Ji bo Ulysses û Odîseya wî, ji hêla Homer ve 13 ayetên nû vedîtin.

Bîstan Homer li Muzeyên Capitoline. Henry James Draper, Ulysses û sirens.

Ew meha borî ya julio en Olimpia (Yewnanistan). Dîtin a plakaya heriyê, ji demên Roman, ku diparêze 13 ayetên nû yên Odisea ji Homeros, bi taybetî sohbeta Odysseus (Ulysses di guhertoya xwe ya Latînî de) bi Eumeo, xulam û berazê wî re. Bi minasebeta vê findê, ku ji bo nirxa xweya arkeolojîk, dîrokî û wêjeyî pir girîng tête hesibandin, ez hinekî dinirxînim yek ji xebatên herî bingehîn ên wêjeyê ye ne tenê klasîk lê gerdûnî.

Vedîtin

Vedîtina vê plaka kelûpelê di çarçoveya projeya lêkolînê ya bi navê Cihê piralî yê Olîmpîa, li dora pîrozgeha Zeus. Birêvebiriya Eforato de Antiquities de la Elide, bi hevkariya Enstîtuya Arkeolojîk a Alman, xebitî. Li cîhê, bi bermahiyên ji demên Roman, ev plaketa ku bi nivîskî bi Yewnanî hatiye nivîsandin hate dîtin, ku piştî analîzê, 13 ayetên ji diparêze Odisea ya Homeros. Wan ew tarîx kiriye berî mîladî XNUMX-emîn

Homer û tiştên wî

Yên ku me di BUP-a kevn de xwend nameyên safî û mijarên me hebûn Latînî û Grekî em Homeros baş nas dikin. Em bi wî û ya wî re fêrî Grekiya klasîk (bi kêmasî piçek) bûn Akhilleus, Hektor, Parîs, Helena, Priam, Odysseus, Telemachus, Penelope, Circe an Charybdis.

Yên me jî hebûn ku dû re li zanîngehê çend qursên din bi Grekî domandin, ji ber vê yekê em bi her kesî re pir heval bûn. Lê eew koka nivîskarê wê yê gumanbar, Homer, di tarîtiya rastî û efsaneyê de dimîne, mîna karên wî, Iliad û Odisea. Ez bi ya paşîn re dimînim. Dibe ku ji ber ku min dît ku ew ji şerên Troyayê şahînettir an ji ber ku timeo danaos et dona ferentes de la Eneid Virgilio, ku di eynî wextê ku aorîstê Grek kêm bû de wergerande Latînî, cara yekem min xeniqand.

Lê ez derewan dikim. Xwendevanên temenek nêzîkatiya me ya yekem heye Odisea di wê de Ulysses 31 de cartoon Japonî, bi kêfxweşî rabirdûya herî dûr a efsaneyên Grek û wêjeyê bi pêşeroja herî dûr a keştiyên fezayê û cîhanên galaktîk tevlihev dike.

Piştra guhertoyên din jî hene, her weha karîkatur, an jî dibe ku ya herî çêtirîn tê zanîn e vê guhertoya, ji 1997, kî di stêr Armand Assante, Greta Scacchi, Isabella Rossellini û Jeroen Krabbe, di nav yên din. The xwendevanên nifşên ciwan nêzîkê referansê li Iliad (her çend bêkêmasî be jî) in Troy, fîlimê 2004, derhêner Wolfgang petersen û bi rûyên Brad Pitt, Eric Bana, Sean Bean û Orlando Bloom di nav wergêrên wê de. Lê pir zêde hene.

Odyssey

Tê bawer kirin ku di Beriya Zayînê sedsala XNUMX-an C. Bi avahî di 24 stran, di nîvê çîrokê de dest pê dike, bûyerên berê bi bîranîn an vegotinên Odysseus bi xwe vedibêje. Ew bûye sê beş. Hindirê Telemachia (stranên ji I heta IV) rewşa Ithaca bi tunebûna padîşahê wê, êşa Telemachus (kurê Odysseus) û Penelope (jina wî) ji ber xwazkaran, û çawa xort ji bo lêgerîna bavê xwe dikeve rêwîtiyê.

En vegera odysseus (stranên V heya XII) Odysseus digihîje hewşa padîşah Alcinous li wir ew ji ezmûna xwe ya ji Troya vir ve hemî serpêhatiyên xwe vedibêje. Di dawiyê de, di Heyfa Odysseus (stranên ji XIII heya XXIV), vegerin Ithaca, naskirina ji hêla hin xulamên wî û kurê wî ve, û çawa Odysseus bi kuştina wan tevan tola doza xwe hiltîne. Piştra Odysseus ji hêla jina xwe ve tê nas kirin û padîşahiya xwe dîsa digire dest xwe. Di dawiyê de, aşitî di navbera hemî mirovên Itaca de tête îmzekirin.

Fragment

  • «Ji min re bêje, ey ​​Mûsa, li ser wî mirovê zana yê pirrengî ku, piştî hilweşandina bajarê pîroz a Troya, ji bo demek pir dirêj çû hecê, bajaran dît û fêrî adetên gelek mirovan bû û di hişê xwe de êş kişand a di navîgasyona wî de ji hêla nuqteyê ve gelek peywir hene, hema ku wî hewl da ku jiyana xwe û vegera hevalên xwe vegerîne welat. Lê wusa jî wî nekarî wan azad bike, wek ku wî dixwest, û hemî ji ber bêaqiliya xwe telef bûn, bêaqilan! Wan çêlekên Rojê, kurê Hyperion xwar; ku nehişt roja vegerê were. Ya keça xwedawendê Zeus, ji me re bêje heke tenê beşek ji tiştên weha be. "
  • «The xweda çi ji dilê we tê hûn dixwazin: mêr, malbat û ahenga dilşad, ji ber ku ji ya ku mêr û jin bi giyanek guncan, ku êşek mezin dide ji dijminên wan re û şahiya wanên ku ji wan hez dikin, û ew in ên ku herî zêde avantajên wan dinirxînin. "
  • "Kêm zarok in ku dişibin dêûbavên xwe, yên pir xirabtir derdikevin, û tenê hinek ji wan mezintir dibin."
  • Mirin tiştek e ku ji hemî mirovan re wekhev tê. Ne ku xweda jî dikarin wê yekê ji merivek ku ew jê hez dikin dûr bixin, gava ku hilweşa wêranker ya wekhevkirina mirinê bi ser wan de were. "
  • «Xweda bi çi awayî di mirovan de ne kerem dikin, ne di berbûn û ne di hişmendî û bêjeyê de ne, lê celebek mirov heye, ku di bedewiyê de kêmtir jêhatî ye ... lê xweda bedewiyê gotinên xwe danîne, û ew digerin ber bi wî ve tijî şahî, û ew bi wan re dipeyive bêyî ku dudilî bibe xwedan mutewazî, û dibiriqe di nav yên ku civiyane de, û mirov wî wekî xweda dibînin gava ku ew di nav bajêr re derbas dibe. "
  • «Hûn ê yekem bibin biçin mêriyên, ku ji hemî mirovahiyê û ji kesê ku riya wan dibihîze efsûnbaz in, û ew mirovê ku bê guman nêz dibe û strana sirenan dibihîze ne mimkune ku vegere malê û kêfa xwe ji jin û zarokên ku li benda wî ne, ji ber ku sirenên bi awaza strana wan ew efsûn kirine. "

Jêder: National Geographic.


Naveroka gotarê bi prensîbên me ve girêdayî ye etîka edîtoriyê. Ji bo raporkirina çewtiyek bitikîne vir.

Beşa yekem be ku şîrove bike

Commentîroveya xwe bihêlin

Navnîşana e-peyamê ne, dê bê weşandin. qadên pêwist in bi nîşankirin *

*

*

  1. Berpirsê daneyê: Miguel Ángel Gatón
  2. Armanca daneyê: SPAM-ê kontrol bikin, rêveberiya şîroveyê.
  3. Qanûnîbûn: Destûra we
  4. Ragihandina daneyê: Daneyî dê ji aliyên sêyemîn re neyê ragihandin ji bilî peywira qanûnî.
  5. Tomarkirina daneyê: Databaza ku ji hêla Occentus Networks (EU) ve hatî mazûvan kirin
  6. Maf: Di her demê de hûn dikarin agahdariya xwe bi sînor bikin, vegerînin û jê bibin.