ECC 내러티브

ECC는 내러티브 전용 라인 출판을 시작합니다.

글쎄요, 놀랍게도, 제가 제 자신을 발견 한 많은 사람들은 만화 카탈로그또는 ECC 알다시피, 어제 광범위한 보도 자료를 통해 내러티브 라인을 시작할 것이라고 발표했습니다. 진실은 그들이 출판 할 자료가 좋은지 매우 확신해야한다는 것입니다. 왜냐하면 실패하고있는 자료 (스페인의 도서 출판 감소에 대한 보고서가 최근에 출판 되었음)는 아무리 말하더라도 위험하기 때문입니다. . 나는 확실히 이니셔티브에 박수를 보냅니다. 아래의 전체 진술 :

스페인어 출판 현장이 최고의 순간을 겪고 있지 않다는 것은 비밀이 아닙니다. 그런 맥락에서 새로운 편집 라인을 시작하는 것은 실패 할 운명의 프로젝트처럼 보일 것입니다. 일반적인 인식은 우리나라가 점점 더 적게 읽고 있다는 것입니다. 하지만 그게 사실입니까?

수요를 공급으로 판단한다면 그럴 수 있습니다. 서점 테이블은 베스트셀러, 점점 더 많은 "장르"문학, 편집 자금의 다소 무질서한 회복을 축적 (종종 시도)합니다. 훌륭한 제안 (보통 소규모 출판사)이 있지만, 사실은 독자가 매월 서점 테이블을 채우는 서로 다른 릴리스 사이를 헤엄 치는 것이 점점 더 어려워지고 있다는 것입니다.

이 공간에 대한 경쟁은 매출 감소와 함께 서점에서 책의 평균 수명을 단축 시켰기 때문에 장기간 카탈로그를 생성하기 위해 편집 및 / 또는 전시하는 사람은 거의 없습니다.

이런 식으로 말하면 저자 표상은 희소하고 이상적인 도서관에서 질서가 불가능합니다. 책이 부족하고 저자가 부족하며 과소 표현되고 제대로 표현되지 않는 많은 국가가 있습니다. 오래된 책을 찾기가 어렵습니다.

또한 번역 섹션에서 브리지 언어로 번역 된 책을 찾는 것은 드문 일이 아닙니다 (일본어 또는 중국어는 더 이상 진행하지 않고 영어 또는 프랑스어에서 너무 자주 번역됨).

그래서, 사람들이 읽지 않는 문제입니까, 아니면 우리가 사람들이 읽고 싶은 내용과 읽고 싶은 내용을주지 않는 문제입니까? 문제의 일부가 독자의 신뢰를 잃었 기 때문일 수 있습니까?

물론 모든 출판사가 똑같은 것은 아니며, 서문 및 제목 디자인뿐만 아니라 탁월한 선택 및 번역 작업을 수행하는 겸손한 규모의 출판사로부터 점점 더 많은 프로젝트가 있습니다. 이것이 바로 ECC가 등장하는 곳이며 수년간의 만화 제작 경험을 바탕으로 이야기에 대한 우리의 약속입니다.

ECC는 여전히 독자가 있다고 가정하지만 다른 방식으로 취급해야합니다. 유능한 번역, 잘 선택되고 잘 표현 된 책이 필요합니다. 그러나 그들은 또한 (저작물, 저자의) 연속성과 일관성이 필요합니다.

ECC의 Perimeter 및 Parameter 컬렉션은 바로 그 정신으로 탄생했습니다. 독자를 찾고 있습니다. 그 대가로 우리는 출판 모험을 통해 훌륭한 책, 완전한 작품 및 일관된 번역을 제공 할 것입니다.

ECC의 약속은 우리가 부족하다고 생각하는 것을 시장에 제공하고 서점의 선반에서 시간의 흐름을 견딜 수있는 견고한 제품을 대중에게 제공하고 지금까지 충분히 알지 못했던 일부 작가에게 정의를 제공하는 것입니다. 우리 나라 또는 그들은 무질서하게 그것을했습니다.

Parameter는 스페인 시장에 도달하지 않았거나 사라 졌거나 단순히 출판되지 않은 수준 높은 문학 작가의 작품을 수집합니다. 첫 번째 작품 인 Todo Malgudi는 메시지를 크고 분명하게 보내고 자합니다. 저자 RK Narayan은 모든 역사상 영어에서 최고의 인도 작가 중 한 명이며 (실제로 최초의 성공한 작가이기도합니다) 우리나라에서 드물게 출판 된 적은 있지만 그의 작품에서 그의“Indianidad”를 너무 많이 강조했습니다. 이 특성화를 훨씬 뛰어 넘습니다.

Perimeter는 역사, 보도, 전기 작품과 같은 문학적 작품이 아닌 내러티브에도 초점을 맞출 것입니다. 발명하지 않고보고 연관시키는 작가들의 이야기. 컬렉션의 첫 번째 작품 인 Complete Journalistic Work of Albert Londres도 촬영 위치를 명확하게 표시하고자합니다. Albert Londres는 수사 저널리즘의 창시자 중 한 명이자 잃어버린 원인에 대한 지칠 줄 모르는 투사였으며, 예를 들어 20 년대로 돌아가 그의 정부 (프랑스 인)가 카이엔 감옥을 폐쇄하도록했습니다. 그들의 나라에서 대중들 사이의 기사. 그러나 그의 작품은 우리나라에서 거의 알려지지 않았습니다.

마지막으로, ECC에서 우리는 즐거운 시간을 보내고 싶어하며이를 위해 Álter Ego 라인을 만들었습니다. 이름에서 알 수 있듯이이 편집 라인은 장르 문학, 그러나 특별한 터치로 다른 스타일의 작품을 다룰 것입니다. 우리가이 레이블에 수집 할 첫 번째 2.000.000 부작은 아마도 XNUMX 세기 전체 역사상 인도에서 가장 빠르고 압도적 인 성공 타이틀에 불과합니다. 인도에서만, 영어로 단기간에 XNUMX 장 이상을 판매 한 작품 인 Shiva Trilogy는 이미 영화 각색이 이루어지고 있으며 그의 나라에서 기록을 깨는 것을 멈추지 않습니다. 전 세계 에디션과 국경을 넘나들며


코멘트를 남겨주세요

귀하의 이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드가 표시되어 있습니다 *

*

*

  1. 데이터 책임자 : Miguel Ángel Gatón
  2. 데이터의 목적 : 스팸 제어, 댓글 관리.
  3. 합법성 : 귀하의 동의
  4. 데이터 전달 : 법적 의무에 의한 경우를 제외하고 데이터는 제 XNUMX 자에게 전달되지 않습니다.
  5. 데이터 저장소 : Occentus Networks (EU)에서 호스팅하는 데이터베이스
  6. 권리 : 귀하는 언제든지 귀하의 정보를 제한, 복구 및 삭제할 수 있습니다.