후안조 브라울리오. Dirty and Wicked 작가 인터뷰

우리는 Juanjo Braulio와 이야기했습니다.

사진: Juanjo Braulio, 트위터 프로필.

후안조 브라울리오 72년 발렌시아 출신으로 언론인으로 일하고 있다. 2015년 그는 첫 번째 소설 ' 엘 실렌시오 델 판타 노 그것은 매우 성공적이었고 최근에 적응되었습니다. 영화. 그의 두 번째 소설은 2017년에 나왔다. 더럽고 사악한. 이것에 회견 그는 우리에게 그들과 훨씬 더 많은 것을 알려줍니다. 귀하의 헌신적인 시간과 친절에 진심으로 감사드립니다.

Juanjo Braulio — 인터뷰

  • ACTUALIDAD LITERATURA: 첫 소설로, 엘 실렌시오 델 판타 노, 당신은 2015년에 성공적으로 데뷔했고 영화가 만들어졌고 두 번째는 더럽고 사악한. 문학계에서 좋은 반응을 기대했습니까?

XNUMX월 브라울리오: 예라고 하면 거짓말이겠죠. 사람이 읽기 위해 쓰는 것과 가능한 한 많은 사람들이 그러한 일을 하고 있는 것은 자명하다. 그러나 비평가와 대중의 반응은 기대 이상 내가 생각했던 것. 엘 실렌시오 델 판타 노 첫 소설에 더해 당시 XNUMX년 이상 언론에 글을 써왔기 때문에 할 수 있을까에 대한 도전이었지만, 나는 이 정도 규모의 도전을 한 적이 없다 뉴스, 보고서 또는 인터뷰를 작성하는 것은 다른 코드뿐만 아니라 다른 모드도 필요로 하는 소설과 매우 다르기 때문입니다.

  • AL: 처음 읽었던 내용 중 기억나는 것이 있습니까? 그리고 당신이 쓴 첫 번째 이야기는?

JB: 저는 XNUMX살 때부터 독서를 좋아해서 처음 읽었을 때를 기억하는 것이 매우 어렵습니다. 그러나 어머니는 내가 일곱, 여덟 살이 되었을 때, 일리아드 y 오디세이 그것은 나보다 나이가 많은 독자들을 위한 것이고 내가 주말에 배송했다는 것입니다. 그들은 내가 이야기를 이해했다고 생각하지 않았기 때문에 약간의 테스트를 했고 내가 이해했다는 것을 알았을 때 매우 놀랐습니다.

관련 나의 첫 번째 이야기 픽션, 나는 열두 살 때의 일화가 있습니다. 나의 언어와 문학 선생님 - 내가 많은 사랑과 감사의 마음을 갖고 있는 Isabel de Ancos - 무료 주제 에세이를 보냈습니다. 나는 이야기를 썼다 유령의 그는 자신이 그것을 어딘가에서 복사했다고 생각했습니다. 이런 이유로 수업 시간에 나에게 또 다른 글을 쓰게 했고, 그것을 읽으면서 다음과 같이 말했다. "당신은 작가가 될 것입니다." 그의 말을 듣는 데 XNUMX년이 걸렸지만 나는 그렇게 했습니다.

  • 알 : 수석 작가? 하나 이상의 모든 시대에서 선택할 수 있습니다. 

JB: 어려운 선택. 보르헤스는 다른 사람들이 자신이 쓴 책에 대해 자랑할 수 있고 자신이 읽었던 책에 대해 자랑스러워할 수 있다고 말했고 나도 똑같이 생각합니다. 목록은 끝이 없지만 내가 가장 좋아하는 것 중 로버트 그레이브스, 움베르토 에코, 마리오 바르가스 요사, 하비에르 세르카스, 마가리트 유르세나르, 마누엘 바스케스 몬탈반...

  • 알 : 책에서 어떤 캐릭터를 만나서 만들고 싶었나요? 

JB: 음, 이전 질문의 목록에 계속해서, 바스커빌의 윌리엄 수사 de 장미의 이름; 우라 니아 de 염소 파티; ~로 라파엘 산체스 마자스 de 살라미스의 군인; ~로 아드리아누 de 하드리아누스의 추억 OA 페페 카르발류 de 타투 아제. 예를 들면.

  • AL: 글을 쓰거나 읽을 때 열광하거나 특별한 습관이 있습니까?

JB: 사실 아닙니다. 글을 쓰기에 특별히 조용한 곳이 아닌 통신 매체의 뉴스룸에서 몇 년을 보낸 후, 거의 모든 곳에서 나 자신을 고립시키는 데 익숙해졌어. 그리고 읽을 때도 똑같은 일이 일어나므로 수중을 제외하고는 어디에서나 둘 다 할 수 있다고 생각합니다.

  • 알 : 그리고 선호하는 장소와 시간은? 

JB: 기본적으로. 같은. 작가인 동시에 기자이기도 해서 문학에 할애할 수 있는 시간이 한정되어 있기 때문에 시간을 활용하는 데도 익숙해졌습니다.

  • 알 : 좋아하는 다른 장르가 있습니까? 

JB: 네, 저는 의 책의 팬입니다. 역사정치 에세이.

  • 알 : 지금 무엇을 읽고 있습니까? 그리고 쓰기?

JB: 저는 항상 한 번에 두세 권의 책을 읽습니다. 지금 나는 함께 영혼 없이,의 Sebastian Roa e 로마의 이야기, 엔릭 곤잘레스. 내가 쓰고 있는 것과 관련하여, 나는 내 손에 꽤 큰 프로젝트 현재로서는 그것에 대해 아무 말도 할 수 없습니다.

  • 알 : 퍼블리싱 현장은 어떻게 생각하시나요?

JB: 언제나처럼. 철분 건강이 좋지 않은 경우 스페인은 다른 문명 세계에 비해 글을 읽지 않는 나라이기 때문입니다. 

  • AL : 우리가 겪고있는 위기의 순간이 당신에게 어렵습니까, 아니면 미래의 이야기에 대해 긍정적 인 것을 유지할 수 있습니까?

JB: 모든 것이 영향을 미칩니다. 우리 작가들은 자신을 둘러싸고 있는 것들도 모르고 상아 케이지에서 사는 존재가 아닙니다. 또한 제 경우에는 기자로서의 지위는 나를 현재 마약 중독자로 만든다 그것은 필연적으로 내 이야기에 영향을 미치는 모든 것입니다. 하지만 소설이나 이야기에 최종적으로 어떤 모습이 나올지는 내가 장담할 수 없다.


코멘트를 남겨주세요

귀하의 이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드가 표시되어 있습니다 *

*

*

  1. 데이터 책임자 : Miguel Ángel Gatón
  2. 데이터의 목적 : 스팸 제어, 댓글 관리.
  3. 합법성 : 귀하의 동의
  4. 데이터 전달 : 법적 의무에 의한 경우를 제외하고 데이터는 제 XNUMX 자에게 전달되지 않습니다.
  5. 데이터 저장소 : Occentus Networks (EU)에서 호스팅하는 데이터베이스
  6. 권리 : 귀하는 언제든지 귀하의 정보를 제한, 복구 및 삭제할 수 있습니다.