앨런 피트로넬로. Winds of Conquest의 저자 인터뷰

사진: 앨런 피트로넬로 페이스북 프로필

앨런 피트로넬로 1986년 칠레 비냐델마르 출생 아르헨티나, 벨기에, 이탈리아, 스위스 및 스페인에서 살았습니다.. 역사와 지리를 공부하다 그는 발렌시아 대학에서 현대사를 전공했습니다. 그는 VIII 상을 수상했습니다. Úbeda의 역사 소설두 번째 탐험 그리고 배심원단의 일원이기도 하다. 이에 회견 그는 그가 출판한 두 번째 책에 대해 이야기합니다. 정복의 바람. 당신이 나에게 바친 시간과 친절에 대해 대단히 감사합니다.

앨런 피트로넬로 — 인터뷰

  • ACTUALIDAD LITERATURA: 당신의 새 소설 제목은 다음과 같습니다 정복의 바람. 그것에 대해 무엇을 말하고 아이디어는 어디에서 왔습니까?

앨런 피트로넬로: 다음으로 두 번째 소설이다. 두 번째 탐험, VIII Úbeda 역사 소설상을 수상하는 영광을 얻었습니다. 정복의 바람 정복 과정의 흔적은 계속됩니다. 이 아이디어는 XNUMX세기에 대한 나의 열정과 여행 및 모험 소설을 통해 미국의 히스패닉 유산을 서술하려는 나의 관심에서 비롯되었습니다.. 나는 칠레에서 태어났고, 우리 가족은 이탈리아와 스페인 이민자 출신이며 메스티조 뿌리를 공유합니다. 힘들고 피비린내 나는, 때로는 잔인하기까지 한 정복의 역사는 우리 모두의 것입니다.

  • AL : 처음 읽은 책으로 돌아갈 수 있나요? 그리고 당신이 쓴 첫 번째 이야기는?

AP: 어렸을 때 읽었던 것이 기억납니다. 보물섬, de 스티븐슨 및 일부 해적 소설에서 각색 살 가리. 만화나 만화가 많지는 않았습니다. 독서에 대한 취향은 나중에 청소년기에 롤플레잉 게임, 판타지 소설 등을 통해 찾아왔습니다.

제가 처음 쓴 것은 어머니의 주도로 작성되었습니다. 쓰라고 했다 다이어리, 학교에서 나에게 일어난 일들을 기억할 수 있도록. 나는 아직도 그것을 가지고 있다.

  • AL : 수석 작가? 하나 이상의 모든 시대에서 선택할 수 있습니다.

AP 통신 : 스테판 즈 웨이 그. 나에게 그는 존재와 인간 존재의 복잡성을 정직하고 간단하게 말하는 방법을 아는 내레이션의 대가입니다. 나는 항상 감정을 설명하는 방법을 배우기 위해 그에게 돌아갑니다. 존경받는 어제의 세상 반드시 읽어야 합니다. 다음과 같은 라틴 아메리카 작가 목록도 있습니다. 코르 타 사르, 가르시아 마르케스 o 볼라노다른 중. 

  • AL : 책에서 어떤 캐릭터를 만나서 만들고 싶었나요?

AP: 만나고 싶었습니다. 마술사 훌리오의 소설 홉스카치 코르 타 사르. 자발적이고, 미쳤고, 담배를 피우고, 조금 순진하고, 형이상학적입니다. 나는 그의 실루엣이 Pont des Arts를 가로지르는 것을 보고 싶었습니다. 반면 내가 사랑하고 만들고 싶은 캐릭터는 캡틴이다. 잭 오브리, 드 라스 노벨라 드 패트릭 오브라이언. 나는 많은 재미를 가졌을 것입니다.

  • AL : 쓰기 나 읽기에 관한 특별한 습관이나 습관이 있습니까?

PA: 쓰기 necesito 앰비언트 음악 그리고 한잔 커피. 독서 나는 한시에 집을 나선다 카페테리아, 공원으로. 나는 보통 같은 곳에서 읽고 쓰지 않는다.

  • AL : 선호하는 장소와 시간 은요?

AP: 나는 글쓰기를 좋아한다 이른 아침에, 내 평소 테이블에서.

  • AL : 좋아하는 다른 장르가 있습니까?

AP: 현대 소설, 소설 검정, 현실주의 마직. 나도 좋아 테스트.

  • AL : 지금 무엇을 읽고 있습니까? 그리고 쓰기?

AP : 읽고 있어요 칠레의 시인, 알레한드로 잠브라, 내가 준비하는 동안 새로운 역사 소설. 나는 또한 또 다른 현대 소설을 씁니다.

  • AL : 출판 현장이 어떻고 출판을 결정한 이유는 무엇이라고 생각하십니까?

AP: 출판 환경은 항상 복잡한, 작가와 독자, 서점 모두를 위한 것입니다. 참신함의 양은 마땅히 받아야 할 주목을 받지 못하는 위대한 작품이 종종 간과될 정도로 많습니다. 나는 내 이야기를 믿었고 그것을 연마하고 끝내기 위해 모든 노력을 기울였습니다. 신인 작가이기 때문에 심사위원들이 평가할 수 있도록 상금으로 보내라고 조언했습니다. 나는 운이 좋았고 내 소설이 Ediciones Pàmies에 의해 출판되었습니다.

글쓰시는 분들 항상 응원합니다 그리고 그들은 아직 출판되지 않았고 그들의 이야기를 믿고 포기하지 않았습니다. 이야기가 좋고 잘 쓰여지면 조만간 그것을 믿는 편집자가 따라옵니다.

  • AL : 우리가 겪고있는 위기의 순간이 당신에게 어렵습니까, 아니면 미래의 이야기에 대해 긍정적 인 것을 유지할 수 있습니까?

AP: 언론은 우리에게 불완전한 현실을 보여줍니다. 우크라이나 전쟁과 같은 끔찍한 사건이 일어나고 있음에도 불구하고 사회의 대다수가 문제를 더 잘 인식하고 더 응집력 있고 지지적이며 상황을 바꾸고 싶어하는 것을 봅니다. 내가 낙관적일 수도 있지만, 나는 인간에게 많은 희망을 가지고 있다 그리고 큰 도전을 극복하는 능력에서.


코멘트를 남겨주세요

귀하의 이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드가 표시되어 있습니다 *

*

*

  1. 데이터 책임자 : Miguel Ángel Gatón
  2. 데이터의 목적 : 스팸 제어, 댓글 관리.
  3. 합법성 : 귀하의 동의
  4. 데이터 전달 : 법적 의무에 의한 경우를 제외하고 데이터는 제 XNUMX 자에게 전달되지 않습니다.
  5. 데이터 저장소 : Occentus Networks (EU)에서 호스팅하는 데이터베이스
  6. 권리 : 귀하는 언제든지 귀하의 정보를 제한, 복구 및 삭제할 수 있습니다.

  1.   마리노 부스타만테 그로브

    Alan, 당신이 존재하고 당신이 헌신하는 문학 장르에 있다는 것을 알게 되어 기쁩니다. 나는 당신의 소설을 읽고 보고타에서 팔리고 있는지 알고 싶습니다.