스페인 낭만주의의 저자 Rosalía de Castro

초상화 Rosalía de Castro

Rosalia de Castro 태어났다. 컴포 스텔라의 산티 에고1837 세비야의 시인 구스타보 아돌 포 베 케르와 함께 스페인 낭만주의 무대에 대한 충동과 휴식. 그녀에게 헌정 된이 특별 기사에서 우리는 불행히도 아주 짧은 그녀의 삶뿐만 아니라 그 중요성이 거의 언급되지 않은 스페인 학교와 같이 선험적으로 공개 된 것보다 훨씬 더 완전한 그녀의 문학 작품에 대해서도 탐구합니다. 우리나라의 문학에서 그리고 만약 그렇다면 낭만주의를 언급하는 시적 구성 만이 그것에 기인합니다.

이 기사에서 우리는이 가시를 제거하고 그녀의 자리를이 위대한 갈리시아 작가에게 넘겨 줄 것입니다. 그리고 본질적으로.

비다

Rosalía de Castro의 가족 전체

Rosalía de Castro는 한 여자의 딸 그리고 만들어진 젊은 남자의 성직자. 귀하의 상태 사생아 다음과 같이 그녀를 알려지지 않은 부모의 딸로 등록되었습니다.

산후 안 델 캄포의 이웃 인 마리아 프란체스카 마르티네즈는 XNUMX 천팔 백삼 십육 명 중 XNUMX 월 XNUMX 일, 내가 엄숙하게 침례를 받고 성유를 바른 소녀의 대모가되어 그녀의 딸 마리아 로살 리아 리타라고 불렀다. 알 수없는 부모, 그의 소녀 대모가 데려 갔고 그녀는 인 클루 사에 통과하지 못한 것에 대해 숫자없이 간다. 그리고 기록을 위해 서명합니다. José Vicente Varela y Montero 신부가 서명 한 세례 증명서.

이렇게 자란다는 것은 그의 성격, 따라서 그의 삶과 문학 작품을 강하게 조절할 것입니다. 그럼에도 불구하고 우리는 부모님의 이름을 알고 있습니다 : María Teresa de la Cruz de Castro y Abadía와 José Martínez Viojo. 처음에 신생아를 돌본 사람은 대 모이자 어머니의 하인 인 마리아 프란체스카 마르티네즈 였지만, 어린 시절의 일부를 오르토 뇨 마을에서 아버지의 가족과 함께 보내고 나중에 산티아고 데 콤포 스텔라로 이사했습니다. 그의 어머니의 회사 인 그는 그림과 음악에 대한 기본 개념을 받기 시작했으며 정기적으로 문화 활동에 참석하여 갈리시아 지적 청소년 순간의 Eduardo Pondal과 Aurelio Aguirre. 그가 어릴 때부터시를 쓰기 시작했다는 것은 학창 시절부터 알 수 있지만, 어린 시절과 청소년기에 적극적으로 참여한 연극 작품에 대한 그의 취향도 알고 있습니다.

그의 스페인 수도 여행 중 하나에서 마드리드, 그녀의 남편이 누구 였든 Manuel Murguía, 갈리시아어 작가 및 저명한 인물 '재연 소'. Rosalía는 스페인어로 쓰여진 시집을 출판했습니다. «꽃 "에서 그를 언급 한 Manuel Murguía에 의해 반향되었습니다. 이베리아. 상호 친구 덕분에 두 사람은 시간이 지남에 따라 만났습니다. 1858 년에 결혼하다특히 10 월 XNUMX 일에 San Ildefonso의 교구 교회에서. 7 명의 자녀가있었습니다.

일부 문학 평론가들은로 살리 아가 남편을 매우 사랑했지만 로잘리 아가 행복한 결혼이라고하는 것을 정확히 가지고 있지 않았다고 주장하지만, 마누엘 무르기 아는 작품이 출판 될 때까지 그녀의 문학 경력에서 그녀를 많이 도왔다 고 확신합니다. 갈리시아에서 가장 유명한 «갈리시아어 노래», 물론 작가 자신 이후에이 작품이 오늘날 알려져 있고 XNUMX 세기 갈리시아 문학의 부활.

그 자체로 글쓰기가 그 기간 동안 여성들에게 어려웠다면, 갈리시아어로 글을 쓰는 것이 얼마나 복잡한 지 이야기하지 말고 그들이 당신에게 읽어 주도록합시다. 갈리시아어는 매우 불신했습니다., 갈리시아어-포르투갈어 가사를 만들 때 사전에 확립 된 언어였던 그 시대에서 점점 멀어졌습니다. 모든 전통이 사라졌기 때문에 처음부터 처음부터 시작해야했습니다. 언어에 대한 무관심과 경멸을 깨뜨릴 필요가 있었지만, 그 일을 고려한 사람들은 극소수였습니다. 왜냐하면 이것이 사회적 불신의 원인이 될 것이고 당신이 그것을했을 때의 중요성을 전혀 가지고 있지 않았기 때문입니다. 스페인의. 그러므로, Rosalía de Castro는 갈리시아 인에게 명성을주었습니다 혀로 사용할 때 «갈리시아어 노래», 따라서 갈리시아어의 문화적 부활을 통합합니다.

결혼하는 동안 Rosalía와 Manuel은 여러 번 주소를 변경했습니다.: 그들은 안달루시아, 에스트 레마 두라, 레반테를 거쳐 마침내 카스티야를 거쳐 갈리시아로 돌아 갔고, 작가는 그녀가 죽을 때까지 머물 렀습니다. 주로 일과 경제적 이유 때문에 한곳에서 다른 곳으로오고가는 것이 Rosalía를 끊임없이 비관적으로 만드는 원인이라고 믿어집니다. 드디어, 1885 년 사망 때문에 자궁암 처음에는 이리아 플라비아에 위치한 아디나 공동 묘지에 묻 혔고 나중에 1883 년 15 월 1891 일 산티아고 데 콤포 스텔라로 옮겨졌고 그곳에 다시 묻혔습니다. 현재 유명한 갈리시아 인의 판테온에있는 산토 도밍고 데 보나 발 수녀원 방문 예배당에 위치한 조각가 Jesús Landeira가 그녀를 위해 특별히 만든 영묘입니다. 그녀의 땅을 위해 모든 것을 바친 갈리시아 여성에게는 의심 할 여지없이 훨씬 더 나은 곳입니다.

Rosalía de Castro의 캐리커처

그의 작품은 구스타보 아돌 포 베커의 일부입니다. 친밀한시 XNUMX 세기 후반부터 스페인 낭만주의 운동에 새롭고 더 진지하고 진정한 숨결을 불어 넣는 단순하고 직접적인 어조가 특징입니다.

그의 문학 작품은 무엇보다도 시적 구성, 3 개의 출판 된 작품으로 구성됩니다. 갈리시아어 노래, 넌 노바 따 먹어 y 사르 강둑에처음 두 권의 책은 갈리시아어로 쓰여졌 고 "사르 강둑에서"카스티야 스페인어로 된 그녀의 시적 작품은 위에서 언급 한 작가의 개인적인 감정과 내적 갈등을 중심으로하는 표현을 제시합니다. 과거에 대한 외로움, 고통 및 깊은 향수는 시적 목소리와의 접촉의 가장 중요한 결과입니다. 그의 젊음의 장소.

또한 작업에서 "사르 강둑에서", 갈리시아어로 그의 이전 작품에 이미 등장한 모티프 중 일부는 "그림자", 죽은 존재의 존재 또는 "슬픈 존재", 고통을 겪고 불행에 휩싸인 개인입니다. 정확히 말하면, 그의 양심이 반항하는 이해할 수없는 인간의 고통은 때때로 그 자체의 종교에 직면합니다.

Rosalía de Castro는 외롭고 황량한 세상의 비전에서 삶의 의미를 고려하는시를 만듭니다. 이 관점은 다음과 같은 일부 저자에서 인식되는 실존 적 성격을 발전시킵니다. 안토니오 마차도 o 미겔 데 우나무노. 이것은 또한 고백의 어조로, 새로운 연의 생성 또는 알렉산드리아 구절 (XNUMX 음절과 XNUMX 음절에 악센트가있는 XNUMX 음절의 두 반론으로 구성된 XNUMX 미터 음절의 구절)의 사용으로 인해 모더니스트시의 형식적인 경향.

갈리시아의 로살 리아 데 카스트로 동상

«갈리시아어 노래»

Su 가장 잘 알려진 작품, 게시 1863, 그의 모국어 인 갈리시아어로 쓰여졌으며, 일반적으로 사람들과 갈리시아 문화에 대한 불의를 비난합니다.

프롤로그와 에필로그를 포함하여 36 개의 시로 구성된이 책은 마지막시에서 노래하고 사과하도록 초대받은 젊은 여성의 목소리로 시작됩니다. 갈리시아와 그 아름다움에 대해 노래하는 능력이 부족한 것에 대해 말입니다. Rosalía는 그들에게 또 하나의 캐릭터로 등장하여 갈리시아 커뮤니티에 대한 그녀의 열정을 분명히 보여줍니다.

갈리시아어 노래에서는 4 가지 다른 주제가 명확하게 구분됩니다.

  • 사랑의 테마: 다양한 상황과 상황에서 마을의 다양한 캐릭터, 대중적인 관점에 따라 서로 다른 방식으로 사랑을 산다.
  • 민족주의 테마:이시에서 갈리시아 인의 자존심을 옹호하고, 이주로 인한 외국인 착취에 대한 비판을 받고, 마지막으로 갈리시아가 노출 된 포기에 대해 항의한다.
  • Costumbrista 테마: 설명과 내레이션은 갈리시아 대중 문화의 특징 인 신념, 순례, 헌신 또는 인물을 표현하는 데 주로 사용됩니다.
  • 친밀한 테마: 작가 자신,로 살리 아가 자신의 감정을시에서 표현합니다.

"Cantares gallegos"와 "Follas novas"에서 작가는 수세기 동안 잊혀진 대중시와 갈리시아 민속의 많은 요소를 회복했습니다. Rosalía는시에서 갈리시아의 아름다움을 노래하고 또한 그녀의 백성을 공격하는 사람들을 공격합니다. 그는 농민과 노동 계급에 찬성하며 빈곤, 이민 및 이것이 수반하는 문제를 지속적으로 한탄합니다. 이 시집의이 예는 자신의 땅에 작별을 고하는 이민자의 고통을 반영합니다.

안녕 영광! 안녕히 가세요!

나는 내가 태어난 집을 떠난다

내가 아는 마을을 떠나

내가 보지 못한 세상을 위해.

낯선 사람을 위해 친구를 남겨 

나는 바다로 계곡을 떠나

나는 마침내 내가 원하는만큼을 남겨 둡니다 ...

누가 떠날 수 없습니까! ...

«폴라스 노바스»

이것은 저자가 1880 년에 출판 된 갈리시아어로 쓴 마지막 시집입니다.이 시집은 다섯 부분으로 나뉩니다. 방황, 친밀한 행동, 그건 다양하다, Da terra e 두 살을 살았고 두 살을 살 때 그리고 그의시는 그가 Simancas 가족과 함께 살았던 시간에 속합니다.

이시에서 Rosalía는 그 당시 여성의 소외를 비난하고 시간의 흐름, 죽음, 과거를 더 나은 시간으로 다룹니다.

흥미로운 사실로, 우리는 그녀의 서문에서 저자가 갈리시아어로 다시 쓰지 않겠다는 의도를 다음과 같이 분명히 밝혔습니다.

«Alá go, pois, Follas novas로서, 그들이 스스로를 vellas라고 부르는 것이 얼마나 좋을까요. 모국어로 더 많은 구절».

번역 된 내용은 다음과 같습니다. "그러면 낡은 페이지라고 부르는 것이 좋을 새 페이지가 있습니다. 왜냐하면 그것들이 있기 때문입니다. 그리고 마지막으로, 내가 내 땅에있는 것처럼 보였던 빚이 이미 지불 되었기 때문에 더 많은 구절을 쓰기가 어렵습니다. 모국어 ".

프로사

그리고 학교에서 그들은 그녀의 시대에는 그다지 주목할만한 로잘리 아를 알려줬고 시인 뿐이지 만 진실은 그녀가 산문을 썼다는 것입니다. 다음으로, 우리는 가장 주목할만한 것들을 남겨드립니다.

  • "바다의 딸" (1859) : 남편 마누엘 무르 기아에게 전적으로 헌납 됨. 그 주장은 다음과 같다 : 이상한 상황에서 물에서 구출 된 소녀, 테레사, 칸 도라, 안젤라, 파우스 토, 그리고 타락한 안소의 에스페란자의 생애 사건을 통해 우리는 그림자, 우울, 비통함으로 가득 찬 로잘리 아 우주로 들어간다. 현실과 신비의 공존, 삶에 대한 비관적 개념, 인간 존재의 행복에 대한 고통의 우월성, 풍경에 대한 극도의 민감성, 가장 약한 자의 방어, 여성의 존엄성 입증, 고아에 대한 애도 그리고 버려진 ...은 작가의 작품에서 우리가 이미 그녀의 문학 시작에서 발견 한 반복되는 모티프이며,이 제목이 좋은 예입니다. Rosalía는 시간이 지남에 따라 대중적인 전통을 형성해온 안개와 향수병의 세계에서 나오는 우울한 목소리 일뿐만 아니라, 이미 첫 번째 이야기를 시작하면서 여성의 천재적인 단수의 정신을 선포하는 활기차고 헌신적 인 작가입니다. 주인공처럼 특별한 감성의 눈으로 세상을 바라 보는 법을 아는 시간을 앞두고. 그의 작품을 무료로 읽을 수 있습니다. 링크.
  • "플라 비오" (1861) : Rosalía는이 작품을 "소설 에세이"로 정의합니다. 왜냐하면 그녀가 이야기하는 것은 자신의 어린 시절이기 때문입니다. 이 작품에서는 사랑의 실망이라는 주제가 반복적으로 등장한다.
  • "파란 부츠를 신은 신사" (1867) : Rosalía de Castro 자신에 따르면,이 작품은 위선과 마드리드 사회의 무지를 풍자하는 것을 목표로하는 전통적인 특성을 지닌 서정적이고 환상적인 이야기의 구색을 만드는 풍자적 인 환상으로 가득 찬 일종의 "이상한 이야기"입니다. . 희소성에도 불구하고 문학 평론가들은 갈리시아 작가의 가장 흥미로운 산문 작품으로 간주합니다.
  • «콘토 갈 레고» (1864), 갈리시아어로 작성되었습니다.
  • "문학자" (1866).
  • "Cadiceño" (1886).
  • "유적" (1866).
  • "최초의 미치광이" (1881).
  • "성지 주일" (1881).
  • "파 드론과 홍수" (1881).
  • «갈리시아 관습» (1881).

오늘날 Rosalía de Castro의 이름

로살 리아 데 카스트로 하우스-박물관

오늘날, 우리 나라에서 갈리시아어의 부활에있어 중요성 때문에 Rosalía de Castro의 이름을 기억하는 많은 장소, 공물 및 공공 장소가 있습니다. 몇 가지만 말하면 :

  • 교육 센터 마드리드, 안달루시아, 갈리시아, 스페인의 다른 지역은 물론 해외에서도 마찬가지입니다. 러시아, 우루과이, 베네수엘라에서 갈리시아 인 작가의 이름을 가진 사이트가 발견되었습니다.
  • 광장, 공원, 도서관, 거리
  • Un 포도주 원산지 Rías Baixas와 함께.
  • Un 비행기 이베리아 항공사의.
  • 우나 항공기 해상 구조의.
  • 기념패, 조각품, 초상화, 시상, 그림, 지폐 스페인어 등

그리고 제 기사에서 단골 이었다는 것을 아시다시피 비디오 보고서 그녀의 삶과 작품에 대해 이야기하는 작가에 대해 약 50 분. 매우 완전하고 재미 있습니다. 나는 또한 내가 특히 좋아하는 몇 가지 인용문을 남긴다.

  • 영혼을 먹이는 꿈:  «꿈꾸고 죽는 사람은 행복하다. 꿈도 꾸지 않고 죽는 사람을 괴롭 히십시오. "
  • 젊음과 불멸: "젊은 피가 끓고, 마음은 숨이 가득 차고, 대담한 미친 생각은 꿈을 꾸고 인간이 신처럼 불멸의 존재라고 믿습니다."

코멘트를 남겨주세요

귀하의 이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드가 표시되어 있습니다 *

*

*

  1. 데이터 책임자 : Miguel Ángel Gatón
  2. 데이터의 목적 : 스팸 제어, 댓글 관리.
  3. 합법성 : 귀하의 동의
  4. 데이터 전달 : 법적 의무에 의한 경우를 제외하고 데이터는 제 XNUMX 자에게 전달되지 않습니다.
  5. 데이터 저장소 : Occentus Networks (EU)에서 호스팅하는 데이터베이스
  6. 권리 : 귀하는 언제든지 귀하의 정보를 제한, 복구 및 삭제할 수 있습니다.

  1.   여자 이름

    에스 투펜도