CARLOS BASSAS DEL REY- Hevpeyivîn
- NAVENDA NITÇEYAN: Yekem pirtûka ku we xwendî tê bîra we? The çîroka yekem a ku we nivîsand?
CARLOS BASSAS DEL REY: Çend caran ji min heman pirs hat pirsîn. Her ku ez vedigerim, ez dikevim nav bîranînê ku hewl didim wê bi bîr bînim, ez nikarim wê bi zelalî bibînim, her çend di mijara edebiyatê de yek ji bîranînên herî dûr ên min heye guhertoyek nîgarkirî ya Michael Strogoff, ji verne. Ew ji Bruguera bû, heke rast bîra min were. Bergê kêliya ku ew ê bi sabirek sor-sor wî kor bikin nişan da.
Her weha tê bîra min Çîroka bêdawî û ji momoby Ende. Wekî çîroka yekem, ya rast ev e ku na. Lê ew çi bû, ew hat şewitandin, ew bê guman e.
- AL: Ew pirtûka ku bandor li we kir çi bû û çima?
CB: Ez ê bibêjim ku yên yekem bandor li min kirin (bi awayek jixwe hişmend) ew bûn Stevenson: Tîrê reş, Dr. Jeckyll û Birêz Hyde û berî her tiştî, Girava xezînê. Her weha Dumas y dickens.
Bi wan re min ew kifş kir bi peyvên hêsan hûn dikarin gerdûnek ava bikin; di heman demê de ku ez dikarim xwe tê de binav bikim, jê birevim, û ya ku min girtibû ji min re ji Dîrokê rasttir an ji jiyanê bi xwe jî zêdetir xuya dikir. Piştî wan, gelekên din jî hatin. Di xortaniya xwe de du çepikên wêjeyî yên herî mezin jî: Dara Jiyanê, ji Baroja, û Malbata Pascual Duarteji hêla Cela ve.
- BO: Nivîskarê weyê bijare kî ye? Hûn dikarin ji yekê zêdetir û ji hemî serdeman hilbijêrin.
CB: Yek an yeka min tune, lê pir û pir, ji gelek serdeman û ji pir celeban. Her weha, heke min we kir a lîsteya bi ya min deh top, Dema ku xilas bû ez ê wê biguhezim. Ez bi fîliman hêsantir dibînim, ez nizanim çima. Li wir a min heye deh top sernavên pir zelal û derhênerek pir zelaltir. Lê, ku yek bêje ku qet bêhêvî nabe, ez ê wiya bibêjim Steinbeck.
- AL: Di pirtûkê de hûn dixwazin kîjan karakterê bibînin û biafirînin?
CB: Min gelek, hinekan jî ji nêz ve nas kir. Gava ku karakterek baş e, ew mîna ku hûn wî bi xwe nas dikin, ew her û her bi we re dimîne. Wekî ku ji bo afirandina ... Careke din, ew zehmet e ku bi tenê yek bimînin, lê ez ê ji we re vebêjim Alonso quijano. Ji bo gelek sedemên: ji ber ku ew in gişt dema Ulysses (yek ji bijareyên min) û ji hêla nîvê min ji La Mancha.
- AL: Dema ku dor tê nivîsîn an xwendinê ti maniyek heye?
CB: Na. Her çend, naha ku ez li ser vê yekê difikirim, tiştek heye ku ez hewce dikim, nemaze dema ku ez dinivîsim (ji dema ku ez dixwînim bêtir): bêdeng.
- BO: Place cîh û dema weya bijartî ku hûn bikin?
CB: Ez tê de dinivîsim ofîs demek dirêj, ji ber ku berî ku ez dest bi weşanê bikim, bi rastî. Rojê kêliyek min a bijare an efsûnî tune; Ez dinivîsim gelek demjimêr li pey hev, sibe, nîvro, şev carinan ... Hûn dikarin bêjin ku ez di demên kargehê de dinivîsim.
- AL: Ev hezkirina ji çanda Japonî ji ku tê?
BC: Ji ber ku ez piçûk bûm. Ji polên yekem ên hunerê martiyal digel bav û birayê min û rêze fîlim ji samurai ku ez dilrakêş kirim. Dûv re, bi demê re, tişt giran bûn û hobî bû heyranî, yekem, û di aqilwindayî paşan. Her tiştê ku têkiliya wî bi çanda Japonî re hebû: dîrok, wêje, sînema, gastronomî, nîgar, kalîgrafî, cebilxane, kinc ...
- AL: Cûreyên bêtir bijare?
BC: Ger roman baş be hemî celeb. , Ji bilî fiction, belavkirin zanistî. Ez jê hez dikim, û paşê ew di romanên min de xuya dibe. Her weha Dîrok. Ji her demê. Birastî, Ez pir xwendevanek pirtûkan im. Hûn qet nizanin ku hûn ê anekdotê, hevokê, çîroka piçûk, kesayet, bûyera ku dê we bikişîne û biqewime bibe endamek wêjeya xwe, ya jiyana we li ku derê bibînin. Of bê guman romana reş.
- AL: Tu niha çi dixwînî? Writing nivîsîn?
CB: Ez tê de me qonaxa danasînêromana min a nû, ku dê di xuya bibe Çile 2021ji ber vê yekê min hinekî wext hişt ku ez xwe rihet bikim. Lê ew ne bi kêrî çi hatiye, ji ber ku min berê jî dest bi nivîsandina çîrokek din kiriye. Wekî ku ji bo xwendinê: herî dawî ji Alexis ravelo, Monica Ojeda y Sarah Table û gemarek piçûk: Keskbûnek tirsnak, ji Benjamin labatut (erê, hemî bi carekê de).
- AL: Li gorî we dîmena weşanê ji bo çend nivîskaran hene an dixwazin biweşînin çawa ye?
CB: Welê, em di rojên heftê de mîna rêwîyên di wagon Tokyo de ne: zixt. Ez ê tiştek bêjim ku dibe ku hin dijminahî an jî yekê din çêdike: ew têne weşandin gelek (pir pir, bi fermana hezar û heşt hezar) pirtûkên nû her sal li Spanyayê. Pir zêde.
Although her çend haya min jê hebe ku gelek ji wan li pişta wan gelek xebat hene, nîv pir tê xwestin dihêlin (Di heman demê de haya min jê heye ku kesek dikare ya min di vê beşê de bi cih bike) û gelekên din klon, şop in.
Ew ên ku ez bi gelemperî bang dikim 1) MacLiterature (romanên ku li her devera gerstêrkê di navbera wan de tam eynî tam dikin); an 2) Fîlimên Nivîsandî (Hemî ew romanên ku hatine nivîsandin ji bo ku bêne xerckirin wekî ku ew fîlimek in; ew heman çavkaniyan bikar tînin, heman avahiyên vegotin û dramatîkî dişopînin - paradîgma, avahiya çalakiyan, heya xalên veguherînê yên ji sînemaya herî hevpar a Amerîkaya Bakur - û zimanek pir xweş û şopîner bikar bînin).
I'm ez nabêjim ku nabe ku romanên serpêhatî, romanên sûc û tawanan an dilşewat bên weşandin ku mebesta wan tenê şahiya safî ye (ez bixwe wan dixwim, û gava ku ew baş bêne nivîsandin ew ê şa bin), lê ew divê hin weşanxane bêtir bala xwe bidin asta kalîteya edebî ji hin ji wan karan.
- AL: Ma kêliya krîzê ku em tê de dijîn ji bo we dijwar e an hûn ê karibin ji bo romanên pêşerojê tiştek erênî bihêlin?
CB: Di rewşa min de, xeletiyê ev qas adetên min neguherandiye -Ez hîn jî girtî me li malê nivîsandin, xwendin, rastkirin-, tenê bi qasî danasînên fîzîkî û serdanên mîhrîcanan. Di wî warî de, nebûna çend heb bîr (û her tiştê ku tê de, pevguhertina gelek tiştan) bi hin hevalan re giran e. Lê tiştê ku ew dest lê dixe ew e.
Wekî ku bi tiştek erênî re asê bimînin ... Binihêrin, min nû dest pê kir a romana nû û yekem tiştê ku min biryar ew e Ez ê di her demê de berî pandemiyê wê tewqîf bikim. Li welêt ne nûçeyên paşîn ên der barê vîrusê, ne karakterên bi mask, ne jî alarm. Ez difikirim ku em giştan nuha xweş têr bûne.
Commentîroveyek, ya xwe bihêlin
Hevpeyivînek pir diyar. Gotara hêja.
-Gustavo Woltmann.