마리아 물론입니다. 붉은 먼지의 눈물 작가 인터뷰

작가 마리아 수레와 그녀의 작품에 대해 이야기를 나눴습니다.

사진: Maria Sure. 페이스북 프로필.

마리아 슈레 그녀는 살라망카에서 태어났지만 발렌시아 21세에 컴퓨터 공학을 공부합니다. 그녀는 의 분석가 및 개발자로 일하고 있습니다. 소프트웨어, 그러나 그는 읽고 쓰기에 대한 열정이 있었기 때문에 2014년에 첫 번째 소설을 썼습니다. 용서의 색. 나중에 그들은 Proyecto BEL, Huérfanos de sombra를 따랐고 현재 그는 지난 XNUMX월에 발표했습니다. 붉은 먼지의 눈물. 이 일에 광범위한 인터뷰 그는 그녀와 훨씬 더 많은 것에 대해 우리에게 알려줍니다. 너에게 정말 감사 해 나를 섬기는 당신의 시간과 친절.

마리아 슈어 — 인터뷰

  • ACTUALIDAD LITERATURA: 최근 출판된 소설의 제목은 다음과 같습니다. 붉은 먼지의 눈물. 그것에 대해 무엇을 말할 수 있으며 아이디어는 어디에서 왔습니까?

마리아 확실히: 발렌시아에서 다음 소설을 설정하기로 결정했을 때 아이디어가 떠올랐습니다., 내가 그곳에서 살았던 거의 XNUMX년 동안 나를 아주 잘 맞아준 도시. 나는 도시의 역사를 조사하기 시작했고, 그 도시에서 펼쳐지는 줄거리로 나를 이끌었던 정말 흥미로운 이야기를 발견했습니다. 붉은 먼지 눈물. 당시 도시에서 무슨 일이 있었는지가 매우 중요합니다. 현대 포랄 발렌시아(XNUMX세기와 XNUMX세기), 사형집행인이 저지른 범죄에 따라 사형 선고를 다르게 하고 시신을 도시의 특정 지역에 노출시켜 나머지 사람들에게 경고하는 방식이었다.

현재, 라는 정원이 있습니다. 폴리필루스의 정원 아주 특별한 XNUMX세기 필사본에 나오는 이야기에 대한 찬사로 지어졌습니다. Hypnerotomachia Poliphili (스페인어로 Polífilo의 꿈). 그것은 약 상형 문자로 가득 차 있고 여러 언어로 쓰여진 incunabulum, 그 중 하나가 발명되었습니다. 그 저자는 다음과 같습니다. 프란체스코 콜로나, 당시 승려, 그 원고에 포함된 성적인 내용이 많은 판화의 수를 고려하면 이상한 점입니다. 스페인에 여러 사본이 보존되어 있는 훌륭한 책이며, 모두 어떤 식으로든 검열로 표시되어 있습니다. 일부는 누락된 페이지가 있고 다른 일부는 줄을 그어 그을린 채 불에 탔습니다... 전체 작업은 인터넷에서 무료로 제공되며 좋아할 것이라고 생각하므로 한 번 보시기 바랍니다.

En 붉은 먼지 눈물, 살인자는 당시의 일부 장면을 재현합니다. 발렌시아에서 수감자들이 오늘날 범죄를 저질렀다는 이유로 처형된 사건입니다. 폴리필로의 정원은 이 살인마가 선택한 장소 중 하나이며 경찰은 죽음의 배후와 이유를 찾기 위해 고대 원고를 조사해야 합니다.

그런데, 제목이 매우 중요하다 이 소설에서. 독자가 그 이유를 알게 되면 많은 것을 이해하게 될 것이고 그 조각들이 머리 속에 들어맞기 시작할 것입니다.

  • AL: 처음 읽은 것을 기억할 수 있습니까? 그리고 첫 글은?

MS: 아주 어렸을 때 나는 사랑했습니다. 소설가. 부모님이 많이 사주셨어요. 나는 테이프를 붙였다 케이스 그리고 그 이야기를 들으면서 그 이야기를 따라하고 있었습니다. 누군가가 그들을 기억했습니다. 거기서 독서에 대한 열정을 발견한 것 같아요. 몇 년 후 그는 모든 책을 집어삼켰다. 다섯, 내가 아직 가지고 있습니다. 나중에 내가 조금 더 나이가 들었을 때, 나는 서지 그는 읽고 싶은 책을 모두 사기 위해 XNUMX주마다 우리 마을을 들렀습니다. 

XNUMX-XNUMX살에 글을 쓰기 시작했습니다잘 기억나지 않습니다. 나는 썼다 모험 소설 파이브 스타일로. 나는 가장 중요한 장면의 그림과 함께 연필로 그렸습니다. 그것은 약 XNUMX 페이지가 될 것이고 나는 여전히 원고에 줄 긋기, 철자 오류 및 메모로 가득 차 있습니다. 내 아이가 이미 머리 속으로 이야기를 상상하고 종이에 담아야 할 필요성을 느끼는 방식이기 때문에 나는 그것을 매우 좋아합니다. 

  • AL: 주요 작가요? 모든 기간에서 둘 이상을 선택할 수 있습니다. 

MS: 많은 훌륭한 작가들 중에서 선택하기가 얼마나 어렵습니까! 나는 책을 많이 읽었다. 패트리샤 하이 스미스, 존 르 카레심지어 스티븐 킹 그것은 나의 사춘기 독서 사이에서 별의 위치를 ​​가졌습니다. 더 최근의 작가로서 나는 Dolores Redondo, Maite R. Ochotorena, Alaitz Leceaga, Sandrone Dazieri, 버나드 미니 어Niklas Natt och Dag, 조 네스보, J. D. 바커… 

올해 발견한 작가이자 내가 정말 좋아하는 스타일은 산티아고 알바레즈다.

  • AL : 책에서 어떤 캐릭터를 만나서 만들고 싶었나요? 

MS: 제 생각에는 흑인 문학 역사상 최고의 캐릭터는 리스 베스 살란 더 밀레니엄 시리즈에서. 이거 완벽 해. 나는 분명히 약하고 무기력하며 종종 자신이 자신을 이용할 권리가 있다고 생각하는 포식자를 끌어들이는 캐릭터를 사랑합니다. 극한까지 치닫는 상황에 쫓기며 산을 옮기게 만드는 내면의 힘을 아무데도 끌어내지 못하고 독자를 말문이 막히게 만드는 캐릭터. 

  • AL : 쓰기 나 읽기에 관한 특별한 습관이나 습관이 있습니까? 

MS: 좋아 글을 쓸 때 환경으로부터 나 자신을 고립시키다 집중하다. 헤드폰을 끼고 음악을 듣습니다. 여러 번 듣다 노래 내가 쓰는 것과 일치합니다. 나는 슬픈 장면에 더 우울한 음악을 사용하고 더 많은 액션이 필요한 장면에 록을 사용합니다. 내가 만들기 시작한 마지막 소설로 재생 목록 작곡 과정에서 가장 많이 들은 곡들을 Spotify에 올렸고 그 경험이 마음에 들었습니다. 에 출판된다. 내 웹 페이지 원하는 모든 사람이 액세스할 수 있습니다.

다른 때는 그냥 듣는다 자연 소리 특히 비. 그 소리는 내가 글을 쓸 때 나를 많이 이완시킨다. 그때의 기분에 따라서도 달라지는 것 같아요.

  • AL : 선호하는 장소와 시간 은요? 

MS: 가장 좋아하는 시간을 갖고 스케줄을 맞출 수 있으면 좋겠는데 이것에만 전념하지 않으면 복잡하다. 결국 나는 틈과 시간을 찾고 있어 매우 다양할 수 있습니다. 이른 아침, 낮잠 시간, 새벽... 이상적인 순간은 집이 조용해지고 등장인물이 당신의 관심을 요구하기 시작할 때입니다. 매일 몇 시간을 투자하려고 노력하지만 항상 가능한 것은 아닙니다.

나는 손으로 글을 썼고 어디서나 그것을 했지만, 그렇게 하면 모든 것을 다시 컴퓨터로 옮겨야 하는 것보다 두 배나 더 많은 시간이 걸린다는 것을 이해했습니다. 지금 나는 항상 내 책상에서 글을 씁니다., 매일 몇 시간씩 행복한 나의 작은 구석.

  • AL : 좋아하는 다른 장르가 있습니까? 

MS: d를 읽으려고 합니다.그리고 모든 것. 느와르 장르에 속하지 않고 좋아했던 소설을 읽은 것은 사실이다. 장르를 불문하고 쓰는 방식과 줄거리 때문에 소설을 좋아한다고 생각한다.. 무슨 일이 일어나는가는 선택할 때 읽기와 쓰기 모두에서 항상 검정색에 기댄다는 것입니다. 나는 이러한 종류의 이야기가 일반적으로 발생하는 신비, 그 분위기, 때로는 약간 질식하는 분위기, 캐릭터를 한계까지 밀어붙이고 우리 모두가 안고 있는 어두운 면을 탐구하는 것을 정말 좋아하기 때문입니다.

  • AL : 지금 무엇을 읽고 있습니까? 그리고 쓰기?

MS: 일반적으로 나는 여러 소설을 동시에 다른 형식으로 읽는 것을 결합합니다. 나는 현재 읽고있다 C불타는 도시, Don Winslow의 디지털, 볼로냐 부기, 종이와 듣기에 대한 Justo Navarro의 뼈 도둑, Manel Loureiro의 오디오북. 이 셋 중 가장 재미있게 하고 있는 이야기가 마지막 이야기라고 해야 할까요.

현재 나는 계속 쓰기 붉은 먼지 눈물. 나는 일부 캐릭터의 삶에서 더 많은 것을 원했고 많은 독자들이 두 번째 부분을 요구하기 시작했습니다. 같은 주인공이 등장하지만 완전히 다른 플롯에 참여하여 둘 다 독립적으로 읽을 수 있습니다.

  • AL : 출판 현장이 어떻고 출판을 결정한 이유는 무엇이라고 생각하십니까?

MS: 우리가 살고 있는 순간은 복잡한 출판 현장과 많은 다른 사람들을 위해. 스페인에서는 매년 거의 XNUMX만 권이 출판되므로 경쟁이 치열합니다. 그들로부터, 86%는 연간 XNUMX부 이상을 판매하지 않습니다., 그래서 당신은 상황에 대한 아이디어를 얻을 수 있습니다. 다행히도 우리 나라에서는 사람들이 점점 더 많이 읽습니다. 감금으로 인해 사람들은 책에 더 가까워졌지만 우리는 여전히 독서 측면에서 다른 유럽 국가보다 훨씬 낮습니다. 스페인 사람의 35% 이상이 책을 읽지 않습니다. 몇 년 전보다 종이로 읽는 것이 많아지고 오디오북 형식이 상당히 주도적인 역할을 하고 있는 것 같습니다. 

내 첫 세 소설은 자체 출판 아마존에서. 출판사가 없어도 작품을 공개할 수 있어 이제 막 시작하는 작가들에게 좋은 선택이다. 문제는 셀프 퍼블리셔로서 도달할 수 있는 범위가 기존 퍼블리셔가 제공할 수 있는 것과 아무 관련이 없다는 것입니다. 그래서 최신 소설로 시도해 보기로 했습니다. Planeta와 Maeva는 모두 그것에 관심이 있었고 나는 마침내 후자와 출판 계약을 체결했습니다. 그 경험은 매우 만족스러웠고 앞으로도 계속 함께 일하고 싶습니다.

  • AL : 우리가 겪고있는 위기의 순간이 당신에게 어렵습니까, 아니면 미래의 이야기에 대해 긍정적 인 것을 유지할 수 있습니까?

MS: 안 좋은 순간을 생각하고 싶어요. 당신은 항상 좋은 것을 얻을 수 있습니다. 유행병의 경우와 마찬가지로 사람들이 훨씬 더 많이 읽기 시작했습니다. 기업들이 최대한 리스크를 최소화하려는 위기의 순간에, en 출판계의 경우 출판된 작품이 더 선별되고 질적일 수 있다. 시장에 나온 것이 더 낫다. 작가로서의 관점은 비가 오나 눈이 오나 여느 때처럼 계속 글을 쓰겠습니다. 작품을 출판할 생각이 아니라 항상 나 자신과 캐릭터에 최선을 다하는 것에 대해 글을 쓰기 때문입니다. 그런 다음 완료되면 어떻게 되는지 살펴보겠습니다. 


코멘트를 남겨주세요

귀하의 이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드가 표시되어 있습니다 *

*

*

  1. 데이터 책임자 : Miguel Ángel Gatón
  2. 데이터의 목적 : 스팸 제어, 댓글 관리.
  3. 합법성 : 귀하의 동의
  4. 데이터 전달 : 법적 의무에 의한 경우를 제외하고 데이터는 제 XNUMX 자에게 전달되지 않습니다.
  5. 데이터 저장소 : Occentus Networks (EU)에서 호스팅하는 데이터베이스
  6. 권리 : 귀하는 언제든지 귀하의 정보를 제한, 복구 및 삭제할 수 있습니다.

  1.   세르지오 마르티네즈

    나는 이 인터뷰를 좋아했다. María Suré와 같은 작가들이 문학의 질, 특히 흑인 장르를 개선하는 데 기여하고 스페인 작가들이 국제적으로 두각을 나타내기를 바랍니다.