje, ji ber ku kavil ji dûr ve tên,
girtî tên, yek çav, rahîb, peyvbêj,
xwekujan.
Derî dîsa tên û sermaya keviran,
ji derenceyan,
û bi cilekî reş, ew herdu destên kevnar.
Û mûmek mobîl agirê cixarê dike. Û pirtûkan. Û
Nivîsarên Pîroz.
Stran nebêje, na Ji ber ku ew muzîka te bû
dengê çi hat bihîstin. Ez miriyekî nû me, hê jî
bi hêsir.
Kesekî bêhiş tif kir qamçiyên min.
Loma min dît ku êdî dereng bû.

Û ez hiştim ku roj li ser lingên min bimîne û mêş bimeşin.
Û salixek hêdî ji diranên min diherikî.
Stran nebêje, ji ber ku min porê xwe xêz kir, niha,
û ez li ber neynikê me, û ez baş dizanim ku ez reviyam.

Zarotî

Barên eywanê girtin
ji cihê ku mal lê dihate dîtin.
Barên zîv.

Wan siya darên leymûnan girt
ku kevana muzîkê lê dixist
û mêşên sor.

Mala bi banê kesk birin
bi grottoyên şêlê xwe
û pencereyên wê yên cam ên rengkirî yên kulîlkên gemar.

Wan pîreka piyanoyê birin
kê dilîst, dilîst, dilîst
sonata zirav.

Çavên xewnên kevn jê kirin,
û wan tenê bîranîn hiştin
û hêsirên heyî.

Pêşnîyar

Tiştek wiha dibe
aram, azad, dilsoz.
Kulîlka ku pêk tê, bê pirs.
Pêla ku tundûtûjî ye, ji ber temrînek xemsar.
Heyva ku bûk û zava dihewîne hembêz kirin û
ji leşkerên jixwe sar re.
Her weha mîna vê hewaya şevê: pistî
bêdengî, tijî jidayikbûn û
petalên.
Wek kevirê rawestandî, çarenûsa xwe ya dereng diparêze.
Û ewr
sivik û bedew, ji tu carî dijî.

Cîka di muzîka xwe de dişewite, deveya ku diçêrîne
tenêtiya wî ya dirêj,
Ji teyrê ku li dawiya dinyayê digere, ji gayê ku diçe
bi bêgunehiyê ber bi çiyê ve.
Ev diqewime, her tiştê aram, azad, dilsoz.
Ne wek yên din mêr.

Strana payîzê

Li min bibore, pelê hişk,
Ez nikarim te bigirim
Ez li vê dinyayê hatim hezkirin
û tewra evîna min winda kir.
Çi feydeya tevdana kulîlkan hebû
di qûmên erdê de
ger kesên razayî hebûn
li ser dilê xwe?

Û min nikarîbû rakim!
Ez ji bo tiştê ku min nekiriye digirim
û ji bo vê qelsiyê
ew e ku ez xemgîn û bêbext im.
Li min bibore, pelê ziwa!
Çavên min bê hêz in
ji bo wan temaşe dike û dua dike
ew ê ranebin.

Tu pelê payîzê yî
ku di nav baxçe de difire.
Ez hesreta xwe ji te dihêlim
-Beşê min ê herî baş.
Û ez vê rêyê diçim
bê guman her tişt çiqas bêkêr e.
Ku her tişt ji bayê kêmtir e,
ji pelên li erdê kêmtir.

Semed

Ez stranan dibêjim ji ber ku dem heye
Û jiyana min temam e
Ez ne kêfxweş im ne jî xemgîn im:
Ez helbestvan im.

Birayê tiştên nebaş,
Ez ne kêfxweşiyê hîs dikim û ne jî êşê.
Di şev û rojan de derbas dibim
li bayê.

Ger ez hilweşim an ez ava bikim,
eger ez bimînim an vegerim,
-Ez nizanim, nizanim. Ez nizanim ka ez bimînim
an gav.

Ez dizanim ku ez stranan dibêjim. Û stran her tişt e.
Di baskê qafiye de xwîna herheyî heye.
Û rojekê ez dizanim ku ez ê lal bibim:
-Tiştek din tune.


Naveroka gotarê bi prensîbên me ve girêdayî ye etîka edîtoriyê. Ji bo raporkirina çewtiyek bitikîne vir.

Beşa yekem be ku şîrove bike

Commentîroveya xwe bihêlin

Navnîşana e-peyamê ne, dê bê weşandin.

*

*

  1. Berpirsê daneyê: Miguel Ángel Gatón
  2. Armanca daneyê: SPAM-ê kontrol bikin, rêveberiya şîroveyê.
  3. Qanûnîbûn: Destûra we
  4. Ragihandina daneyê: Daneyî dê ji aliyên sêyemîn re neyê ragihandin ji bilî peywira qanûnî.
  5. Tomarkirina daneyê: Databaza ku ji hêla Occentus Networks (EU) ve hatî mazûvan kirin
  6. Maf: Di her demê de hûn dikarin agahdariya xwe bi sînor bikin, vegerînin û jê bibin.

ol (rast)