유리 정원: Tatiana Śîbuleac

유리 정원

유리 정원

유리 정원 (2018) —Grădina de sticlă, 원래 제목은 루마니아어로 — 몰도바 언론인 Tatiana Țîbuleac이 쓴 작품입니다. 작가는 첫 번째 소설 덕분에 2019년 칼라모 상을 수상한 것으로 유명합니다. 여름에 어머니는 녹색 눈을 가졌습니다. 장르와의 두 번째 만남은 유럽연합문학상(2019)을 수상한 책의 손에서 온다.

유리 정원 사랑, 원치 않는 모성애, 고통, 상실에 대한 조잡한 생각을 불러일으킨다. 그리고 공산주의 몰도바의 최악의 순간에 떨어지는 어두운 감정. 이 모든 비극적 기반은 그것이 말하는 끔찍한 이야기와 대조되는 시적이고 섬세한 산문으로 맛을 낸다.

시놉시스 유리 정원   

버려진 딸, 버려진 나라

줄거리 유리 정원 Lastochka에 집중되어 있으며, 고아 해적 그는 부모의 행방을 모른다. 그녀는 생각, 반사 및 기억을 통해 비극적 인 사건으로 가득 찬 암울한 이야기를 들려줍니다..

어느 날, 주인공은 이별을 고한다. Tamara Pavlovna에 의해 "입양"된 후 고아원, 음침한 노파와 애정에 거의 주어지지 않았습니다. 그러나 노파의 선행 뒤에는 섬뜩한 의도: 소녀의 노동 착취.

성장하는 동안, Tamara는 병과 유리를 수집하고 판매하는 거래를 배우기 위해 Lastochka를 훈련시킵니다.. 이런 식으로 그들은 또한 고아가 된 나라에서 살아갑니다.

주인공이 때때로 파블로브나에게 느끼는 공포와 증오에도 불구하고, 저자는 독자가 각 사람에게 이중성이 있음을 깨닫도록 보장합니다. Tibuleac은 사람들이 선택에 의해 악한 것이 아니며 모든 사람이 언젠가는 공허함과 황폐함에 직면해야 하며 그것이 우리를 변화시킨다는 점을 지적합니다.

작품 구성에 대해

유리 정원 연대순으로 쓴 소설이 아니다. 사실은, 작은 장은 Lastochka의 삶의 일부를 보여주는 생각과 이야기로 구성되어 있습니다.. 이러한 일화는 몇 페이지 만에 문제 없이 주인공의 어린 시절에서 성인기로 건너뛸 수 있습니다. 그럼에도 불구하고 Tatiana Tibuleac이 이야기를 짜맞추는 방식을 보면 이해할 수 있습니다.

많은 경우 독자가 마침내 모든 것을 둘러싼 공통된 실타래에 도달했다고 생각할 때 장이 끝납니다. 그 때 이야기는 명백히 원작과 무관한 과거나 현재의 한 시점에서 시작된다. 그럼에도 불구하고, 이 모든 시간의 흐름은 주인공의 삶의 일부와 직간접적으로 관련이 있습니다.. The Glass Garden은 어렵고 불친절한 퍼즐이라고 할 수 있습니다.

설정에 대해

의 파편을 통해 Relato Lastochka와 소설에 등장하는 다른 캐릭터뿐만 아니라 그들이 살도록 강요받는 장소의 감정 구조를 결합하는 것이 가능합니다. 연극은 몰도바의 구소련 사회주의 공화국을 배경으로 합니다..

끊임없는 불안이 지배하는 상황에서 주인공은 기억 속의 아름다운 모든 것이 러시아어라는 사실을 잊은 채 몰다바 학교에 다니고 그들의 언어를 배워야 할까 고민한다. 이 몰도바/러시아 분쟁은 여러 가지 방식으로 Lastochka를 표시하는 시나리오입니다., 그리고 그것은 그의 현재, 과거 및 미래에 대한 그의 가장 어두운 감정을 드러냅니다.

예를 들면 다음과 같습니다 주인공은 타마라가 자신을 입양한 것이 아니라 사줬다는 사실을 알게 되자 친부모에 대한 증오와 혐오감을 더욱 느낀다. 동시에 그녀에게는 그 알려지지 않은 아버지의 모습을 사랑하는 것을 두려워하는 작은 부분이 있습니다.

가장 강한 유대는 결코 사라지지 않는다

가장 중요한 개념 중 하나는 유리 정원 그것은 여자들 사이의 충성심에 관한 것입니다.. 줄거리 내에서 주인공과 다른 여성을 구축하려면 연대가 필수적입니다. 예를 들어 주인공이 친구인 마리시카와 올리아에게 느끼는 진심 어린 애정은 그녀로 하여금 고대 관습과 전통으로 인해 남자의 의지에 얽매일 수밖에 없는 미래에 대해 생각하게 합니다.

같은 방식으로 이 아치는 Tamara 자신을 구성하는 역할을 합니다., 겉으로는 감정이 없어 보이는 사람. 그럼에도 불구하고, 역사를 탐구함으로써 그 안에서 선함을 찾을 수 있습니다. 이것은 그가 Lastochka가 모든 어린이 중에서 그녀가 쓴 미래로 보이는 것을 달게 해야 한다고 느끼기 때문에 하나가 아닌 두 개의 사탕을 가져가도록 허용할 때 표시될 수 있습니다.

작가 소개, Tatiana Śîbuleac

타티아나 티불리악

타티아나 티불리악

Tatiana Țîbuleac은 1978년 몰도바 키시나우에서 태어났습니다. 그녀는 섬세한 펜으로 큰 인정을 받은 몰다바 번역가이자 작가이자 저널리스트입니다. 그는 텍스트를 통해 자신을 능가하는 인물, 용서하고 고통과 화해하는 인물에 대한 끔찍하고 조잡한 이야기를 드러낸다. Śîbuleac은 몰도바 주립 대학교에서 훌륭한 편지 및 저널리즘 분야를 졸업했습니다.

작가는 편집자와 저널리스트였던 부모님 덕분에 문학 작가로서의 경력을 쌓을 수 있도록 영감을 받았습니다. Tatiana Țîbuleac은 신문과 책에 둘러싸여 자랐습니다. 수년에 걸쳐 Țîbuleac은 기자가 되었습니다. 나중에 그녀는 텔레비전 발표자였습니다. 저자는 항상 유명하지 않은 실제 사람들, 즉 가난한 사람, 부상당한 사람, 고아 등에 관심을 가져왔습니다.

시간이 지남에 따라 Tatiana Țîbuleac은 일반적으로 문학에서 일반적이지 않은 주제를 그녀의 책에서 다루었습니다.: 이민의 가혹함, 전쟁의 개인적 결과, 사랑 없는 모성. 이것의 대부분은 몰다바 작가의 산문을 찬사하는 것 외에는 아무것도 하지 않는 그녀의 독자들을 황폐화시키고 영감을 주었습니다.

Tatiana Śîbuleac의 다른 책들

  • 현대 우화 (2014).

  • 몰도바 작가 연합 상(2018);
  • 문화 관찰자 상(2018);
  • 결선 진출자: Madrid Bookstores 올해의 책(2019);
  • 라이시엄 어워드(2019);
  • 서점 추천상(2020);
  • XV 카지노 데 산티아고 유럽 소설상(2022).

코멘트를 첫번째로 올려

코멘트를 남겨주세요

귀하의 이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드가 표시되어 있습니다 *

*

*

  1. 데이터 책임자 : Miguel Ángel Gatón
  2. 데이터의 목적 : 스팸 제어, 댓글 관리.
  3. 합법성 : 귀하의 동의
  4. 데이터 전달 : 법적 의무에 의한 경우를 제외하고 데이터는 제 XNUMX 자에게 전달되지 않습니다.
  5. 데이터 저장소 : Occentus Networks (EU)에서 호스팅하는 데이터베이스
  6. 권리 : 귀하는 언제든지 귀하의 정보를 제한, 복구 및 삭제할 수 있습니다.